Эрл Гарднер - Вершина кучи

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Вершина кучи"
Описание и краткое содержание "Вершина кучи" читать бесплатно онлайн.
Я поставил два доллара на тройку и два доллара на двадцать. Выиграла двадцатка, крупье еще раз подвинул ко мне лопаточкой стопку фишек и задержался на секунду, чтобы поправить свой галстук.
Я поставил два доллара на пятерку. За моей спиной раздался нервный женский смех. Через плечо я увидел голое женское плечо и руку, протянутую так, чтобы она слегка задела мою щеку.
— Извините меня, — услышал я ее голос, — надеюсь, вы не будете возражать, но я просто не могу упустить такого шанса, не бойтесь, я не испорчу вашего везения, но, может быть, немного выиграю вместе с вами…
— Пожалуйста, — вежливо ответил я и внимательно посмотрел на нее.
Очаровательная блондинка с небольшим вздернутым носиком, губками купидона и фигурой, которая безусловно могла занять первое место на любом конкурсе красоты… Она улыбнулась мне даже с некоторой сердечностью и тут же напустила на себя неприступный вид, давая мне понять, что она не знает, кто я такой, и наше знакомство не что иное, как просто случайность, встреча за игорным столом.
Колесо опять повернулось, и шарик, прыгая, остановился на номере семь. Я поставил снова два доллара на номер десять. Блондинка поставила свои два доллара на мои. Колесо повернулось, и мы проиграли: я услышал разочарованный вздох. Я опять поставил два доллара на номер семь и доллар на три. Блондинка, поколебавшись, будто стараясь скрыть тот факт, что это ее последний доллар, поставила свои фишки сверху моих.
Шарик закрутился и попал точно. Блондинка увидела это раньше меня и с радостным возгласом, энтузиазмом человека, потерявшего контроль над собой, схватила меня за руку.
— Мы сделали это! — воскликнула она. — Мы выиграли! Выиграли!
Крупье посмотрел на нее с отеческой улыбкой, как на забавного зверька, и затем заплатил нам выигранное.
Потом мы ставили вместе еще несколько раз подряд и опять выиграли. Передо мной образовалась довольно высокая стопка фишек. Блондинка нервным движением вытащила из своей черной сумки сигарету и постучала кончиком ее по серебряному портсигару. Я поднес ей огонь, щелкнув зажигалкой. Когда она наклонилась к язычку пламени, я заметил длинные, закручивающиеся кверху ресницы и кокетливый взгляд больших карих глаз: она явно смотрела на меня с интересом.
— Спасибо вам, — сказала она. И через секунду добавила: — За все спасибо.
— Не за что меня благодарить, — ответил я.
— Вряд ли кто-нибудь разрешил бы мне играть так великодушно, как это сделали вы: любому было бы неприятно, если бы я… разделила с ним его удачу. — Ее взгляд побуждал сказать: «Ну что вы, мисс, для меня одно удовольствие играть вместе с вами». Я не сказал ничего и просто улыбнулся, а ее рука на секунду задержалась на моей, пока она двигала свою стопку фишек на два дюйма вдоль стола. Внезапно она сказала:
— Это так много для меня значит, так много, потому что я осталась буквально с последним долларом.
Мы проиграли три или четыре раза подряд и потом я поставил еще пять долларов. Она, как бы предчувствуя, что ей должно повезти, поставила десять долларов сверху моих пяти. Мы выиграли и на этот раз.
В восторге она вскрикнула, но сразу же замолчала, с опаской посмотрела по сторонам, потом на меня. Ее глаза продолжали смеяться, а рука коснулась моей, и пальчики пытались проникнуть под обшлаг пиджака.
Крупье отдал нам наши фишки и с некоторым раздражением придвинул блондинке ее стопку. Теперь это был довольно внушительный столбик. Она склонила голову мне на плечо, я чувствовал, как она дрожала.
— Мне надо идти, нет… я должна присесть, — неожиданно прошептала она. — Пожалуйста… Пожалуйста, как мы поступим с моими фишками?
— Если хотите, получите за них деньги, — ответил услышавший ее слова крупье. — А потом сможете опять купить фишки и снова играть.
— О, как хорошо! — Она повисла на мне так, будто ее не держали ноги.
— Пожалуйста, — прошептала она, — помогите мне дойти до бара.
Я посмотрел сначала на ее стопку фишек, потом на свою.
Крупье, перехватив мой взгляд, кивнул.
— Идите, я за ними присмотрю, — пообещал он с видом человека, который не придает деньгам особого значения.
Я взял девушку под руку и повел в бар, там мы сели за столик, и к нам тут же подбежал официант.
— Похоже, нам есть что отметить. Хотите шампанского? — спросил ее я.
— О конечно, обожаю шампанское! Я хотела чего-нибудь выпить… Это все так много для меня значит…
Могли бы вы?.. — Она не договорила, но я понял ее без слов.
