Марина Юденич - «Титаник» плывет

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Титаник» плывет"
Описание и краткое содержание "«Титаник» плывет" читать бесплатно онлайн.
Его называли кораблем-мечтой, он стал кораблем-легендой.
Тайна гибели «Титаника», самого роскошного, самого быстроходного и самого безопасного для своего времени лайнера, до сих пор будоражит воображение человечества. Герои романа Марины Юденич «Титаник плывет», «два безумца», осмеливаются бросить вызов богам и в то же время остановить их гнев. Отыскав в архивах неизвестные доселе пророческие четверостишия Нострадамуса, разглядевшего сквозь века грядущую катастрофу, они находят в катренах великого предсказателя и ответ: остановить гнев богов сможет тот, кто построит новый «Титаник» и отправит его в плавание по прежнему маршруту — в тот же день и час девяносто лет спустя.
Душа, напротив, бунтует яростно и неистово — в мечтах святого отца рождается и живет страстная, необузданная блудница. Образ ее становится все более ярким, зримым и наконец — не без помощи преисподней — обретает плоть. Призрак врывается в реальный мир и, осмелев, замахивается на мир небесный. Совращены благопристойные отцы семейств, глубокие старцы, скромные домохозяйки, мальчики из церковного хора, девочки из монашеского приюта. Остановиться бесноватая красавица не может — и не хочет!
Сила темной страсти оживляет изображения на старинных фресках в соборе. Грехопадение святых угодников отвратительно и ужасно. Сатанинский — вне всякого сомнения — фильм был снят мастерски. Отталкивающие кадры завораживали. Отражались в подсознании, будили в нем что-то глубинное, темное, страшное, будоражили воображение.
Ватикан потребовал запретить ленту, и несколько европейских правительств вняли призыву.
Но деньги — тонкие ручейки и полноводные реки звонких монет и шелестящих купюр — стремительно прибывали на банковские счета прокатчиков.
Остановить дьявольскую фантасмагорию было невозможно.
Родня в Техасе всерьез подумывала о перемене места жительства и благодарила создателя за то, что блудная — воистину! — дочь соизволила взять псевдоним.
Потом Ален написал еще десять сценариев, а Мартин благополучно их поставил.
Потом Алена не стало. Однажды он просто не рассчитал дозу.
Людям по-прежнему интересны были его фантазии, но каждый раз — новые, к тому же они постоянно требовали добавить перца. Исправно поставляя толпе наркотик, он и сам испытал нужду в сильном допинге. И немного ошибся.
Мартин и Долли взгрустнули по старому другу, но быстро развеялись, закатившись на пару недель в Биарриц.
Скандал в роскошном «Hotel du Palais», сопровождаемый битьем наполеоновских ваз, окончательно вернул звездной паре вкус к жизни.
К тому же за пятнадцать лет их триумфального сотрудничества сотни подражателей научились писать «под Алена Луковски».
Мартин без особого труда отобрал троих.
Все пошло своим чередом.
Долли наконец собралась встать с пола.
Осторожно — в голове по-прежнему гулко ухало, да и в желудке пока не было покоя — поднялась на ноги. Сделала несколько неуверенных шагов. Без неприятностей, разумеется, не обошлось. По дороге в спальню зацепила громоздким кринолином тяжелую позолоченную вешалку для халатов.
С трудом удержалась на ногах.
Вешалка обрушилась на розовый мрамор со страшным грохотом — его-то и услышала притаившаяся внизу прислуга.
Сначала — грохот, потом — долгое витиеватое ругательство.
Секундой позже зазвонил телефон.
— Жива, алкоголичка?
— Пошел к дьяволу! Клянусь, Марти, когда-нибудь я откручу твоим доносчикам яйца.
— Не обольщайся, дорогая, столько яиц не под силу открутить даже тебе. Вчерашнее шоу в «Fagade» [45] наблюдало слишком много народа. Говорят, ты пыталась поиметь ди-джея прямо на пульте.
— Неужели? И что же, интересно знать, помешало мне сделать это?
Про «Facade» Долли не помнила ничего.
Хотя начиналось все в высшей степени респектабельно. Роскошный банкет в «Beverly Hilton». Разряженная — в пух и прах — публика. Натянутые улыбки, ревнивые взгляды, обмен колкими любезностями и любезными колкостями. Потом, как водится, лед начал таять — к тому времени До-До уже изрядно набралась.
Потом, видимо, был «Facade».
Ну и черт с ним!
Подробности она узнает уже очень скоро — из газет.
Долли отшвырнула трубку.
Рухнула на кровать.
И заплакала.
5 апреля 2002 года11 часов 03 минуты
Зрелище было комичным.
В разных концах огромного кабинета, обставленного классическим «Chippendale» [46], два респектабельных господина говорили по телефону. Вернее — по телефонам. Каждый — по двум одновременно, к тому же — на двух языках.
Энтони Джулиан занял позицию у окна — со своими собеседниками он общался соответственно по-французски и по-гречески.
Сергей Потапов — у противоположной стены, в глубоком, как раковина, кожаном кресле — перемежал русскую и английскую речь.
Стоило ли удивляться тому обстоятельству, что в кабинете было довольно шумно?
