» » » » James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)


Авторские права

James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)

Здесь можно скачать бесплатно "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Рейтинг:
Название:
Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016397-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Описание и краткое содержание "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Асприна!

Поклонники Говарда!

Вы можете поверить в существование фэнтези, являющего собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет? Значит, вы попросту еще не читали роман Джеймса Бибби «Ронан-варвар»! Перед вами – истерически смешные похождения мужественного до неприличия Ронана и развеселой компании его союзников: пьяницы и недоучки-мага, воительницы, владеющей борделем, и верного боевого… осла!

Ежели такой команде героев не справиться со зловредным чернокнижником Некросом – то не справиться уж никому!

А – как справляться?

Прочитайте – и узнайте сами!






Тарл какое-то время сочувственно на него смотрел, затем поднял бутылку и хлебнул воды, после чего скроил гримасу. Сомневался он, что когда-нибудь к этому вкусу привыкнет.

– Неплохо бы чего-то покрепче выпить, – заметил он. Так, словно эти слова были сигналом, тонкая как волос трещина медленно, но верно расширилась, и две массивные каменные створки аккуратно разошлись, открывая лежащее за ними помещение. Оба путника немного за всем этим понаблюдали, а затем, подняв факелы, вошли внутрь.

Когда-то давным-давно это явно была таверна, хотя по нетронутым слоям пыли на всем, что там находилось, можно было судить, что тут уже многие годы никто не бывал. Тут были столы с мраморными столешницами и красивыми ножками из кованого железа, а также элегантные, но заманчивые стулья с пухлой кожаной обивкой. По одну сторону помещения бежала дорожка для метания копий, а по другую – для игры в кегли. Там также имелись столы для игры в «накати таблон» и в «разбильярд». Пол украшала мозаика со странным образом умиротворяющими узорами, а на стенах висели обрамленные плакаты и карикатуры, причем почти все или интересные, или смешные. Стойка бара тянулась вдоль всей дальней стены и так к себе и манила. Она была вырезана из камня и составляла одно целое с полом, а вдоль ее основания бежала железная подставка для ног.

В более чудесное помещение Тарл, пожалуй, никогда не входил. Он не смог бы объяснить, почему оно такое чудесное – точно так же, как не смог бы сказать, почему то или иное лицо кажется ему красивым. Наверное, дело тут просто было в сочетании отдельных и незаметных черт, которые, если на них смотрели как на единое целое, вдруг состыковывались друг с другом, составляя нечто особенное. Казалось, это заведение напрямую обращается к Тарлу, обещая, что здесь он найдет друзей, сможет поговорить, посмеяться, почитать или что там ему еще захочется – причем все это он сможет делать с кружкой лучшего пива в мире у локтя.

Тарл медленно, словно во сне, прошел к стойке. Большая ее часть была для него чуть-чуть низковата, поскольку ее делали в расчете на гномов, однако небольшой участок располагался выше, для удобства гостей из человеческой расы, и как только Тарл там облокотился, ему показалось, что тело его буквально слилось со стойкой. Он мог бы целую ночь там простоять. Тарл поднял глаза, и взгляд его уперся в резную вывеску над стойкой. Там просто значилось: «Руки каменщика».

– Просто не верится, – прошептал он, обращаясь отчасти к самому себе, отчасти к Ронану. – Мы только что заблудились и нашли «Затерянную пивную из легенды»!

* * *

«Розовая Книга Улай» имеет склонность к преувеличениям. Временами она заставляет такие книги, как «Автобиография Тарла, героя Вельбуга» или «Как неудачнику жениться (и как это пережить)» пера Максона Меньшего, казаться абсолютно трезвыми и уравновешенными. Однако, что касается сведений о «Затерянной пивной из легенды», то здесь она, если верить популярному фольклору, совершенно точна:

О, «Руки каменщика»! «Руки каменщика»! Где никогда никого не обслужили вне очереди, и где тем не менее никому ни разу не пришлось ждать, чтобы его обслужили! Где хозяин никогда не называл тебя «сударь» или «господин», а всегда обращался к тебе только по имени! Где клиента ни разу не обсчитали, и где его сдачу также ни разу не оставили лежать в луже пива на прилавке! Где туалет никогда не бывал закрыт, где горячая вода никогда не отсутствовала, а кран холодной воды не имел привычки пускать тебе на брюки ледяную струю! Где всегда можно было найти мыло для мытья рук, а также и махровые полотенца! Где незнакомцы рассказывали тебе интересные истории, и где никогда нельзя было услышать истории скучной! Где эль никогда не бывал кислым или шипучим и при этом всегда шел по хорошей и справедливой цене! И какой эль! Какие сорта пива! «Рангвальдское легкое»! «Мифрильское крепкое»! «Гоббово кристально светлое»! Никогда нам больше такого не увидеть…

Слухи о том, что издатель «Розовой Книги Улай» после включения туда вышеприведенного пассажа получил в «Руках каменщика» пожизненное право бесплатного обслуживания, являлось несомненной ложью. Впрочем, в интересах справедливости мы все же попытались с ним связаться, но не смогли. Его секретарша уведомила нас о том, что все последние восемнадцать лет он был хронически пьян как вартт.

