» » » » Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез


Авторские права

Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез

Здесь можно скачать бесплатно "Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Мир и семья, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез
Рейтинг:
Название:
Темные cилы над Муншаез
Издательство:
Мир и семья
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темные cилы над Муншаез"

Описание и краткое содержание "Темные cилы над Муншаез" читать бесплатно онлайн.



Войдите в земли Забытых Королевств и посетите королевство Муншаез. Темный Источник вернул к жизни Зверя, древнего врага Богини. Изо дня в день Зверь становится все сильнее, а его вассалы Фирболги жаждут крови. Чтобы остановить его, Принц Тристан должен сплотить жителей Муншаез. Богиня посылает своих дитей ему на помощь, но даже сейчас она не уверена что сможет вернуть мир и покой в Муншаез.






– Извините.

Принц обернулся и увидел Даруса, который на удивление выглядел совершенно здоровым.

– Могу ли я рассчитывать на следующий танец?

Робин посмотрела на его бессильно висящую руку, и быстро сказала:

– Конечно. Она выскользнула из рук принца и закружилась в танце с Дарусом. Секунду Тристан наблюдал за ними, а потом махнул рукой – он понял, что упустил свой момент. Разозлившись, принц отвернулся, сел за стол и налил себе кружку пива. На мгновение он даже пожалел, что Дарус так быстро поправился благодаря стараниям священника.

– Привет, мой принц.

Тристан повернулся и увидел мрачного Полдо в сопровождении девушки-карлицы, с которой он был на ярмарке, – кажется, ее звали Элиан?

На ее кукольном личике, под глазами, лежали глубокие тени, и она бросала нервные взгляды по сторонам, словно чего-то боялась.

– Как поживаете? – спросил принц. – Что-то случилось?

– Большое несчастье пришло в Лоухилл, – сообщил карлик, а Элиан отвернулась. – Какое-то существо позавчерашней ночью, в полнолуние, ворвалось в одну из нор и растерзало целую семью.

Керен, сидевший неподалеку, обернулся к карлику.

– В полнолуние, ты говоришь? И как же выглядело это существо?

– Никто его не видел, но, должно быть, оно было ужасным. Чудовище раскопало землю вокруг дверей, оставив следы здоровенных когтей, и разворотило всю нору. – Элиан закрыла лицо руками и отвернулась, когда Полдо, понизив голос, рассказывал о страшном существе. В это время к ним подошли Дарус и Робин. Карлики и люди уселись за небольшим столом. Тристан жестом показал, чтоб им принесли еще пива, а Полдо продолжил свой рассказ.

– Оно не стало поедать тела – просто разорвало их в клочья, залив всю нору кровью. Воины шли по его следам до реки Корлис. Там след оборвался.

Отпечатки напоминали волчьи, только были гораздо крупнее.

– Беда, наверное, гораздо серьезнее, чем мы себе представляем, – задумчиво сказал менестрель. – Сначала фирболги, теперь это. Похоже, силы богини быстро иссякают.

– Что все это значит? – взволнованно вскричала Робин. – Что мы-то можем сделать?

– Гораздо больше, чем вам кажется, – ответил Керен. – Скажи мне, как ты заставила деревья опутать ветвями того фирболга?

Робин казалась одновременно смущенной и удивленной. – На самом деле – не знаю. Он собирался… убить Тристана, и я закричала – кажется, я сказала: «Нет!», или что-то еще. И тут деревья опутали фирболга.

– С тобой когда-нибудь нечто похожее случалось?

– Нет, никогда. Я всегда любила растения – всю дикую природу. Иногда мне казалось, что я могу разделить с ними их радости и невзгоды, – если растения, вообще, способны испытывать что-нибудь подобное.

– Расскажи мне о своих родителях, – продолжал расспрашивать ее менестрель.

– Я никогда их не видела. Мой отец был почитаемым капитаном королевской гвардии, но он погиб во время последней войны с северянами еще до того, как я появилась на свет.

Робин немного помолчала, видимо сомневаясь стоит ли продолжать; наконец, она снова заговорила:

– Я не знаю, кем была моя мать. Король сказал мне, что она умерла во время родов. Я расспрашивала его о ней, но он никогда мне ничего не рассказывал. Мне всегда казалось, что моя мать была замешана в каком-то скандале, – король всегда очень сердился, когда я приставала к нему с расспросами, поэтому мне пришлось их прекратить, так ничего и не узнав. И никто кругом не мог рассказать мне о моей матери! – Она нахмурилась, вспомнив свои разочарования: все, кого она спрашивала, говорили, что они ничего не знают, лгали ей! Или говорили, что ей лучше ничего не знать.

Дарус, пока Робин рассказывала, с любопытством посмотрел на Тристана.

– А тебе что-нибудь известно?

– Нет. Она здесь с тех пор, как я был маленьким мальчиком. Очень долгое время я думал, что Робин моя сестра.

– Но не теперь, – сказал Дарус, подмигнув принцу.

Робин открыла рот, чтобы продолжать, но вдруг почувствовала, что менестрель больше не слушает ее. Он задумчиво смотрел в потолок, перебирая струны своей лютни. Неожиданно Керен встал и улыбнулся ей – и у Робин от этой улыбки сразу потеплело на душе.