— Мне кажется, Полли, они неплохо обходятся без нас.
— Осталось пять дней.
— Я помню. И что?
— Ничего, просто интересно, что будет твориться непосредственно перед отплытием? Смогут они говорить сразу по трем телефонам?
— Тогда уж — по шести.
— Почему именно по шести?
— Арифметическая прогрессия. Если каждый день будет прибавляться по телефону — в момент отплытия им придется говорить одновременно по шести.
— Потянут?
— Слабо.
Энтони Джулиан, придержав одну из трубок плечом, освободил руку. Исключительно для того, чтобы энергично погрозить кулаком. Жест, без сомнения, адресован был Стиву.
— А вы говорите, слабо. Он умудрился вас услышать. Еще и вас.
— Цезарь. Гай Юлий. Слышишь, Энтони, с кем я тебя сравнил?
Джулиан изобразил на лице умиление.
— Слышит.
— А я — нет. О чем толкуете? И почему на пороге? Потапов закончил переговоры первым.
— Не хотим вам мешать. Ты уверен, что не собираешься поговорить с кем-нибудь еще?
— Совсем не уверен. Но разговор с вами, друзья мои, важнее прочих.
Лукавый чертенок, не таясь, резвился в глазах отставного полковника Мура.
— Похоже, мы теперь в цене. А, Полли? Самое время просить прибавки к жалованью.
— А мне говорили, что у вас проблемы.
— Тогда уж у нас, Сергей. У нас проблемы.
— Ясное дело. За тем и звали.
— За тем и пришли.
Шутки закончились. Разговор зашел о вещах в высшей степени серьезных.
— Неплохая работа, ребята. Но хотелось бы все же, чтобы вы довели ее до конца.
— Почему — мы? Габриэль Лавертен занимается Скотленд-Ярд по запросу швейцарцев. Не думаю, что им понадобится наша помощь.
— Но она до сих пор на свободе?
— Да. Полиция не слишком усердствует, полагая, что дама в любом случае не опоздает к отплытию.
— Вот именно! Они намерены устроить шоу на причале или — того хуже! — у нас на борту. При большом стечении народа, перед объективами камер. Sorry! Это не входит в наши планы. Никак не входит.
— Допускаю. Но каким образом мы можем повлиять на ситуацию, мистер Джулиан?
— Энтони, Полина! Эн-то-ни. А еще лучше — Тони.
— Ему будет намного приятнее, если вы станете называть его сэром Энтони, Полли.
— Наглая, беспардонная ложь! Никогда не цеплялся за титулы. Взгляни на мою визитку, поганец!
— Легко объяснимо. Все вместе они просто не помещаются. А вычеркнуть пару у тебя не поднимается рука. Но вы не ответили на вопрос, сэр Энтони. Прикажете оставить боевое дежурство и броситься на поиски старушки Габи?
— Даже не мечтай. Вы уже слетали в Париж.
— Вот-вот. Благодаря этому…
— Оставьте, Стив. Сэр Энтони не в духе. И потому, как говорится, каждое лыко… Впрочем, русские поговорки — ваш конек. Возвращаюсь к теме. Никто не спорит — сработано блестяще. Но, сдается мне, следует продолжить работу в этом направлении.
— То есть, Сергей?
— То есть вы блестяще вычислили предсказательницу, продолжайте в том же духе — рассчитайте, где она теперь. Лорд Джулиан прав: скандал в день отплытия нам ни к чему.
— А после можете поехать на бал.
— Что такое, Поленька?
— Это из «Золушки».
— Значит, придется поработать Золушкой.
— Нет проблем, сэр. Золушкой так Золушкой.
— Приятно слышать. У нас еще один фигурант?
— Да. Но его в любом случае придется допустить на борт.
— Это еще почему?
— Вынужден напомнить, что ты сам пригласил его, Энтони.
— Я пригласил — я и дам пинка под зад. Очень логично.
— Без объяснений?
— Почему же без объяснений?! У нас есть пленка.
— А он скажет, что хотел проверить, как работает служба безопасности.
— А я скажу, что приглашал его не для этого.
— Нелогично, сэр Энтони. Он должен сообщать читателям правду, не так ли? Вопросы безопасности волнуют всех — вот он и решился на рискованный эксперимент.
Репортер меняет профессию, была когда-то такая модная рубрика.
— Верите в то, что говорите, Полина?
— Разумеется, нет. Но он, вероятнее всего, будет защищаться именно в таком духе. Формально наши упреки повиснут в воздухе. И кроме того, что, если у мистера Эллиота есть сообщник…
— …который в случае его провала начнет действовать самостоятельно. Согласно резервному плану?
— Об этом я не подумал.
— Зато мы подумали. Нет, Тони, как ни крути — брать Эллиота можно только с поличным. Но, разумеется, глаз с него не спускать.
— Кстати, о наблюдении. Есть какие-то результаты?
— Нет, мистер Потапов. Он ведет себя совершенным пай-мальчиком.
— Что ж, наблюдайте дальше. Другого выхода, судя по всему, действительно нет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Титаник» плывет"
Книги похожие на "«Титаник» плывет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Марина Юденич - «Титаник» плывет"
Отзывы читателей о книге "«Титаник» плывет", комментарии и мнения людей о произведении.