» » » » James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)


Авторские права

James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)

Здесь можно скачать бесплатно "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Рейтинг:
Название:
Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-016397-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Описание и краткое содержание "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать бесплатно онлайн.



Поклонники Асприна!

Поклонники Говарда!

Вы можете поверить в существование фэнтези, являющего собой «гремучий коктейль» из приключений Конана-варвара и озорного «асприновского» юмора! Нет? Значит, вы попросту еще не читали роман Джеймса Бибби «Ронан-варвар»! Перед вами – истерически смешные похождения мужественного до неприличия Ронана и развеселой компании его союзников: пьяницы и недоучки-мага, воительницы, владеющей борделем, и верного боевого… осла!

Ежели такой команде героев не справиться со зловредным чернокнижником Некросом – то не справиться уж никому!

А – как справляться?

Прочитайте – и узнайте сами!






Повернувшись, воин обнаружил, что заляпанный белой дрянью торговец подходит к нему с протянутой для пожатия рукой.

– Привет, – начал торговец. – Меня зовут Белла Дон. – Тут он с восхищением взглянул на меч Ронана. – Ну и ну! Вот так меч! Вообще-то я и сам мечами занимаюсь. Я ответственный за сбыт в регионе Южный Галнадор корпорации «Оркоубойные мечи». – Они пожали друг другу, и белый порошок обильно посыпался на пол. – Только что вернулся с симпозиума в Чуч-Хевене. А выехал оттуда в пятницу утром. Знаю, знаю, что вы скажете! – Он поднял обе руки, отметая возможные возражения, и сердце Ронана упало. – Чтобы добраться сюда от Чуч-Хевена, нужно больше трех суток. Безусловно, это так, если вы выбираете Западную дорогу, а затем попадаете на Южный Большак, как делает большинство. Но я срезал прямиком через горы до Дур-Имара – и дело в шляпе! – Тут он с некоторой тоской взглянул на свою покрытую белой коркой одежду. – Да-да, знаю, что вы хотите сказать. Есть тут кое-какой изъян. Приходится через Лес Миллиона Голубей проскакивать. Но если вас поджимает время, это просто спасение!

Ронан вздохнул. Он уже не раз встречал торговцев, и был уверен, что в точности знает, как дальше пойдет разговор. Первым делом Белладон расскажет ему, как его конь доскакал от самого Чуч-Хевена, употребив всего полтюка сена, дальше последует пара хоббитских анекдотов, расспрос про половую жизнь, а затем он попытается продать ему меч. Ронан отвернулся и мрачно уставился на свою кружку «флакона прадедушки», пока Белладон бубнил себе дальше.

– И вы никогда не поверите, но мой конь доскакал от самого Чуч-Хевена и всего полтюка сена употребил…

За спиной у Ронана раздался слабый звук, всего лишь шуршание металла по коже, но звук этот обычно издают мечи, когда их тихо-тихо вынимают из ножен. Ронан среагировал инстинктивно. Развернувшись как молния, он мигом приставил к горлу Белладона кинжал. С наполовину вытащенным из ножен мечом торговец замер как статуя, а его физиономия стала цвета свежего голубиного помета. Немигающим взглядом Ронан смотрел ему в глаза.

Наконец Белладон издал какой-то сдавленный хрип и попытался сглотнуть слюну. Однако в горле у него вдруг совершенно пересохло, и сглотнул он, как ему показалось, комок мела размером с футбольный мяч. Затем торговец попытался объясниться.

– Я только хотел показать вам меч! То есть, это чудо что за меч, наша последняя модель, Оркоубойный Острокол, вы от него непременно в восторг придете. А я всего лишь торговец мечами, Транной клянусь! – От страха его голос поднялся сразу на несколько октав, а последнюю пару слов с трудом разобрала бы даже летучая мышь.

Последовала пауза, в течение которой Ронан пристально смотрел на Белладона, и содержимое внутренностей торговца обратилось в лед. Но Ронан медлил вовсе не ради вящего эффекта. Он столкнулся с чем-то вроде дилеммы. А если короче, просто не знал, что делать.

Когда Ронан только еще начинал учебу в Школе воинов, он думал, что все будет предельно просто. Ты помогаешь добрым и убиваешь злых. Вот тебе черное, а вот белое. Позднее выяснилось, что вся проблема в том, что посередине расположена обширная серая зона, о которой его никто не предупреждал. Взять, к примеру, этого Белладона. Вообще-то всякий, кто по-тихому пытается вытащить меч у тебя за спиной, ничего хорошего, скорее всего, не замышляет, но этот парень явно был тем, за кого себя выдавал, то есть торговцем мечами, и Ронан не мог придумать ни единой причины, чего ради этому торговцу мечами его убивать. Интуиция подсказывала, что ничего хорошего он все-таки не замышляет и самым разумным решением будет по-быстрому его обезглавить, но в голове у Ронана крепко сидел моральный кодекс, вложенный туда его отцом и романтической литературой, которой в избытке он начитался в детстве. В результате он просто не мог заставить себя убить того, кто все-таки мог оказаться ни в чем таком не повинным.

