» » » » James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)


Авторские права

James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)

Здесь можно скачать бесплатно "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Рейтинг:
Название:
Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016397-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Описание и краткое содержание "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Асприна!

Поклонники Говарда!

Вы можете поверить в существование фэнтези, являющего собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет? Значит, вы попросту еще не читали роман Джеймса Бибби «Ронан-варвар»! Перед вами – истерически смешные похождения мужественного до неприличия Ронана и развеселой компании его союзников: пьяницы и недоучки-мага, воительницы, владеющей борделем, и верного боевого… осла!

Ежели такой команде героев не справиться со зловредным чернокнижником Некросом – то не справиться уж никому!

А – как справляться?

Прочитайте – и узнайте сами!






В зале находилось от силы человек двадцать, причем семь из них – состоятельные на вид мужчины купеческого вида, а остальные – красивые женщины в дорогих нарядах. Прямо на глазах у Тарла одна из женщин взяла у бармена пару коктейлей и, покачивая бедрами, направилась к алькову, где сидел купец. Поставив перед ним выпивку, она села рядом, закинула длинную изящную ногу на его ляжку и принялась играть его волосами. Две другие, что болтали у стойки, посмотрели на Тарла и Ронана, улыбнулись им и подмигнули. Обе были загорелые блондинки, с такими фигурами, которые только на обложках глянцевых журналов увидишь.

– Клянусь яйцами Амрода! – воскликнул Тарл, хлопая себя ладонью по лбу. – Просто не верится! Самая крутая пивнуха во всем Вельбуге всего-навсего первоклассным публичным домом оказалась! Твой орк тебя баснями кормил… банду орков сюда в жизни не пустят!

Ронан ошарашено оглядывался.

– Не может быть! – пробормотал он. – Он бы не посмел. Не может быть…

– Это публичный дом, будь уверен, – сказал Тарл. – Уж я-то знаю. Видишь, как те две девчонки на нас глазеют? Одна тебе подмигнула, другая мне! Смотри-ка, она мне опять авансы выдает! – Он сделал паузу и одарил ее в ответ одним из самых своих плотоядных взглядов. – Нет, не хочу подрывать свой авторитет – куча женщин считает, что я парень хоть куда. А когда две такие девушки на нас смотрят, что они думают? Они думают: вот Мистер Вселенная и Пуля Недели… – Тарл треснул себя кулаком по груди. – И если одна из них хочет со мной кое-чем заняться, то это не из-за моей мужской привлекательности. Так?

– Ну… – Ронан вздохнул. – Пожалуй, ты прав.

– Вот спасибо! – В голосе Тарла прозвучала боль. – Мог бы хоть немного поспорить! – Он отвернулся и тут же понял, что оказался лицом к лицу с мужчиной, который никем иным, кроме как швейцаром, быть не мог. На нем была изящная темно-синяя куртка и фуражка, причем и то, и другое окаймляла золотая тесьма. Столь эффектный наряд немного портили семисантиметровые клыки, что торчали вверх из-под нижней губы. Швейцар поклонился Ронану и заговорил.

– Дуль, бандуль вия уль хак.

Ронан одарил его обнадеживающей улыбкой.

– Что? – переспросил он.

Швейцар, похоже, начал слегка раздражаться.

– Дуль, – повторил он. – Дуль, маатараф!

– Тарл, о чем этот парень толкует? Я ни слова не понял!

– Порядок, Ронан, сейчас разберемся, – уверенно сказал Тарл. – Это язык восточных земель. За последние годы я немного его освоил. Дай я с ним разберусь. – Он улыбнулся швейцару. – Дуль Тарл, – отважился он, тыкая себя в грудь. – Бушу дуль Ронан.

– А! – сказал швейцар. – Дуль Гримбаль!

– Гримбаль! – теперь Тарл был уверен. – Дуль зело мандрапет! Кранк набуй хану бухер. Холдьтм баем бухер.

– Бухер? – Швейцар явно удивился. Он пристально взглянул на Тарла, затем покачал головой и снова принялся рыться в нижнем ящичке стола в нише за передней дверью.

– Вот здорово! – восхищенно сказал Ронан. – И что он говорил?

– Ну, он спросил, кто мы такие и что нам нужно. По-моему. Я сказал, что нам нужно по-быстрому выпить.

– Клят. Спроси его, бывали тут в последнее время орки.

– Сейчас, – Тарл повернулся, но прежде чем он успел что-то сказать, швейцар снова к нему подошел, вручил ему пачку бумажных салфеток и фотографию очень буйного на вид жеребца, после чего, с отвращением качая головой, удалился. Ронану стоило немалых трудов не расхохотаться.

– Значит, говоришь, немного освоил? – сказал он. – Так-так… а это еще что?

Две девушки, которые за ними наблюдали, теперь шли к ним в сопровождении элегантно одетого мужчины. На нем были черные брюки и смокинг, крахмальная белая рубашка с отложным воротничком. И галстук-бабочка. Усы мужчины были аккуратно подстрижены, а маслянистые волосы разделены точно посередине и плотно прилизаны, словно могли ненароком отвалиться. Он вежливо кивнул Тарлу и вспыхнул полным комплектом идеальных зубов Ронану.

– Добрый вечер, господа, – манерно протянул мужчина. – Милости просим в наше заведение. Позвольте представить вам Серену… – тут девушка пониже вытянула губки к Тарлу, – …и Атгали. – девушка повыше придвинулась к Ронану и что-то ему замурлыкала.

