» » » » John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)


Авторские права

John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)

Здесь можно скачать бесплатно "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство JRRT Project, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Рейтинг:
Название:
Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)
Автор:
Издательство:
JRRT Project
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Описание и краткое содержание "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать бесплатно онлайн.



Книга, заслуженно считающаяся одной из вершин мировой литературы. Именно она разворачивает перед читателем историю Арды – мира Средиземья – во всей ее красе и величественности. Множество темных моментов «Властелина Колец» проясняются после прочтения этой книги.

Книга обязательна к прочтению :)






Менельтарма – гора в центре Андора.

Мерет Адертал – празднество воссоединения, устроенное Фингольфином в Белерианде.

Мим – гном из рода Ноэгит Нибин, живший на Амон Руд.

Минас Анор – крепость в Гондоре, она же Минас Тирит.

Минас Итиль – крепость в Гондоре, впоследствии Минас Моргул.

Минас Тирит (на Тол Сирионе) – башня, сооруженная Финродом.

Миндолуин – место, где Митрандир хранил росток Белого дерева, по всей видимости севернее Эред Люина.

Миндебом – река в Белерианде между Сирионом и Эсгалдуином.

Миндон Эльдалие – башня Ингве в Тирионе, на которой находился светильник Эльфов.

Мириэль Серинде – первая жена Финве, мать Феанора.

Мириэль – дочь Тар-Палантира.

Митлонд – гавани эльфов на берегу залива Луны во Вторую и Третью эпохи.

Митрандир – см. Гэндальф.

Митрим – озеро в Хитлуме и местность вокруг него, место второй из битв в Белерианде.

Мордор – страна Саурона во Вторую и Третью эпохи, на юге Среднеземелья.

Моргот – Темный враг Мира, имя, данное Мелькору Феанором.

Мориа – название Хазад-дума в дни его упадка.

Мориквенди – Темные Эльфы, эльфы не бывшие в Амане в дни Деревьев.

Мормегиль – одно из имен Турина.

Морвен Элодвен – дочь Барагунда, жена Хурина.

Н

Нахар – конь Ороме.

Намо – настоящее имя Мандоса.

Нан Дургонтеб – Долина Ужасной Смерти, заброшеная местность между Миндебом и верховными водами Эсгалдуина, место где жила Унголиант после омрачения Валинора.

Нан Гирит – Вода, вызвающая дрожь, место возле Димроста.

Нан Тетрен – лес, место слияния Нарога с Сирионом.

Нан Эльмот – лес на севере Дориата.

Нандор – эльфы из рода Телери, уведенные на юг Ленве.

Нант Наир – каменный мост на Эсгалдуине.

Наралионе – песнь о Солнце и Луне.

Нарготронд – скрытая крепость Финрода на реке Нарог.

Нарог – река в Среднеземелье, истоки в Эйфель Иврине, приток Сириона.

Нарсил – меч Элендиля.

Наугламир – Ожерелье Гномов, самое прекрасное творение гномов, было сделано для Финрода.

Наугрим – Малорослый народ, название гномов на языке эльфов.

Назгулы – Рабы кольца, подчиненные главному кольцу Саурона.

Нехар – звезда, созданная Вардой.

Нейтан – Обиженный, имя взятое Турином после ухода из Дориата.

Нелдорет – лес в Дориате.

Неме – созвездие.

Неннинг – река в Белерианде, впадала в море у Эглареста, западная граница Нарготронда.

Нерданель – дочь Махтана, жена Феанора.

Несса – Валиер, супруга Тулкаса, покровительница оленей.

Невраст – Этот Берег, страна к западу от Дор-Ломина, побережье между Дренгистом и горой Тарас, владения Тургона до ухода в Гондолин.

Ниенна – сестра Феантури, Валиер, оплакивающая каждую рану, нанесенную Арда Мелькором.

Ниенор – Грусть, дочь Хурина и Морвен.

Никлебург – одно из названий Белегоста.

Нимфелос – огромная жемчужина, подаренная вождю гномов Белегоста Тинголом. Нимлот – Белое дерево Нуменора, потомок Келебери.

Ниниэль – Плачущая Девушка, имя данное Турином Ниенор.

Нинквалоте – одно из названий Тельпериона.

Нирнает Арноедиад – Битва Бесчисленных слез, пятая из битв в Белерианде.

Ниврим – Западная граница, лес на западе Дориата.

Низиладун – имя Тар-Палантира.

Ногрод – город гномов южнее Белегоста.

Нольдоланте – плачь «Гибель Нольдора», созданный Маглором незадолго до его смерти.

Нольдор – Эльфы-рудокопы, один из трех родов эльфов, пришедших в Валинор в дни Деревьев.

Ном – Мудрость (на языке людей), имя Финрода.

Номин – народ Финрода, и вообще эльфы.

Ноэгит Нибин – Малыши-гномы, одно из племен гномов.

Нуменор – люди из трех домов, верных Валар и Эльфам.

Нуртале Валинорева – Исчезновение Валинора, время создание зачарованный островов перед побережьем Амана.

О

Ойолоссе – Всегда снежно-белая, одно из названий Таникветиля.

Ойомуре – место на севере Арамана.

Олорин – см. Гэндальф.

Ольвар – растения на языке Валинора.

Ольве – брат Эльве, вождь Телери в Валиноре.

Ондолинде – Скала музыки вод, название Гондолина на языке эльфов Валинора.

Орфалх Эхор – ущелье, ведущее в Гондолин.

