» » » » David Eddings - Колдунья из Даршивы


Авторские права

David Eddings - Колдунья из Даршивы

Здесь можно скачать бесплатно "David Eddings - Колдунья из Даршивы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Центрполиграф, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
David Eddings - Колдунья из Даршивы
Рейтинг:
Название:
Колдунья из Даршивы
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
1996
ISBN:
5-218-00238-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдунья из Даршивы"

Описание и краткое содержание "Колдунья из Даршивы" читать бесплатно онлайн.



Преследуя колдунью Зандрамас, похитившую сына Бельгариона и Сенедры, герои сериала «Маллореон» одолели немало преград и избежали многих опаснейших ловушек. Их путь пролег через земли Маллорейской империи, охваченные войной между противоборствующими религиозными группировками. Дух Тьмы, стремящийся к установлению своей власти над человечеством, могущественен, но не всесилен. Приближается день последней битвы между Светом и Тьмой...






– Если ты прибавишь к ним Закета и всю маллорейскую армию, Место, которого больше нет, может оказаться слегка переполненным, – криво усмехнулся Шелк.

– Это не имеет значения, Хелдар. Только трое участвуют в предопределении – Дитя Света, Дитя Тьмы и пророчица из Келля, которая сделает выбор. – Поледра перевела взгляд на Эрионда. – Ты знаешь, что должен сделать? – спросила она.

– Да, – просто ответил он. – Это не так уж трудно.

– Возможно, – заметила Поледра, – но ты единственный, кто может это осуществить.

– Я буду готов, когда придет время, Поледра.

Женщина с темно-рыжими волосами снова посмотрела на Бельгарата.

– Теперь наконец настало время для маленького разговора между нами, которого ты избегал с тех пор, как родились наши дочери, – твердо заявила она.

Старик вздрогнул.

– То, что я скажу, должен слышать ты один, – добавила Поледра. – Пойдем со мной.

– Да, Поледра, – послушно отозвался он.

Она решительно направилась к воротам фермы, а Бельгарат поплелся следом, как школьник, ожидавший выговора или кое-чего похуже.

– Наконец-то! – с облегчением вздохнула Польгара.

– Что у них происходит, госпожа Польгара? – недоуменно спросила Сенедра.

– Мои отец и мать собираются помириться, – радостно ответила Польгара. – Моя мать умерла – а может быть, и нет, – когда родилась я и моя сестра Бельдаран. Отец всегда винил в этом себя, потому что не был там и не мог ей помочь. Он, Медвежьи Плечи и остальные отправились в Хтол-Мишрак, чтобы выкрасть Шар у Торака. Мать никогда не порицала его, так как знала, насколько важно то, что они делали. Но отец не простил ее смерти самому себе и все эти столетия подвергал себя наказанию. Мать наконец устала от этого и теперь принимает меры, чтобы исправить положение.

– О! – воскликнула Сенедра. – Это прекрасно! – Ее глаза внезапно наполнились слезами.

Бархотка молча вытащила из-за рукава маленький носовой платок и протянула Сенедре.

Примерно через час вернулся Бельгарат. Он был один, но на его лице сияла улыбка, а в глазах поблескивали искорки. Никто не стал задавать ему вопросы.

– Не знаешь, сколько сейчас времени? – спросил он у Дарника.

Кузнец посмотрел на небо, где ветер гнал к западу остатки туч, обнажая звезды.

– Думаю, до рассвета остается часа два, Бельгарат, – ответил он. – В воздухе чувствуются запахи утра.

– Пожалуй, этой ночью нам больше поспать не удастся, – заметил старик. – Почему бы нам не упаковать вещи и не оседлать лошадей, пока Пол приготовит на завтрак яйца?

Польгара посмотрела на него, слегка приподняв брови.

– Ты же не собиралась позволить нам уехать, не накормив нас, Пол? – спросил он с плутоватой усмешкой.

– Вообще-то нет, отец, – ответила она.

– Так я и думал! – Он рассмеялся и обнял ее за плечи. – О, моя Пол!

В глазах Сенедры снова блеснули слезы, а Бархотка полезла за платком.

– Они вдвоем скоро его изорвут, – заметил Шелк.

– У меня есть пара запасных, – отозвался Гарион. Вспомнив кое-что, он обернулся к Бельгарату. – Во всей этой суете, дедушка, я едва не забыл о самом главном. Я слышал, как Зандрамас, прежде чем превратиться в дракона, говорила с Нарадасом.

– Ну?

– Он был в Гандахаре и ведет оттуда на поле сражения полк боевых слонов.

– Слонами демонов не напугаешь.

– Там больше нет демонов. Зандрамас вызвала другого Повелителя демонов, Морджу, и он выманил Нахаза с поля битвы. Они ушли сражаться куда-то в другое место.

Бельгарат почесал заросшую бородой щеку.

– Насколько хороши эти гандахарские боевые слоны? – спросил он у Шелка.

– Они почти неуязвимы, – ответил Шелк. – Слоны защищены кольчугами и способны протаптывать широкие колеи среди армий противника. Если демоны покинули поле битвы, у Урвона нет никаких шансов.

– Слишком много людей уже участвуют в этой гонке, – проворчал Бельгарат. – Давайте переправимся через Маган и предоставим армиям самим разбираться друг с другом.

Позавтракав, они выехали с рассветом и начали медленно двигаться в западном направлении. Несмотря на бессонную ночь, Гарион не ощущал особой усталости. После захода солнца произошло так много событий, что ему требовалось их как следует обдумать.

