» » » » О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти


Авторские права

О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти

Здесь можно скачать бесплатно " О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Симпозиум, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
 О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти
Рейтинг:
Название:
Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти
Автор:
Издательство:
Симпозиум
Год:
1999
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти"

Описание и краткое содержание "Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти" читать бесплатно онлайн.



Сага-небыль о Кромешнике, пацане, самостоятельно решившем, кем и каким он будет в жизни. Решившем – и сделавшем. Кромешник стал последним Ваном – высшим в иерархии уголовного мира государства Бабилон.






В тот раз запой не состоялся, Патрик перешагнул через него в угаре особенно интенсивных тренировок. Но, как всегда, он не счел нужным делиться своими мыслями ни с кем, даже с Геком, причиной его раздумий.

Аптеки и цветочные магазины традиционно собирали в житницы полною мерой: не было в стране витрины или жилья, где бы под всевозможными растениями и конструкциями, символизирующими хвойные деревья, не лежали бы куски ваты, изображающие снег. Скромно и сравнительно спокойно прошло Рождество, но в конце рождественских каникул маячил самый буйный и самый любимый праздник жителей страны: Новый год!

Накануне Рождества, по традиции, Дядя Джеймс пригласил на совещание наиболее влиятельных людей из своей организации, общим числом около двух десятков. Франк присутствовать не захотел – это как бы ставило его на одну ступеньку ниже Джеймса, рядом с Червонцем, Германом… Гека тоже там не было, но по другой причине – рылом не вышел. А Гек и не расстраивался по этому поводу, поскольку вовсе не собирался выслуживаться перед Дядей Джеймсом (все не мог забыть их первого знакомства и зуботычину).

Совещание проходило обычным порядком: Дядя Джеймс говорил, остальные внимали, изредка подавая реплики. Если реплика была к месту и ко времени, Дядя Джеймс терпеливо ее выслушивал и даже снисходил для ответа, а иногда и предоставлял слово для более пространных объяснений.

В повестку дня были включены три вопроса, два из них – с сюрпризом.

Первый сюрприз заключался в том, что все присутствующие и плюс еще тридцать с лишним отсутствующих, из числа основных членов банды, в один момент превратились в сотрудников общества с ограниченной ответственностью «Морские Перевозки Лимитед». Дядя Джеймс даже завел на минутку в кабинет и показал им директора фирмы, тихого паренька-шизофреника, дальнего родственника первой жены. «Теперь эта фирма – наша крыша!» – так заявил он ошарашенным новоиспеченным «сотрудникам» и заржал при этом. Его довольно неуверенно поддержали, еще более неуверенно соображая насчет крыши. Один Червончик все схватил на лету и, хохочущий и восхищенный, потянулся, чтобы пожать руку гениальному шефу. Дядя Джеймс умел отличать искренность от подхалимажа, поэтому он ответил на рукопожатие, а для порядку одернул Червончика – за небритость. Велено было сразу же после новогодних праздников всем указанным в списке принести заявления о приеме на работу.

Опять же по недавней традиции Новый год предполагалось встретить в Доме, куда приглашались все присутствующие на совещании, но тут их ждал второй сюрприз: Дядя Джеймс повелел провести встречу Нового года в снятом для этого случая кабаке «Времена Года», что на проспекте Святого Петра, дом 30. Только самые близкие понимали причину этого: Дядя Джеймс не на шутку увлекся своей новой пассией Вандой Вэй, длинноногой двадцатидвухлетней манекенщицей из «Вселенского Дворца». С одной стороны, он не собирался отменять привычного общебандного сабантуя, а с другой – не хотел погружать утонченно-изысканную (как ему представлялось) Ванду в атмосферу публичного дома. Он не остановился и перед дополнительными расходами: велел заплатить Мамочке и девицам по высшему, «домашнему» тарифу и задействовать их в кабаке как спутниц для приглашенных ребят. Для такого случая Дядя Джеймс втихаря заказал первый в своей жизни смокинг, очень уж хотелось щегольнуть своей элегантностью перед Вандой.

Третий вопрос тоже, по идее, был когда-то сюрпризным, но, опять же в силу своей традиционности, потерял новизну, оставаясь при этом самым желанным и долгожданным. Назывался он – подарки Деда Мороза.

Патрик выволок из-за ширмы здоровенный дерюжный мешок с декоративными заплатами и прорехами и шмякнул его на стол перед Дядей Джеймсом. Тот сморщился и чихнул от поднявшейся пыли, но сдержался, не желая нарушать торжественного момента. В мешке лежало ровно сто запечатанных конвертов – подарки для избранных ребят. Денег в них было по-разному, а общая сумма сильно превышала миллион талеров наличными.