Ронан разложил заляпанную вином карту на стойке бара и принялся взволнованно водить по ней пальцем. Там было обозначено всего пять-шесть таверн, и все они располагались совсем рядом с Пещерой Поющего Меча! Наверняка он мог определить, в которой они сейчас находятся! Ронан повернулся было к Тарлу, но тут же понял, что того это меньше всего интересует. Тарл зашел за стойку и нежно трогал там всякую всячину. Выражением лица он сильно смахивал на человека, только что по случайности попавшего в рай.

Вообще-то для Тарла в настоящее время слово «рай» было очень близко к истине. Если в любой момент недавнего прошлого его бы настойчиво попросили посвятить свою жизнь некому священному или благородному поиску какого-нибудь затерянного или легендарного объекта, он почти наверняка отверг бы всякие там Граали вместе с прочей никчемной ерундистикой и предпринял бы Поиск «Затерянной гномской пивной». И вот теперь, раньше чем Тарл успел такой поиск задумать, он его уже завершил! Он медленно бродил по ту сторону стойки, ошарашено читая легендарные названия древних элей, а затем остановился у одного из кранов. «Сплинвортский ихоровый эль»! Ух ты! Рассказы об убийственном действии этого напитка многие поколения передавались от отца к сыну! Старый Сплинворт-пивовар унес его секрет с собой в могилу, что было вполне логично, если учесть, сколько народу унес в могилу сам этот напиток. Как там гласит старая поговорка? «Одна – и ты никто, две – и ты все, три – и ты труп». Какой позор, что Тарл так ни разу его и не попробовал!

Улыбаясь, он скуки ради повернул кран. Послышалось шипение воздуха, а затем из крана потекла темно-коричневая жидкость. Не веря своим глазам, Тарл уставился на струю, а затем выхватил из-под стойки пыльную кружку и быстро ее наполнил.

«Клянусь Пятью Великими демонами! – подумал он. – Это место уже сотни лет, как заброшено, а пиво по-прежнему течет!» В каком-то смысле это было даже обидно. Тарлу страшно хотелось немного глотнуть, чтобы потом каждому встречному-поперечному рассказывать о том, как он однажды выпил кружку «сплинвортского ихорового». Но ведь этот эль уже давным-давно превратился в уксус. Пробовать его было все равно, что наблюдать за тем, как знаменитый, но старый воин, бывший чемпион, с трудом пробивает себе дорогу на первых этапах какого-нибудь заштатного турнира, видеть жалкую тень его прежнего величия. Тем не менее Тарл осторожно понюхал напиток. Пах эль вроде бы ничего, так что, с зубовным скрежетом и смутной надеждой, он поднес кружку к губам и попробовал.

А потом немедленно сплюнул. Как ни печально, на вкус это была смесь уксусной эссенции, капустной воды и свежего оркского кала. Еще Тарлу вспомнилась кружка «Флакона прадедушки», которую он как-то раз опрометчиво отважился выпить. Печально вздохнув, он прошел обратно к Ронану, который все еще корпел над картой.

Воин далеко не продвинулся, поскольку так до сих пор и не смог разобрать, какая из таверн была «Руками каменщика».

– Проблема в том, – объяснил он, – что на клятской карте названия не проставлены. Вот, смотри! Таверна. – В качестве иллюстрации Ронан ткнул пальцем в карту, а затем ткнул еще раз, двумя сантиметрами ниже. – Таверна. И тут, смотри. Тоже таверна. Тут их слишком много.

Едва взглянув на карту, Тарл сказал:

– Мы вот здесь. Вот в этой.

Ронан пригляделся к тому месту, на которое указывал Тарл.

– Откуда ты знаешь? – спросил он. – Тут написано просто «таверна».

– Не просто «таверна», – возразил Тарл, – а «Таверна». Смотри, с большой буквы написано. Здесь и должна быть именно эта, единственная, которую следует с большой буквы писать. За свою жизнь я немало всяких таверн повидал, и поверь мне, это действительно Таверна!

Ронан с новым волнением воззрился на карту.

– Если ты прав, – сказал он, – то мы почти у цели! Мы просто спускаемся на два уровня, переходим через Мост Эльдабац – и все! – Торопливо сложив карту, Ронан сунул ее в рюкзак, а затем взял факел и зашагал к двери. Тарл с неохотой за ним последовал, но когда воин уже готов был устремиться дальше по главному коридору, он ухватил его за руку.

– Послушай, – сказал Тарл, указывая на массивные каменные двери, оставшиеся маняще раскрытыми. – Мы не можем так это оставить! Ты знаешь, на что орки и тролли способны! Одна хорошая попойка, и это место будет непоправимо изгажено! Его необходимо сохранить! В один прекрасный день оно должно открыться для народа как что-то вроде музея! Или даже святыни! Я знаю людей, которые сотни миль на брюхе проползут, лишь бы его увидеть!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Книги похожие на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора James Bibby

James Bibby - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Отзывы читателей о книге "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.