– А вы здесь… хозяин? – спросил Ронан.

– Просто распорядитель. Можете звать меня Познер. Нет, на самом деле «Драконьей лапой» владеет Тусона. – Он умолк, очевидно, ожидая, что Ронан запомнит имя.

– Тусона?

– Должно быть, джентельмены, вы в нашем городе впервые. Тусона – это воительница, которую в Вельбуге больше всего почитают и боятся, поборница закона и Правительница нашего славного города.

– Значит, мы не туда попали, – заключил Ронан. – Да. Наверняка. Мы слышали, что «Драконья лапа» – самая крутая таверна в городе, и мы ищем одного человека, которого можно в таком месте встретить.

– Полагаю, вы перепутали нас с «Драконьей глоткой», что у пристани, – улыбнулся Познер. – Вот там действительно все городское отребье собирается. Но если у вас там дело, не могли бы мы, прежде чем вы уйдете, гм, вас обслужить?

Атгали принялась тереться о бок Ронана. С трудом сглотнув, он вдруг понял, что ему стало очень трудно сосредоточиться.

– Прошу прощения, – стоически произнес он, – но мы должны идти. Тарл? ТАРЛ?

Тарл глазел на Серену, которая стояла, положив одну руку на плечо Познеру, другую себе на бедро, и награждала его ответным взглядом из-под опущенных ресниц. За несколько кратких мгновений она успела плавно покрутить бедрами и изобразить несколько недовольных гримасок, после чего Тарл прилип к ней взглядом точно голодный кролик к особенно крупной и сочной морковке. Ронан вдруг понял, что его друг слегка подрагивает и издает негромкое рычание.

– Тарл, – повторил он, тряси его за руку. – Пора идти.

– Что? – Тарл вдруг оказался выдернут из своих грез. – Идти? Разве так уж пора? Мы вполне можем остаться на часок. Или на четыре.

– Мы должны идти немедленно! Время играет против нас. С каждым потерянным часом тропы все холоднее.

– Пожалуй, ты прав, – нехотя согласился Тарл. – Идем.

– Что ж, джентльмены, если вы должны, тогда конечно, – вздохнул Познер. – Но очень может быть, мы вскоре снова увидимся. – С поклоном он направился обратно к стойке, ведя за собой Серену. Атгали грустно улыбнулась Ронану, подалась вперед и самым кончиком языка коснулась его груди. Затем она подняла голову и что-то шепнула ему на ухо. Лицо воина от удивления обратилось в каменную маску. Атгали улыбнулась и шепнула что-то еще. Тут Ронана как контузило.

– С кубиками льда? – тупо переспросил он. – Не может быть!

– Эй… идем, – повторил Тарл.

– Да ладно, – с внезапной неохотой отозвался Ронан. – На самом деле никакой спешки нет. На часок мы вполне могли бы остаться…

Тарл просунул обе руки между Атгали и Ронаном и отделил их друг от друга. Это было как отделять ленивца от дерева.

– Идем, любовничек, – сказал он и слегка подтолкнул Ронана к двери.

Прохлада холодного воздуха снаружи подействовала на них как холодный душ. Слегка подрагивая, Ронан на какое-то время застыл в темноте. Все его мысли по-прежнему были сосредоточены на Атгали, и он совершенно не заметил, как швейцар что-то шепнул темной фигуре, которая тут же ускользнула во мрак. Тарл, однако, заметил, и уже собрался это прокомментировать, но тут, к несчастью отвлекся на раздавшийся позади голос и напрочь про смутную фигуру забыл.

– Эй, ты! – позвал кто-то. – Не поможете мне как-то с этим психованным ослом совладать? – Владелец голоса оказался несимпатичным на вид воином в полных боевых доспехах. Прыгая на одной ноге, он отчаянно размахивал руками в попытке сохранить равновесие. Перед ним, крепко вцепившись в доспехи на второй ноге воина, стоял Котик. Решительно двигая челюстями, он явно намеревался добраться до мяса.

– Весьма сожалеем, – вздохнул Тарл. – Ослик балуется.

«Что я, совсем мудак? – подумал осел. – Моя мама учила меня никогда с едой не баловаться».

Схватив Котика за недоуздок, Тарл попытался его оттащить.

– Он немного проголодался, – продолжил он. – Узнаю первые признаки.

«Надо же, – подумал осел. – Эдак его мозги скоро и впрямь заработают».

С легким треском металлические поножники доспехов слегка подались, и вид у воина сделался уже не на шутку встревоженный. Тарл снова дернул за недоуздок.

– Идем, Котик, – сказал он. – Мы как раз собирались тебе малость настоящего корма раздобыть. Как на счет чудненьких сочных бифштексов?

«Ага, теперь ты заговорил, – подумал осел и отпустил ногу воина. – К тому же консервированное мясо мне не по вкусу», – подумал он затем, пренебрежительно глядя на помятые доспехи.

Воин с яростью на смуглом лице глянул на Котика и уже почти было вытащил меч, но тут Ронан подошел к ослу и положил руку ему на холку. Несколько секунд он холодно смотрел на воина, а затем тот отвел глаза и, резко всадив меч обратно в ножны, грубо протолкнулся мимо Тарла направляясь в «Драконью лапу».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Книги похожие на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора James Bibby

James Bibby - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Отзывы читателей о книге "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.