Решив одарить Белладона милостью сомнения, Ронан сунул кинжал в ножны, а затем, думая, что вполне дружелюбным жестом будет немного с этим парнем поболтать, вытащил свой массивный меч. Однако один вид полутора метров бритвенно-острого клинка произвел на Белладона странное действие. Трясясь как эльф после морского вояжа, он оскалился в той судорожной улыбке, которой люди обычно пользуются, когда хотят показаться ужасно, ужасно к тебе расположенными, и отчаянно залепетал:

– Нет! Пожалуйста, не надо! Я могу вам помочь! Ведь вы хотите про Некроса разузнать? Так вот, он был вождем Племени Фаллона, того самого, что несколько лет назад отправлялось в буйные набеги. И я слышал, что пришли они с северо-востока, из какого-то местечка между Сетелем и Гоблинвилем, по ту сторону равнин. Попробуйте там поискать.

Ронан уставился на до смерти перепуганного торговца. Было тут что-то странное, но все же это казалось первым намеком хоть на какую-то подсказку, намеком, который Ронан битых два года безуспешно искал, а в голосе парня слышалась отчаянная нота правды. Теперь Ронан вполне мог двигаться дальше. Он сунул меч обратно в ножны, и Белладон, обмякнув от облегчения, упал на стул. Ноги его так дрожали, что едва просматривались в возникшем вокруг них облаке белой пыли.

Ронан протянул руку к кружке пива, но затем передумал. Вечер был ранний, и до ночи он еще мог покрыть добрых несколько миль. Альтернатива заключалась в том, чтобы торчать здесь, тянуть паскудный «Флакон прадедушки» и беседовать с весьма подозрительным торговым агентом, который к тому же был с ног до головы в голубином помете.

Приняв решение Ронан быстро направился к двери. Хозяин крикнул ему вслед:

– Доброй ночи. Теперь вам дорога легче будет. – Затем он снова принялся протирать стойку, которая вроде бы немного запачкалась. В углу одного из эльфов вдруг стошнило. Но Белладон ничего не сказал. Он просто сидел, тупо уставившись в никуда.

* * *

В темнеющей комнате южного города шестеро элегантно одетых мужчин сидели за дорогим столом, внимательно вглядываясь в мерцающее изображение, что разворачивалось перед ними на стене. Там находилась «Таверна у края тьмы», увиденная глазами Белладона. Когда дверь за Ронаном захлопнулась, сцена, похоже, замерла, а затем свет в комнате зажегся, и шестеро мужчин переглянулись.

– Вот воин, который может нас уничтожить, – объявил один. – А мы в этом уверены?

– Предсказание Антракса звучало совершенно недвусмысленно, – ответил другой.

– Тогда нам следует что-то предпринять. Купить его нельзя?

– Нет. Агенты это проверяют, однако Антракс и тут высказался весьма категорично.

– Жаль. Он бы нам очень пригодился. – Первый мужчина немного подумал. – Пожалуй, лучше предупредить Некроса. Думаю, мы могли бы отдать ему Белладона. Нам этот человек в дальнейшем бесполезен.

Он подал знак высохшей старухе, что возилась с котелком, булькающим на прикрытом решеткой огне. Та что-то пробормотала, бросила в котелок щепотку дурно пахнущего лилового порошка – и изображение на стене исчезло, словно его выключили.

* * *

Белладон сел прямее и протер глаза, а затем оглядел таверну. Похоже, он не мог вспомнить совсем ничего из случившегося с той самой минуты, как он вошел. Должно быть, он снова отключился. Торговец помотал головой, избавляясь от какой-то расплывчатости. Он был слегка встревожен – в последнее время эти приступы случались с ним очень часто. А началось все после той торговой конференции в прошлом году. Хотя что толку сетовать. Его должны были заботить вещи куда более важные – например, как быть с убогими показателями его продаж за прошлый месяц.

И тут, прямо у него в голове, возник ответ. Ну конечно же! Некрос! По слухам, этот малый был вождем племени буйных психопатов. Вожди принимают решения, а буйным психопатам нужны мечи. Некрос показался Белладону именно той персоной, которую следовало избрать мишенью предприимчивому торговому агенту.

С улыбкой на губах и голубиным пометом по всей одежде Белладон, ответственный за сбыт в регионе Южный Галиадор, отправился навстречу своей судьбе.

Встреча

Мы уже наслышаны о землях, известных как Неболуйские равнины. К тому времени, как Ронан достиг зрелости, они превратились в голую, истерзанную пустошь. Не осталось больше людей, способных наскрести себе пищи из бесплодной почвы, и редкие существа выживали под палящим солнцем. Посему годились равнины разве что для постройки турбаз, и те немногие, что попадали в это дикое и варварское место, возвращались с рассказами про ужасы коммунальных квартир…

Розовая Книга Улай

В ложбинке, в одной из самых пустынных частей Неболуйских равнин тщедушный и сильно напуганный человек сидел у костра, нервно вглядываясь в ночь.

Звали его Тарл (если только вы, случайно, не агент по взысканию долгов, разгневанный супруг или представитель органов правопорядка), и он как раз подумывал, не пора ли нализаться. Нервничал же он по причине того, что чувствовал себя здесь не более непринужденно, чем рыба в мешке с цементом. Естественной средой обитания Тарла был город – и предпочтительно шумный, грязный, многолюдный город с жутким обилием спиртного, женщин, казино и запрещенных препаратов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Книги похожие на "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора James Bibby

James Bibby - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "James Bibby - Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)"

Отзывы читателей о книге "Ронан-варвар (пер. М.Кондратьев)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.