» » » » Андрэ Нортон - Сказительница


Авторские права

Андрэ Нортон - Сказительница

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Сказительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Сказительница
Рейтинг:
Название:
Сказительница
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2002
ISBN:
5-17-011020-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сказительница"

Описание и краткое содержание "Сказительница" читать бесплатно онлайн.








Посвященный улыбался.

До рассвета путники занимались своими ранами (у Алона на подбородке, куда попал яд, образовался рубец). Смазав ожоги и перевязав друг друга, они занялись кеплианцем. На ноге жеребца теперь виднелась только небольшая припухлость, но Алон постарался вытянуть оставшийся яд.

Пока опухоль не спадет, кеплианец не сможет их нести, но Алон решил, что можно оставить на нем сумки.

Наконец, завершив все дела, Эйдрис села на спальный мешок и с безжизненным равнодушием посмотрела на жемчужное небо. Она знала, что нужно встать и идти, но тело просило отдыха. Ей казалось, что даже если бы она пешком без остановок прошла от Эскора до Арвона, она бы не так устала.

— Мы должны идти, — сказала она Алону, который сидел рядом с ней, в изнеможении опустив голову.

Он поднял голову и потемневшими глазами посмотрел на нее.

— Монсо нужно несколько часов, чтобы оправиться от действия яда. Да и мы не можем идти без отдыха. Спи, Эйдрис. Я намерен поспать.

Чувствуя себя предательницей («Что, если как раз сейчас Яхне приближается к Керовану»?), Эйдрис тем не менее поняла, что ее спутник прав. Кивнула, упала на одеяла, натянула на лицо край плаща и больше ничего не чувствовала.

Поздним утром ее разбудило прикосновение Алона. Со стоном она перевернулась и села. «Ванна, — с тоской подумала она. — Если бы здесь были бассейны Дахон!» Она поморщилась, уловив запах еды. На небольшом, почти бездымном, костре кипел котелок.

— Вот, — Алон протянул ей миску с густой, приправленной сухими фруктами горячей похлебкой. — Попробуй. Тебе нужно поесть.

— Не могу… — возразила она, чувствуя, как выворачивается желудок. — Кажется, я больше никогда не смогу есть.

Он спокойно посмотрел на нее.

— Пища поможет твоему телу преодолеть действие яда. Если не поешь, будешь слишком слаба, чтобы идти. Помни, Монсо сегодня понесет только наши тюки. — Миска снова приблизилась к ней. — Попробуй… пожалуйста.

Она с сомнением взяла миску, осторожно глотнула. Но как только сделала первый глоток, жжение в желудке прекратилось. Мир вокруг приобрел устойчивость, прояснился, в тело возвращалась сила.

И когда нужно было выступать, девушка смогла встать и идти без посторонней помощи Подлетел Стальной Коготь и сел на ветку. Сокол возбужденно закричал, забил крыльями. Алон остановился и внимательно посмотрел на него.

— Что он хочет тебе сказать? — спросила Эйдрис, когда юноша пошел дальше.

— Точно не знаю, — ответил посвященный. — Контакт между нами очень непрочен. Но он как будто считает, что его поиск подходит к концу. Он чувствует, что вскоре присоединится к своему хозяину.

Эйдрис через плечо оглянулась на птицу и увидела, как та поднимается в небо.

— Бедный Стальной Коготь…

Выражение лица Алона было мрачным.

— Мы не можем ему помочь. Лучше поможем себе и тем, кто от нас зависит.

Оставшуюся часть утра они шли, стараясь поддерживать равномерный быстрый ход, в полдень, не останавливаясь, пожевали хлеба и пошли дальше. Эйдрис с тоской вспоминала, как стремительно нес их кеплианец. Все мышцы ее тела болели.

Алон снова стал мрачен и задумчив, и, когда девушка встречалась с ним взглядом, его взгляд ей не нравился. Они видела, что мысли у него невеселые. Что-то усиливалось в нем, какая-то Тьма поглощала его дух, и сказительница боялась за него.

В начале вечера они поднялись по длинному пологому склону холма и остановились на вершине, чтобы передохнуть и осмотреть окрестности. Перед ними склон холма спускался в ущелье, усеянное камнями, заполненное слабой дымкой, несмотря на то, что над головой еще стояло солнце. Ущелье уходило в оба направления, насколько могла видеть сказительница.

— Наша дорога проходит прямо через это ущелье, — сказала она, с сомнением разглядывая его. — Но мне оно не нравится.

— Кар Гарудин в том направлении? — спросил он, показывая.

— Да. Но местность кажется труднопроходимой. Может, нам повернуть назад и поискать обход?

— На это потребуется много часов ходьбы, — справедливо заметил Алон. — Ущелье не больше полумили шириной. Если пойдем меж камней медленно, опасности не будет.

Ведя Монсо, он начал спускаться. Эйдрис пошла следом, но ее все больше отталкивало это странное узкое ущелье. Она все время хотела крикнуть Алону, что не нужно идти дальше, но заставляла себя молчать, вспомнив, какое срочное у них дело.