Солнце взошло, когда путешественники достигли великой реки Маган. Следуя указаниям Тофа, они поехали к югу в поисках деревни, где можно было бы найти достаточно большую лодку, чтобы переправиться в Даршиву. День стоял теплый, и влажные после ночной грозы трава и листья деревьев поблескивали в солнечных лучах.

Они прибыли в маленький поселок, состоящий из грязных хижин на сваях и нескольких шатких причалов. На краю одного из них сидел одинокий рыбак с тростниковой удочкой.

– Поговори с ним, Дарник, – сказал Бельгарат. – Узнай, где мы сможем нанять лодку.

Кузнец кивнул и повернул лошадь. Повинуясь импульсу, Гарион последовал за ним. Они спешились у причала и направились к рыбаку.

Это был коренастый парень в домотканой тунике и грязных штанах. Босые ноги покрывали узловатые багровые вены. Загорелое лицо было не столько бородатым, сколько небритым.

– Клюет? – спросил его Дарник.

– Смотри сам, – отозвался рыбак, указывая на Деревянное ведро, стоящее рядом.

Он не обернулся, упорно глядя на красный поплавок удочки. В ведре, наполненном водой до половины, плавали кругами несколько крупных форелей.

Дарник присел на корточки возле рыбака, положив руки на колени.

– Славная рыбешка, – заметил он.

– Рыба как рыба. – Парень пожал плечами. – Они лучше выглядят на тарелке, чем в ведре.

– Поэтому их и ловят, – согласился Дарник. – А что ты используешь для наживки?

– Раньше использовал земляных червей, – ответил рыбак. – Но рыба ими не интересовалась, и я заменил их на икру.

– Не думаю, чтобы я когда-нибудь пробовал такую наживку, – заметил Дарник. – И какой результат?

– За последние полчаса поймал пять форелей. Иногда они так возбуждаются, что приходится становиться за дерево, насаживая наживку на крючок, чтобы они не выпрыгнули из воды и не набросились на тебя.

– Надо будет попробовать, – промолвил Дарник, глядя на воду. – Ты случайно не знаешь, где бы мы могли нанять лодку? Нам нужно переправиться через реку.

Рыбак повернулся и недоверчиво уставился на кузнеца.

– На даршивский берег? – воскликнул он. – Ты рехнулся, приятель!

– А что, там неприятности?

– Неприятности! Это слишком мягко сказано! Ты когда-нибудь слышал о демонах?

– Несколько раз.

– А видел хоть одного?

– Вроде бы однажды видел.

– Какое тут может быть «вроде бы», дружище? Если бы ты видел демона, то не сомневался бы в этом. – Парень поежился. – Вся Даршива кишит ими. Их привел гролим с севера. А другой гролим – ты не поверишь, но это женщина по имени Зандрамас, – так вот, она вызвала из-под земли или еще откуда-то собственных демонов, и теперь они дерутся друг с другом в Даршиве.

– Мы слышали, что драка происходила в Пельдане.

– Там были обычные солдаты, которые сражаются мечами, топорами и копьями. А все демоны перебрались на другой берег, чтобы рвать на части и пожирать людей. Это их любимое занятие.

– Боюсь, нам все же придется переправиться туда, – сказал Дарник.

– Надеюсь, ты хороший пловец, так как лодку тебе не найти. Все здесь попрыгали в первые попавшиеся посудины и уплыли вниз по реке к Гандахару. Очевидно, они предпочитают быть растоптанными дикими слонами, чем съеденными демонами.

– По-моему, у тебя клюет. – Дарник указал на поплавок, погружающийся в воду и вновь выпрыгивающий на поверхность.

Рыбак выдернул удочку и выругался.

– Упустил!

– Не можешь же ты поймать всю рыбу, – философски заметил Дарник.

– По крайней мере, можно попытаться. – Парень засмеялся и насадил на крючок комок рыбьей икры, который он вынул из глиняного кувшина.

– Я бы попробовал удить под причалом, – посоветовал Дарник. – Форель всегда любит тень.

– Икра – отличная наживка, – промолвил рыбак. – Рыбы чуют ее и могут даже перепрыгнуть через забор, чтобы до нее добраться. – Он снова закинул удочку в воду и вытер руку о тунику.

– А ты почему остался здесь? – спросил Дарник. – Если тут такое творится, почему ты не уплыл в Гандахар с остальными?

– Что я потерял в этом Гандахаре? Тамошние жители только и делают, что охотятся на слонов. А зачем мне слоны? К тому же тамошняя рыба никуда не годится. Кроме того, впервые за пять лет этот причал достался мне одному. Обычно здесь толчется столько народу, что даже удочку некуда забросить.

– Ну, – промолвил Дарник, с сожалением поднимаясь, – мы все-таки постараемся найти лодку.

– Я бы советовал тебе держаться подальше от Даршивы, приятель, – серьезно сказал рыбак. – Лучше сделай себе удочку и лови рыбу рядом со мной, пока не прекратятся все эти безобразия.

– И рад бы, да не могу, – вздохнул Дарник. – Удачи тебе, друг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдунья из Даршивы"

Книги похожие на "Колдунья из Даршивы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора David Eddings

David Eddings - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "David Eddings - Колдунья из Даршивы"

Отзывы читателей о книге "Колдунья из Даршивы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.