— Конечно, если вы этого хотите, — ответил я. — Сейчас я для вас поменяю ваши фишки на деньги. Вы знаете, сколько вы выиграли?
Она покачала головой.
— В таком случае, боюсь, вам самой придется проводить эту финансовую операцию.
— О, все нормально. Я знаю, я понимаю, что если бы не вы, мистер…
— Лэм, — ответил я.
— Меня зовут мисс Марвин, — улыбнулась она. — Мои друзья зовут меня Диана.
— А меня зовут Дональд.
— Дональд, я абсолютно ошеломлена случившимся, и у меня нет сил встать и опять входить в игорный зал.
Мои ноги просто не держат меня. Если бы вы знали, как у меня дрожат колени!..
— А что, это мысль, — невольно вырвалось у меня.
— О Боже, я не это имела в виду!
В этот момент над нашим столом склонился один из помощников крупье.
— Господа, вы бы хотели погасить ваши фишки? — спросил он. — Или вы предпочитаете, чтобы это сделали за вас мы и принесли вам деньги? Можете использовать выигранную сумму, чтобы расплатиться за все в этом доме, даже за шампанское.
— А вы можете их принести сюда? — сразу спросила она.
— Конечно.
Он поклонился нам и мгновенно исчез, вернувшись буквально через минуту с пластиковым контейнером в руках, в котором были мои фишки, и полированным деревянным ящичком с фишками девушки.
— Я взял на себя смелость поменять ваши фишки на более крупную сумму и положил голубые фишки, каждая из которых стоит двадцать долларов, — сказал он.
— Эти голубые… по двадцать каждая? — спросила Диана.
— Вот именно, — ответил помощник крупье.
Ее пальцы нежно касались золотого края каждой фишки.
— Подумать только, каждая из них стоит двадцать долларов! — шепотом произнесла она.
Официант принес бутылку, открыл ее, вытащил лед из наших бокалов и наполнил их шампанским до самых краев.
— За удачу! — сказал я, когда мы чокнулись.
— За вас, вы моя удача! — предложила она.
Мы выпили. Ее глаза внимательно смотрели на меня.
Внезапно она сказала:
— Мне нужны деньги, у меня есть только половина того, что мне нужно. Буду с вами откровенна. Я спустила все до последнего цента и пришла сюда, одолжив деньги. Просто наскребла последнее, чтобы купить фишки. И решила для себя: или пан, или пропал — либо я выиграю и добьюсь, чего хочу, либо буду полным банкротом…
Ее голос звучал проникновенно, и это придавало словам особую значимость.
— И что бы вы потом сделали, если бы стали банкротом, моя дорогая?
— Не знаю, так далеко я не загадывала. Пришлось бы или продать себя, или убить. Думаю, что так.
Я ничего не ответил.
Она продолжала внимательно меня изучать.
— Что мне следовало сделать? — задумчиво произнесла она. — Остановиться и больше не играть, быть осторожной?.. Или постараться заработать остальные деньги каким-нибудь другим способом?.. Или все-таки продолжать играть дальше?..
— По таким вопросам мне трудно дать вам совет.
— Вы мое вдохновение, моя удача. Вы принесли мне успех. Все было так плохо, и вдруг явились вы.
Я промолчал. Внезапно к нашему столу подошел старший менеджер.
— Вы не могли бы пройти в главный офис? — сказал он Диане.
— О, что такое я сделала на этот раз? — взволнованно прижав кулачок с побелевшими костяшками к губам, спросила она.
Улыбка старшего менеджера стала еще приветливее:
— Ничего особенного. Меня просили передать вам, чтобы вы зашли в офис, мисс. Мистера Лэма босс хотел бы видеть тоже.
Я посмотрел на часы. Прошло уже тридцать пять минут с того времени, как я зашел в казино, и все еще не увидел Горация Б. Катлина.
Диана Марвин резко поднялась.
— Пойдем и давай с этим поскорее покончим, — сказала она.
— В чем дело?
— Может быть, что-то с моим кредитом… или… я не уверена, не знаю.
Менеджер проводил нас до двери, она распахнулась перед нами безо всяких усилий с его стороны: очевидно, он нажал на какую-то невидимую мне кнопку.
— Пожалуйста, сюда, — сказал он, отступив в сторону.
Я проследовал в офис за Дианой. Менеджер не вошел, и дверь за нами захлопнулась так же бесшумно: тут я увидел, что у нее не было ручки. Несколько мягких кресел окружали стол, на котором стояли бокалы, ведерко со льдом, содовая вода и шейкер для сбивания коктейлей. В дальнем конце комнаты раскрылась другая дверь, и быстрым шагом вошел Хартли Л. Чаннинг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Вершина кучи"
Книги похожие на "Вершина кучи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Вершина кучи"
Отзывы читателей о книге "Вершина кучи", комментарии и мнения людей о произведении.