«Нужно всего полчаса, чтобы пересечь его, — подумала она, разглядывая местность впереди и пытаясь утешиться этой мыслью. — Алон прав, поиски обхода задержат нас на полдня или дольше…»

Впереди нее Алон миновал участок, заросший травой, и вступил на голую землю. Он помахал рукой.

— Тут прочно. Иди вперед!

Сказительница заставила себя переступить через границу. Сделала несколько шагов и ахнула: участок почвы, который казался абсолютно устойчивым, вдруг перевернулся и обхватил ее лодыжку. Она спаслась, только быстро пустив в ход посох. Прыгнула вперед и почувствовала, как еще один участок у нее под ногами переворачивается.

— Алон! — крикнула она. — Подожди!

Он споткнулся, едва не упал, но уцепился за гриву Монсо и посмотрел. На лице его отразилось выражение недоверия и растущей тревоги. Эйдрис заковыляла к нему; потом, в свою очередь, принялась разглядывать окружающую местность.

Зеленые склоны холма растаяли. Перед ними — и за ними — в бесконечность уходило усеянное камнями ущелье. Солнце над головой исчезло, горящее небо медного цвета заставляло всю землю мерцать от жары. Живой растительности не было. Торчали мертвые стволы деревьев, стояли высохшие кусты призрачного серого цвета. По потрескавшейся обожженной почве тянулись и сворачивались темные стебли вьющихся растений. Они не живые, в них ни следа зелени, и скорее они похожи на давно погибших змей.

И тут под ногами путников почва задрожала, оба вскрикнули и вцепились в Монсо, который поднял голову и в ужасе заржал. В земле открылась длинная трещина. Но вот дрожь прекратилась, и под ногами снова была устойчивая поверхность.

— Алон… — Слова замерли на устах Эйдрис. Она могла только молча стоять, понимая, что страх ее написан на лице.

Он кивнул, плечи его тяжело поникли.

— Я был дураком. Если бы не так устал, почувствовал бы… — Рот его мрачно сжался. — Все это место… заколдовано. Это дело Яхне. Ее ловушка. И я привел нас прямо в нее.

11

— Но где же мы? — спросила Эйдрис, заставляя себя говорить спокойно. Ей хотелось закричать на Алона, проклинать его за то, что он привел их в эту ловушку, но что хорошего это даст? С усилием, от которого заныли мышцы челюсти, она сдержалась.

— Точно не знаю, — негромко ответил он, и горечь в его голосе подсказала девушке, что он сам проклинает себя еще более сильно, чем она.

— Как ты думаешь, мы по-прежнему в Арвоне? — Она осмотрелась, но увидела только причудливо освещенное небо и странный ландшафт, уходящий во всех направлениях без видимого горизонта. В ней поднялся страх. — Или мы прошли через какие-то Врата, когда ступили на эту проклятую землю?

— Не думаю, — ответил он, с отсутствующим видом поглаживая талисман, который повесила ему на шею Дахон, как будто это прикосновение помогало ему рассуждать. — Я считаю, что мы по-прежнему в том загадочном ущелье, в которое спустились несколько минут назад.

— Но как это возможно? Здесь нет солнца… и нет горизонта. Мы не видим склоны холмов, которые нас окружали.

— Знаю. То, что мы видим, это иллюзия, — ответил он. — Многие иллюзии я могу рассеять, призвав истинное зрение. — Он показал на неровный камень у них на пути. Призрачная серая лиана с цветами песочного цвета обвивала его, как гадюка. — Вот это, например. На самом деле это не камень, а зияющая расселина в земле, полуприкрытая сухими растениями. Эйдрис посмотрела на камень. Если бы она продолжала идти, то упала бы через край. Она облизала пересохшие губы.

— Иллюзия… А ты не можешь снять это заклинание, Алон?

Он тяжело вздохнул и устало прислонился к плечу кеплианца.

— Не могу. — Это признание далось ему нелегко. — Волшебство Яхне слишком сильно.

Девушка от удивления широко раскрыла глаза. Она не ожидала, что он признает поражение, даже не попробовав сопротивляться.

— Откуда ты знаешь, если не пробовал?

Черное отчаяние отразилось на его лице.

— Знаю, — спокойно, но настойчиво повторил он. — Для меня это слишком сильно.

Сказительница раскрыла рот, собираясь спорить дальше, но промолчала и только вздохнула. «Заклинание не только в иллюзии, — поняла она. — Оно и в безнадежности». Она чувствовала и на себе действие чар… они подрывали ее волю и решимость, как расти, грызущий дно закрома.

«Без веры Сила ничто, — подумала девушка, вспоминая сведения о магии, которые усвоила от матери и Джойсаны. Если Алон не поверит, что сможет преодолеть заклинания волшебницы, у него ничего не получится».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сказительница"

Книги похожие на "Сказительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Сказительница"

Отзывы читателей о книге "Сказительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.