Патрик О'Лири - Невозможная птица

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Невозможная птица"
Описание и краткое содержание "Невозможная птица" читать бесплатно онлайн.
Они – мертвы... но пока что об этом не знают. Они – обитатели «виртуального рая», созданного пришельцами-«гуманистами», решившими избавить людей от ужаса Смерти.
Но даже в раю есть недовольные, жаждущие свободы выбора – и готовые во имя достижения желанной смерти оборвать не только свои, но и чужие жизни...
– Они разнесли весь пятый уровень. Что-то вроде бомбы. Нам пришлось использовать спасательный проход.
– Сколько?
– Мы не знаем, сэр. Докладывают, что они везде. Похоже, они планировали это несколько месяцев.
Женский голос внезапно перехватил интерком.
– Скажи лучше – несколько лет.
– Дот, – сказал Клиндер. – Чего вы надеетесь добиться этой резнёй?
– Я знаю, и ты тоже скоро узнаешь. Мы позаботимся об этом.
– Убейте здесь всех, и через час мы будем опять на своих местах.
– Ну и что?
– Вы там на ногах-то ещё держитесь? Что, у студентов-Корректоров так принято отмечать выпуск? Или это какая-нибудь долбаная семейная вечеринка?
– Можешь назвать это хирургической операцией.
– Сэр! Я не знаю, как она перехватила канал! У них, похоже, кто-то есть среди нас.
– Выключи, – сказал Клиндер.
– Ты можешь убегать, но спрятаться тебе не удастся, – успела сказать Дот, прежде чем связь прервалась.
Сильный взрыв. Отдалённые крики. Дэниел:
– Это где-то близко.
– Доктор? Они на восьмом. Они приближаются. Но как только я их засёк, они разнесли камеру. Они знают, где расположены камеры!
– Восьмой? Это же практически сейф!
– Без замков? – спросил Дэниел. Клиндер только закатил глаза. Голос сказал:
– Сэр? Это Джейкоб. Я бы не хотел, чтобы это ещё раз повторилось.
Клиндер вздохнул.
– Ты знал цену, когда подписывался, Джейкоб. Ты дал присягу.
Человек на интеркоме плакал.
– Я боюсь. Это так больно!
– Успокойся, сынок. Может быть, до этого не дойдёт.
– Я иду к Шону, – сказал Дэниел.
Он побежал, заворачивая за угол белой стены. Двери кафетерия, раскрытые настежь. Запах макарон и сыра. Стерео содрогается от хип-хопа. Нержавеющая сталь раздаточного стола перед кухонным окошком. Пластиковые подносы в стопках. Ящик со столовыми приборами. Столы и стулья. Белые стены. И – о облегчение! – спокойно сидящий в белом углу – Шон. Раскладывает карты. Солитёр. Приблизившись, Дэниел почувствовал поток холодного воздуха, идущий от потолка. Шон сидел прямо под вентиляционным отверстием; сквозняк трепал светлые завитки волос на его макушке. Дэниел поёжился и почувствовал – избитая фраза – как у него стынет кровь.
– Привет, дружище.
– Привет.
Он должен был слышать взрывы. Почему он никуда не спрятался?
– Здесь Корректоры.
Клиндер, совсем выдохшийся, возник в дверях.
– Двенадцатый – самый надёжный. Нам лучше спуститься.
Дэниел сказал:
– Думаю, нам стоит поискать какое-нибудь укрытие.
– Зачем? – спросил мальчик с невозмутимым спокойствием.
– Шон, не создавай трудностей. Там стреляют.
– И что?
– Нам лучше…
– И что?
Дэниел мягко положил руку мальчику на затылок:
– Дружище, да что с тобой такое?
– Пойдём скорее, – сказал Клиндер.
– Твои глаза ещё болят? Поосторожнее там на лестнице.
Шон начал ловко тасовать колоду, не глядя, профессионально.
– Это не имеет значения, – сказал он, свирепо глядя на Клиндера. – Они все врут. Они зовут меня Птенцом, но они не хотят дружить со мной. Они только хотят посмотреть, – он посмотрел на потолок. – Вы знаете, что это так. И что?.. Мне все равно… ей наплевать на меня… тогда почему она ушла?
Дэниел спросил:
– Ты слышишь их?
– У нас нет на это времени, – сказал Клиндер.
– Что они говорят? – спросил Дэниел.
– Это неважно, – сказал Шон. – Посмотри, какой фокус, – он разложил колоду у себя на ладони и одним движением веером разбросал её по столу. Он улыбнулся. – Полный расклад – пятьдесят две.
Дэниел присел на корточки, чтобы заглянуть мальчику в лицо.
– Ты говорил о своей маме, да?
Рот мальчика вытянулся в прямую линию. Он рассматривал разбросанные карты.
– Мне кажется, что я напоминал ей о чем-то, от чего она становилась печальной. Я думаю, что она меня не очень-то любила.
– Шон! Что за ерунда! – он тронул его за плечо. – Твоя мама любила тебя. Очень сильно. Она обожала тебя.
Шон посмотрел на Дэниела. В его взгляде было потрясающее одиночество – выражение, которое любой родитель страшится увидеть на лице своего ребёнка, ибо оно означает, что его лишили чего-то дорогого и невозместимого. Дэниел уже видел его раньше. Такое же выражение было на лице Майка после Буффало. Шон сказал:
– Я уже не маленький ребёнок.