Дядя Джеймс собственноручно оделил каждого присутствующего персональным конвертом, заранее помеченным, а остальные пакеты раздал «маршалам», в ведомствах которых трудились награждаемые. Каждый пакет был надписан, так что ошибки быть не могло. Герман вдумчиво ощупывал свой пакет, стараясь отгадать сумму, в нем содержащуюся, но даже он не осмелился вскрыть его тотчас, справедливо опасаясь насмешек и подколов за несдержанность. А если судить по суммам, которые уместились в конвертах для его людей (здесь он был в курсе – вдвоем обсуждали), то нормально будет, покруче прошлого раза… Остальные думали примерно то же, если судить по их довольным предвкушающим рожам. Да, за этот миг многое прощалось руководителям банды, включая самого Дядю Джеймса, – и зуботычины, и несправедливость, и тюремные перспективы, и… иные опасности (тьфу, тьфу, тьфу!). Войти в сотню – это значит стать на равную ногу с деловыми, серьезными ребятами, теми, кто на виду у Боцмана, Червонца… и самого Дуди! Это значит, что и в тюряге о тебе не забудут, и на воле заработать дадут…

Единственный, кто заранее точно знал содержимое своего конверта (двадцать пять тысяч), был Патрик. «Сколько тебе?» – спросил его Дядя Джеймс. «Какая разница». «Кладу двадцать пять, чтобы хоть не как рядовому. Надо будет еще – скажешь». Патрик тратил много денег, но в основном не на собственные, очень скромные (виски не в счет) потребности, а на, так сказать, «техническое переоснащение» – примочки к «моторам», оружие, следящую технику, аренду стрельбища… Дядя Джеймс продолжал время от времени осуществлять выборочные проверки его затрат, но делал это только для поддержания уровня самодисциплины: Патрик не воровал и не заботился о будущем.

Глава 15

Любовь – как ливень:

Шторит мир печалью

И мила печаль.

Новый год отметили славно и без происшествий. Гек тоже сподобился – побывал во «Временах года»: он дежурил на стреме возле кабака, а в конце смены, в 2:00, его покормили на кухне, откуда был виден весь праздник. Перед Рождеством ему было сделано предложение на полнооплачиваемой основе заняться девочками: договариваться с клиентами, следить, чтобы девиц не обижали и не кидали, когда они работают по вызову, и тому подобное. Но тот мир, что принял у Гека добровольную присягу на верность, мир Варлака и Чомбе, был четок и жесток в своих дикарских понятиях: «На п… бульон не варят!» Гек отказался сутенерить без объяснений и наотрез, чем в очередной раз вызвал тайное раздражение Дяди Джеймса.

Первые полчаса, как ему потом рассказывала Рита, банкет напоминал свадьбу Дуди и «этой безгрудой крысы»: все наперебой соревновались в комплиментах и тостах, только «горько» не кричали.

Потом, естественно, поднажрались, подраспустились. Дядя Джеймс понимал, что в такую ночь контроль над своими орлами не удержать (а территория – не своя, где все можно), и потому подготовил последний сюрприз: в половине третьего, пока почти все еще понимали человеческую речь, велел сворачивать гудеж и перебираться к Мамочке Марго, где их ожидало продолжение праздника за счет фирмы. Пьяный кортеж из восьми моторов благополучно прибыл в «родные пенаты», но уже без Дяди Джеймса – тот отправился с Вандой на ее новую квартиру – трехкомнатный, двухуровневый рождественский подарок. (Он порой и сам пытался понять, чем его приворожила эта похотливая, в меру жадная сучка, раз он предпочитает ее развеселой компании своих друзей и партнеров. В его жизни она теперь занимала чуть ли не второе, после бизнеса, место. Но ни к каким «проблемам» он ее не подпускал и «таял» только в свободное от дел время.) Там его ждала восхитительная игра: Ванда начинала отнекиваться и отказываться, а Джеймс уговаривать и настаивать. Уговоры ни к чему не приводили, угрозы не помогали, и Джеймс применял силу. В зависимости от ситуации он либо грубо, нажимом, ставил ее перед собою на колени и заставлял принимать вафлю, либо разрывал на ней трусики и входил в нее, повернув к себе спиной и наклонив до полу, либо зажимал ее голову между ног и начинал хлестать ладонью по ягодицам. Непокорность Ванды постепенно перерастала в не менее сладостную покорность… потом в страстность… Потом они, как правило, перебирались в постель и веселились там сексуально до самого утра, но прелюдия обязательно включала в себя имитацию той или иной формы насилия. Дядя Джеймс всякое видывал, уж он-то понимал, что женщину, здоровью и жизни которой ничего не угрожает, в одиночку очень трудно заставить сделать что-либо сексуальное без ее согласия. Он ясно видел, что Ванда старательно изображала сопротивление, а значит – ей это нравится делать, как нравится и ему преодолевать. И Дядя Джеймс всегда прикидывался, будто принимает ее «протесты» за чистую монету, чтобы не спугнуть очарования и радости, рожденной в будоражащем кровь, старом, как мир, общении мужчины и женщины. Видимо, это была любовь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти"

Книги похожие на "Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора О'Санчес

О'Санчес - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " О'Санчес - Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти"

Отзывы читателей о книге "Побег от ствола судьбы на горе жизни и смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.