– Скоро мы вернемся к этому, – сказал он и легким, неторопливым шагом направился к очагу.

Постепенно трубы и цимбалы смолкли. Менестрель же поудобнее устроился у огня. Его пальцы с нежностью держали великолепную золотую лютню. Когда зала погрузилась в полную тишину, менестрель заиграл на своем удивительном инструменте.

Музыка, словно волшебное заклинание, поплыла по комнате, утешая и успокаивая, неся мир и надежду. После резких звуков труб и цимбал, мелодия лютни казалась нежной и мягкой. В Корвелле нечасто звучала подобная музыка, так что все смолкли, с нетерпением ожидая следующих нот.

Несколько минут Керен только играл, пока настроение в зале не переменилось и все постепенно не расслабились. Когда наступила тишина, он запел свою первую балладу.

Песнь о ллевиррах была, несомненно, одной из самых древних песен ффолков, и все же ее чарующая красота с новой силой покорила сердца слушателей. Голос Керена, сильный и глубокий, казалось, ласкал каждое слово и наполнял припевы светлой печалью. И все почувствовали в этой песне могучую силу волшебства.

Песня рассказывала о ллевиррах, об их жизни еще до появления человека. Миролюбивые эльфы жили на Муншаез в полной гармонии с природой.

Первые появившиеся здесь люди были весьма приветливо встречены ллевиррами: более того, эльфы даже охраняли людей от разных опасностей. Постепенно число людей росло, и ллевирры стали покидать свои многолетние владения. На многих островах о них теперь знали только из легенд, говорилось в песне.

Но здесь, в Гвиннете, ллевирры ушли в долину Мурлок. Их осталось совсем немного, и они вынуждены были прятаться от людей. Однако, им удалось сохранить удивительную гармонию с природой долины. Люди видели их крайне редко, но знали, что они существуют. Следующей менестрель спел Песню Северного Ветра, суровую аллегорию о холодном зимнем ветре, который яростно дует из-за далекого моря. Разрушая, замораживая и убивая, ветер обрушивается на земли ффолков. Слушая песню менестреля, все понимали, что ветер символизирует вторжение северян, которые уже не раз нападали на остров Муншаез с той же неумолимой мощью, что и ледяной ветер. Кровные враги ффолков, северяне, в прошлом часто высаживались на островах своих более миролюбивых соседей. Тристан знал, что его отец участвовал в сражениях против северян, но на его, Тристана, памяти такого ни разу не происходило. Потом менестрель поднял настроение слушателей: он спел гордую балладу о Симрике Хью – самом знаменитом герое в истории ффолков. Под своим мечом, который, как гласило предание, вручила ему сама богиня, Симрик Хью впервые за всю историю объединил земли ффолков. Он стал первым среди Высоких Королей, а о его легендарных битвах с фирболгами и северянами было сложено немало баллад.

Ффолки любили рассказывать всяческие истории о своем герое и о его гибели в схватке с ужасным чудовищем – это была самая величественная легенда народа ффолков. После битвы его меч таинственно исчез. Могучее оружие, выкованное для героя замечательными оружейниками-гномами из стали, благословенной самой богиней, было достойно сложенных о нем легенд. В балладе Керена рассказывалась история создания знаменитого меча.

Слушая ее, Тристан пытался представить себе, как может выглядеть Меч Симрика Хью и каков он в бою. Арлен много раз рассказывал принцу о мече, и сейчас Тристан слушал песню как историю о старом, хорошо знакомом друге.

Керен продолжал играть, прогоняя грустные мысли своих слушателей песнями о героях, единороге и других детях богини. Затем он заставил их плакать, пропев балладу о трагической любви; спели о древних сокровищах, давно похищенных не знающими жалости северянами.

Наконец, менестрель сыграл медленную мелодию редкой красоты и печали – балладу о герое, добром и честном человеке, нашедшем свою смерть в бою.

Голова Робин покоилась на плече принца, который завороженно слушал медленные аккорды. Тристан почувствовал, как Робин задрожала, и ее слезы намочили его тунику. Он прижал ее к себе, пытаясь утешить, но сам он даже в музыке не смог найти утешения.

Это была Песня об Арлене.

Поминки закончились поздней ночью. Только несколько человек оставались в огромной зале, среди них Тристан, Робин, Полдо, Элиан и Керен. И снова менестрель взял в руки свою лютню и запел балладу о прежних временах и героях. Слушатели едва перебарывали сон, поскольку слова и музыка ласкали и утешали их. А когда победить его все же не удавалось, баллады проникали в сновидения, переплетая реальность и вымысел.


* * * * *

Закончив кровавое пиршество, Стая уснула, на время утолив гложущий голод.

Стая уже стала гораздо больше: к ней приставали все новые и новые волки. Скоро их снова охватило беспокойство. Медленно, один за другим, они поднимались, пока заливистый призыв вожака не толкнул их вперед. Сквозь пустоши и болота Стая мчались дальше, словно у нее появилась новая серьезная цель.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темные cилы над Муншаез"

Книги похожие на "Темные cилы над Муншаез" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дуглас Найлз

Дуглас Найлз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дуглас Найлз - Темные cилы над Муншаез"

Отзывы читателей о книге "Темные cилы над Муншаез", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.