Рёв сирен резко оборвался. Внезапная тишина после столь продолжительного шума вмешалась в мысли Дэниела как раз в тот момент, когда он был готов понять что-то. Он пытался провести параллель между своим сыном и своим братом. Здесь было что-то, о чем не говорилось. Что-то общее было между ними. Что-то, что касалось специализации Клиндера: дети и гипноз.
На этаже над ними раздалась стрельба, словно кто-то колотил по стене трубой; это окончательно спутало его мысли.
Клиндер закричал:
– Идём со мной!
– Ох, заткнись ты, – сказал Шон.
Дэниел смотрел, как Клиндер вытаскивает из кармана курносый пистолет тридцать восьмого калибра, и не уловил яростного взгляда, который Шон бросил на доктора.
Дэниел потерял свою мысль, так и не успев додумать её.
– Пистолеты разрешены? – спросил он в полном замешательстве. – Почему пистолеты разрешены?
– Для них это просто инструменты, – Клиндер нетерпеливо вздохнул. – Смотри. Если они отнимут пушки и патроны, им придётся также отнять все тяжёлые предметы. Лопаты. Доски. Большие палки. Понимаешь?
– Нет, – признался Дэниел.
– Оружие можно сделать из чего угодно. Послушай, Дэниел. Мы должны идти. Я слышал, они говорили, что их целью является мальчик.
Дэниел подумал: единственный мальчик здесь Шон.
Он стащил Шона со стула и повёл его к выходу.
Они спускались вслед за Клиндером по узкой потайной лестнице на двенадцатый уровень, когда услышали свист пуль, отскакивающих от цементных стен и стальных перил.
– Быстрее! – сказал Клиндер.
Бросок через выкрашенный жёлтым теплоцентр, затем петляющий коридор с грязным губчатым ковром, который привёл их к чулану. Клиндер набрал код и открыл дверь. Потом тихо закрыл её за ними.
Комнатка была маленькой и пахла аммиаком. Она напомнила Дэниелу грязную дворницкую в их старой школе. Светло-зеленые стены. Старый настенный календарь, застрявший на июне 1990 года. Кофеварка «Mr. Coffee», которую явно не чистили месяцами. Ряд серых шкафчиков. Рукоятка швабры, торчащая из металлической раковины. Помойное ведро на колёсиках. Зелёный линолеум на полу. Дэниел прошёл вперёд и уселся на стул за большим дубовым столом в углу. Шон сел к нему на колени и положил голову ему на грудь. Стул скрипнул.
– В верхнем ящике – револьвер, – сказал Клиндер.
Дэниел взглянул на него.
– И что?
– Полагаю, он может тебе пригодиться.
Он открыл большой ящик и тут же закрыл обратно.
– Я не прикоснусь к нему.
Клиндер пожал плечами.
– Твоё дело.
На столе была медная пепельница, полная старых окурков. И большой блокнот из белой бумаги в бордовом кожаном переплёте, изрисованный завитушками, заметками и рожицами. Клиндер щёлкнул выключателем, и флюоресцентные лампы над их головами погасли.
Внезапная темнота.
Щелчок кнопки интеркома.
– Рапорт, – прошептал Клиндер.
Молчание.
– Доложите обстановку.
Ничего.
– Джейкоб?
Тишина.
Клиндер с чудовищным треском выпустил газы. Он не извинился. Он продолжал вести себя так, словно ничего не случилось.
Дэниел хихикнул и почувствовал тёплую голову и знакомую дрожь мальчика на своей груди. Как в те ночи, после кошмара. Он прошептал:
– Что с тобой, дружок?
– Что происходит после того, как тебя застрелят? – спросил Шон в темноте. Это звучало так, словно эта мысль никогда не приходила ему в голову.
– Ш-ш-ш, – прошептал Дэниел и потрепал его по руке. Почему этого вопроса нет ни в одной книге? Должна же быть хоть одна книга об этом?
– Скажи, что?
Дэниел хотел посмотреть Шону в лицо, но его глаза ещё не приспособились к темноте. Он мог только смутно различить фигуру Клиндера, стоявшего около двери. В его левой руке поблёскивал металл.
– Что ты име… – начал было Дэниел, но тут увидел, что мальчик смотрит на него снизу вверх, слушая его с доверием, или по крайней мере пытаясь доверять его словам. Должен ли, может ли он действительно ответить на этот вопрос?
– Ну… – начал он, – довольно трудно сказать…
Он увидел, как разочарование поселяется в глазах Шона. Он вспомнил, как тот сказал: «Потому что вы лжёте». Дэниел потёр поясницу и сказал:
– Боль.
Шон удовлетворённо кивнул.
– А потом?
– Я не знаю, – сказал Дэниел, прижимая его к себе. – Никто не знает.
Знаешь что, а ведь мне совершенно все равно, кто твой отец. На самом деле все равно.
– Черт, – сказал Клиндер, роясь в пижаме. – Оставил сигареты наверху.
Крик, прозвучавший очень близко. Выстрел. Стук упавшего тела. Громыхание ног, бегущих по ковру: топ-топ, топ-топ, топ-топ, топ-топ.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Невозможная птица"
Книги похожие на "Невозможная птица" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патрик О'Лири - Невозможная птица"
Отзывы читателей о книге "Невозможная птица", комментарии и мнения людей о произведении.