» » » » Андрэ Нортон - Сказительница


Авторские права

Андрэ Нортон - Сказительница

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Сказительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Сказительница
Рейтинг:
Название:
Сказительница
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-011020-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказительница"

Описание и краткое содержание "Сказительница" читать бесплатно онлайн.








— Может, — заверила Эйдрис. — Я ему немного уже дала. — Они снова сделали из куртки Алона импровизированную поилку; потом одну за другой опустошали фляжки, и посвященный позволил жеребцу напиться досыта.

Наконец кеплианец утолил жажду. Алон покормил его зерном, а тем временем Эйдрис и Алон растирали его кожу, пока она не заблестела в лучах заходящего солнца.

Подлетел сокол и сел на луку седла. Работая, Алон все время поглядывал на Стального Когтя, как будто птица что-то ему сообщала. Видя такое и в прошлом, Эйдрис не удивилась, когда на лице Алона появилось озабоченное выражение.

— В чем дело? — негромко спросила девушка.

— Стальной Коготь видел волшебницу. Она по-прежнему направляется на юго-восток, к месту, которое мой крылатый друг описывает как «мертвое место, место больных деревьев, место, в котором Сила держит в плену». Я считаю, что Яхне обнаружила место, противоположное этому. — Он кивком указал на храм. — Я считаю, что она им воспользуется, чтобы овладеть Керованом.

— Далеко оно?

— Несколько часов отсюда — пешком. — Он смотрел на восток, очевидно, напряженно размышляя. — А далеко ли Кар Гарудин, по твоей оценке?

Эйдрис задумалась.

— Мне кажется, до Кар Гарудина примерно двадцать лиг, — сказала она, указывая на восток. — Если я правильно припоминаю легенды о расположении храма Нив относительно земель клана Красного Плаща. Мой дом как раз на границе этих земель.

Алон сделал шаг вперед, взял девушку за руки.

— Если понесет двоих, Монсо не сможет преодолеть это расстояние к вечеру, Эйдрис. И кто-то должен идти за Яхне.

Она посмотрела на него, и дыхание замерло у нее в горле.

— Что… что ты предлагаешь?

— Мы разделимся. — Теперь он говорил настойчиво и убедительно. — Я пешком пойду за Яхне. Я молод, и храм Нив восстановил мои силы. Нога у меня залечилась. Стальной Коготь приведет меня к волшебнице… я постараюсь сделать все возможное, чтобы помешать ей воспользоваться Местом Силы.

— А я? — спросила Эйдрис, чувствуя, что страх застревает в ее горле, как черствый хлеб. — Что я должна буду сделать?

Он глубоко вздохнул.

— Эйдрис… ты должна на Монсо добраться до Кар Гарудина. Ты одна знаешь дорогу… твоя семья прислушается к тебе, а чужаку не поверит.

Сказительница мимо Алона смотрела на пасущегося жеребца. Она вздрогнула. В одиночку ехать на коне-демоне, преодолеть многие лиги, скакать в безлунную ночь? А если Монсо сбросит ее, обратится против нее? Она вспомнила его ужасную скорость, и во рту у нее пересохло.

— Алон… не думаю, что я могу, — прошептала она. Он схватил ее за плечи, затряс, пока она не оторвала взгляд от жеребца и не посмотрела на него.

— Ты должна, — сказал он. — Ничего больше нельзя сделать, Эйдрис! Ты должна взять Монсо и скакать так, словно все Тени мира гонятся за тобой… впрочем, может, так и есть. Это единственная возможность вовремя предупредить Керована!

Она прикусила губу, потом глубоко вдохнула и кивнула.

— Помоги мне оседлать его, — сказала она.

14

Путники оставили сумки, спрятав их среди ветвей березы на краю луга. Исключение сделали только для арфы Эйдрис. Помогая привязывать сумки, девушка думала, не напрасны ли их старания. Очень велика вероятность, что ни один из них не вернется за своим имуществом.

Закончив, она привязала свой посох к седлу, потом извлекла клинок с рукоятью в виде головы грифона. Сказительница протянула его своему спутнику.

— Я хочу, чтобы ты взял его, — сказала она. — Не могу оставить свою арфу, но не буду отягощать Монсо тем и другим. К тому же тебе может понадобиться оружие.

Он поколебался, потом протянул руку, коснулся головы грифона. Пасть животного была открыта, и из нее высовывался тяжелый голубоватый кристалл, служивший противовесом. Синие глаза из кванской стали, казалось, понимающе смотрят на посвященного.

Алон провел пальцами по телу грифона. Оплетенный серебряной проволокой для лучшей хватки, он образовывал узкую часть рукояти над гардой. Взяв оружие, посвященный взмахнул им, проверяя баланс.

Лучи садящегося солнца упали на лезвие, и по нему пробежала алая рябь. Алон улыбался, его движения и взмахи становились все уверенней.

— Прекрасно сбалансировано, — с восхищением сказал он. — Он почти как живой отвечает на мои желания.