Орки – отвратительная раса, выведенная Мелькором из эльфов, плененных у Куивиэнен.

Ормаль – светильник Валар на юге Среднеземелья в Предначальные Эпохи.

Ородрет – сын Финарфина.

Ородруин – огненная гора в Мордоре.

Орокарни – горы на востоке Среднеземелья.

Ороме – один из восьми могущественных Валар, покровитель животных, Повелитель лесов.

Ортханк – крепость в Гондоре.

Осгилиат – главный город Гондора.

Оссе – Майяр, вассал Ульмо, повелевает морями, омывающими берега Среднеземелья.

Оссирианд – Страна Семи Рек, место западнее Эред Люина, где жили Ланквенди.

П

Палантиры – Видящие Далеко, камни, подаренные Амандилю Валар и Эльдаром.

Пелори – горы на побережье Амана, самые высокие в Арда.

Перианат – страна на западе Эриадора, известна еще как Хоббитания.

Р

Радагаст – один из Истари, друг всех зверей и птиц.

Радруин – один из девяти слуг Барахира.

Рафлориэль – Золотое ложе, другое название реки Аскар.

Рагнор – один из девяти слуг Барахира.

Рамдаль – конец Стены, водопад на Сирионе в восточном Белерианде.

Рана – Своенравная, имя Луны на языке Нольдора.

Регион – лес между Аросом и Эсгалдуином, входил в Дориат.

Рерир – гора возле озера Хелевори.

Риан – дочь Белагунда, жена Хуора.

Рингиль – меч Фингольфина. Рингвил – приток Нарога.

Ривиль – река, приток Сириона.

Рохана – равнина в Гондоре, место, где жили Роххирим.

Роххирим – Всадники севера, племя людей.

Рохолор – конь Фингольфина.

Роменна – место в Андоре, где во время короля Ар-Фаразона, жили остатки верных нуменорцев.

Румиль – эльф из Тириона, впервые изобретший письменность.

С

Сальмер – Майяр, создавший рог для Ульмо.

Сарк-Атрада – Каменная переправа, переправа через Гелион.

Саруман – см. Курундир.

Саурон (Гортаур Жестокий) – вначале был среди Майяр Ауле, самый могущественный из слуг Моргота.

Саэрос – эльф из рода Нандор, жил в Дориате, устроил ссору с Турином и погиб.

Сереха, топи Сереха – болота вблизи Эйфель Сириона.

Сет-ин-Эдил – по всей видимости, одно из названий Хазад-дума.

Сильмарили – камни, созданные Феанором, самое прекрасное творение эльфов.

Сильпион – одно из названий Тельпериона.

Сильван – восточные области Среднеземелья во Вторую эпоху.

Синдар – Эльфы Сумерек, эльфы Белерианда, не бывшие в Валиноре в Эпоху Деревьев.

Сирдан – эльф, корабельный мастер, вождь Филатрим, эльфов Фаласа.

Сирион – великая река Белерианда, бравшая начало на Дор-Финионе и Хитлуме и впадавшая в залив Валар.

Т

Талат Дирнен – долина восточнее Тенглина, недалеко от Нарготронда.

Талат Рунен – Восточная долина, прежнее название Таргелиона.

Талос – река в Белерианде, приток Гелиона.

Тангородрим – трехглавая гора над входом в Ангбанд.

Таникветиль – самая высокая вершина Мира, находилась в Амане, в горах Пелори, на ней расположен дворец Манве.

Тар-Апкалимон – четырнадцатый король Нуменора.

Тар-Атанамир – тринадцатый король Нуменора.

Тар-Хирнатан Кораблестроитель – двенадцатый король Нуменора.

Тар-Минастир – одиннадцатый король Нуменора.

Тар-Палантир – двадцать третий король Нуменора, сын Ар-Гамильзора.

Тарас – гора на западном побережье Берелианда.

Таргелион – обширная страна между Гелионом и горами и между Рериром и рекой Аскар, то же что и Дор-Карантир.

Тарн Аэлуин – озеро в юго-восточной части Дор-Финиона.

Таур-ан-Фарот – горная страна на восточном берегу Нарога.

Таур-им-Луинат – Лес между Реками, дикая страна к югу от Андрама, между Сирионом и Гелионом.

Таур-ну-Фуин – горная страна на севере Белерианда.

Таурон – Повелитель Лесов, имя Ороме на языке Синдара.

Телемналь – двадцать третий король Гондора из линии Изильдура.

Телери – Задержавшиеся Эльфы, один из трех родов эльфов, пришедших в Валинор в дни Деревьев.

Тельхар – самый знаменитый гном-кузнец из Ногрода, непревзойденный оружейник.

Тельперион, Тельпериси – Серебряное Дерево Валар.

Тенглин – река в Белерианде, приток Сириона.

Тилион – Майяр, охотник из отряда Ороме, управляющий движением Луны.

Тингол – король Дориата, см. Также Эльве и Эру Тингол.

Тинталле – Зажигающая, одно из имен Варды.

Тинувиэль – Дочь Сумерек, имя, которое дал Берен Лютиен.

Тирион – город эльфов в Валиноре, на вершине Туны.

Тол Гален – Зеленый остров, в среднем течении Адуранта.

Тол-ин-Гаурот – остров Оборотней, бывший Тол Сирион после захвата Сауроном.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Книги похожие на "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора John Tolkien

John Tolkien - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "John Tolkien - Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)"

Отзывы читателей о книге "Сильмариллион (Перевод З. Бобырь)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.