— Так делаются лучшие мечи, — ответила Эйдрис. — Я хочу, чтобы ты взял его с собой, Алон. Он послужит тебе лучше твоего, — закончила она, и у нее перехватило горло. И девушка про себя взмолилась Гунноре, чтобы ему не пришлось пускать его в ход. Алон все еще далеко не лучший фехтовальщик, и самое хорошее оружие в мире этого не изменит.

Он повернулся и серьезно посмотрел на нее, потом покачал головой и вернул оружие.

— Спасибо, но я собирался оставить свой меч вместе со всем остальным, — сказал он. — Невозможно бежать, когда меч мешает делать шаги. А чтобы поймать Яхне, я должен передвигаться быстро. — Он печально пожал плечами. — Дело обстояло бы по-другому, если бы я мог им хорошо воспользоваться.

Эйдрис умоляюще посмотрела на него.

— Мы подвесим его тебе на спину, и ты сможешь нести его, как носят свои большие мечи салкары. — Взяв его пояс, она продемонстрировала, как его можно надеть через плечо. Спрятав свой меч в его старые ножны, девушка надежно устроила его на спине Алона. — Видишь? Весит он не очень много и бежать не помешает, — настаивала она.

Он все еще колебался.

— Алон… — прошептала она, глядя ему в глаза. — Прошу тебя, возьми его. Возьми и помни все, чему я тебя научила.

Он печально улыбнулся.

— Один выпад и два приема защиты, — сухо заметил он. — Я готов сразиться с любым противником. — Но, видя выражение ее синих глаз, посерьезнел и кивнул. — Хорошо, дорогая. Я возьму его. И не забуду.

Эйдрис облегченно вздохнула. Она не могла сказать, почему это так важно для нее; знала только, что очень важно. Сказительница была так уверена в этом, как будто она, как ее сестра Хиана, умеет предсказывать будущее.

Вместе они вернулись к Монсо, который стоял, оседланный и готовый, у входа в храм. Арфа Эйдрис была закутана в ее плащ и прикреплена к седлу. Сказительница и посвященный поменялись обувью. На Эйдрис теперь были высокие сапоги Алона для верховой езды… они ей чуть велики, но она заложила в носки тряпки. А посвященный надел ее старые разношенные походные ботинки.

— Возьми, — сказал он, снимая свою кожаную куртку. — Она тебя защитит от подлеска.

Девушка надела куртку и кожаные перчатки. Примерив стремена, укоротила их на несколько дыр. Монсо повернул голову и принюхался к ней, а сказительница тем временем прикрепляла к седлу фляжку с водой из источника Нив. Эйдрис потрепала кеплианца по шее.

— Мы с тобой остаемся вдвоем, сынок. Если ты позволишь.

Наконец она сунула шкатулку Дахон в карман куртки Алона, застегнула карман, чтобы шкатулка не выпала.

— Я готова, — объявила она.

Алон молча подставил сведенные руки ей под ногу. Быстро, чтобы не успеть передумать, Эйдрис взяла узду в левую руку и поставила левую ногу на руки Алона. Короткий рывок… и она в седле.

Монсо фыркнул и забил копытом.

— Так говоришь, двадцать лиг? — спросил Алон, посмотрев на темнеющий восток.

— Может, двадцать пять, — ответила она. — На последнем участке пути придется оставить дорогу и двигаться напрямик через земли кайогов. Есть только один вход в долину Ландисла.

Он откинулся, посмотрел на нее и положил руку поверх ее руки в перчатке, державшей узду.

— Ровным галопом доберешься к полуночи. Ты должна будешь держать Монсо в руках, управлять его скоростью. Сама знаешь, что случится, если он понесет.

Она это слишком хорошо знала.

— Я буду осторожна, — серьезно заверила девушка. — К тому же, — она заставила себя говорить оживленно, — этот парень устал после сегодняшней скачки к храму. Может, вода Нив подействовала на него так же успокаивающе, как на нас. Отныне он будет покорен, как детская лошадка, верно, Монсо? — спросила она, приглаживая гриву нервничавшего жеребца.

Алон не обратил внимания на ее попытку пошутить, он продолжал внимательно смотреть на Эйдрис. И сжимал руку почти до боли.

— Пусть Янтарная Госпожа убережет тебя, любовь моя, — прошептал он. — Молюсь, чтобы мы снова увиделись. А до тех пор… прощай.

Эйдрис не могла говорить: она понимала, что не может доверять своему голосу. Поэтому только наклонилась вперед и поцеловала Алона в висок, прежде чем Монсо, которого тревожил новый всадник, не отскочил в сторону.

Алон повернулся, с мечом на спине, и помахал рукой, подзывая Стального Когтя.

— Будь моим проводником, крылатый воин! — крикнул он и пошел по склону. Птица кружила над ним.

Монсо изогнул шею и переступил ногами. Набрав полную грудь воздуха, сказительница немного ослабила узду… еще немного. Кеплианец шагнул вперед и пошел за хозяином, все убыстряя шаг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказительница"

Книги похожие на "Сказительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Сказительница"

Отзывы читателей о книге "Сказительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.