Эрл Гарднер - Дневник загорающей
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник загорающей"
Описание и краткое содержание "Дневник загорающей" читать бесплатно онлайн.
В полиции сообщили, что последние полтора года Арлен Дюваль не работала, а жила в свое удовольствие, тратила деньги направо и налево, причем совершенно очевидно, что денег этих она не заработала, а источник их неизвестен.
В это время ее отец вел жизнь заключенного в Сан-Квентине и, судя по всему, ему предстоит провести там еще немало лет.
– Ну, как тебе статейки? – спросила Делла Стрит, как только Перри Мейсон отложил последнюю газету. – Всю грязь вытащили наружу.
Мейсон кивнул.
– Они только прямо не заявляют, что ты в сговоре с Арлен Дюваль. Принимаешь гонорары из украденных денег, попытался заткнуть рот Балларду, чтобы он не смог давать показания против твоей клиентки.
– Это последняя новость. Естественно, они любыми способами стараются привлечь читательский интерес.
– Ты собираешься пойти в тюрьму, чтобы поговорить с Арлен Дюваль?
– Не сейчас, – ответил Мейсон.
– Но теперь ты имеешь на это полное право, ей официально предъявлено обвинение. Ты можешь...
– О, конечно, – ответил Мейсон. – Они просто горят желанием, чтобы я с ней встретился, и даже распорядились, впускать меня в любое время дня и ночи.
– Тогда почему ты не идешь? – недоумевала Делла Стрит.
– Потому что комната для свиданий напичкана подслушивающими устройствами. Я не сомневаюсь в этом, – ответил Мейсон.
– Но ты же всегда следишь за тем, что говоришь. Будешь вдвойне осторожен, – возразила Делла.
– А Арлен станет осторожничать? Что ее удерживает? Она может ляпнуть что-нибудь, а потом обе наши шеи окажутся в веревочных петлях.
– Я об этом не подумала, – призналась Делла.
– Бьюсь об заклад, что Гамильтон Бергер, как раз все предусмотрел, заявил Мейсон.
На столе адвоката зазвонил телефон, номер которого не был указан ни в одном телефонном справочнике. Его знали только сам Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк, и использовался он лишь в крайнем случае. Мейсон схватил трубку.
– Да, Пол. Что случилось?
– Масса новостей, Перри. – В голосе детектива слышалось страшное возбуждение.
– Выкладывай.
– Ты читал газеты? Помнишь, они намекали, что у полиции имеются какие-то новые улики, которые могут сыграть решающую роль, и все в таком роде?
– И что с этими уликами, Пол?
– Они обнаружили тайник полный денег в трейлере Арлен Дюваль.
– Сколько там?
– Точно не знаю, но более двадцати пяти тысяч долларов.
– Где она их прятала?
– Одна из досок отходит. Обычно между полом и обшивкой проложен слой стекловаты, но под этой доской прокладка оказалась совсем другая – целая груда наличных.
– Что-нибудь еще? – спросил Мейсон.
– Полно всего. Ты помнишь, что у властей имеются номера купюр, составляющих в целом пять тысяч долларов? Они нашли больше тысячи долларов украденных денег в этом тайнике.
– Это решает дело. Но хоть что-то хорошее скажешь, Пол?
– Не знаю, одобришь ли то, что сейчас услышишь, Перри. Помнишь, я упоминал, что Мунди, мой оперативник, следивший за Арлен Дюваль, очень консервативен? Так вот, к Томасу Сакетту, или Ховарду Приму, или как там его еще, я послал другого парня – полную противоположность Мунди. Он очень смелый. Вчера, когда Сакетт припарковал свой джип, мой оперативник снял в машине отпечатки пальцев Сакетта. Вначале отпечаток большого пальца с ветрового стекла у «дворников» – мой парень видел, как Сакетт к ним прикасался – а потом и остальных пальцев с разных частей машины.
– И что-то выяснилось?
– Список совершенных им преступлений длиной с милю. Он специалист по подделке документов, участвовал также в нескольких грабежах. Опасная личность.
– Когда ты получил эту информацию? – спросил Мейсон.
– Об отпечатках пальцев узнал сегодня с утра, когда мой оперативник представил отчет, но данные по судимостям мы получили несколько минут назад. Ты знаешь что у меня есть человек в полицейском Управлении. Отпечатки пришлось передавать ему и просить посмотреть базу данных.
– Я думаю, надо потрясти этого Сакетта, может, что и удастся выяснить. Где он сейчас находится, Пол? Твои люди держат его под наблюдением?
– В этот момент наслаждается жизнью на пляже «Лагуна». Он подхватил маленькую рыжеволосую куколку, которой очень идет обтягивающий эластичный купальник. Они только что вышли из воды и нежаться на песочке.
– Где расположились твои люди?
– Один наблюдает за парочкой, второй – за джипом, на случай, если Сакетт опять попытается улизнуть.
– Ладно, Пол. Вместе отправляемся на пляж «Лагуна», поговорим с Сакеттом. Думаю, ему не понравится наша беседа.
– Перри, будет безумно сложно _д_о_к_а_з_а_т_ь_, что он украл трейлер и...
– Но мы заставим его поерзать, чтобы надолго запомнил эти полчаса, ответил Мейсон.
– Он не первый год играет в эти игры. Его не обратишь в паническое бегство. Сакетта особо не волнует обвинение в краже трейлера. Ему уже, наверное, предъявляли обвинения, по всем статьям Уголовного кодекса. Более того, Перри, он опасен.
– Мы не будем обвинять его в краже трейлера, – ответил адвокат. – Мы обвиним его в убийстве Джордана Л.Балларда и посмотрим, как он на это отреагирует. Как скоро ты можешь выехать, Пол?
– Прямо сейчас, если хочешь. Но, Перри, ты играешь с динамитом.
– Я зайду за тобой, – сказал Мейсон и повесил трубку.
10
Оперативник Дрейка ждал их в условленном месте перед гостиницей «Лагуна Бич».
– Ты знаком с Филом Райсом? – спросил Дрейк Мейсона, представляя встречающего их сыщика.
Мейсон с Райсом обменялись рукопожатиями.
– Несколько раз видел вас, мистер Мейсон, – сказал Райс. – Рад познакомиться лично.
– Где они? – поинтересовался Дрейк. – Еще загорают?
– Очевидно. Видите – джип на стоянке.
– Они приехали в нем?
– Да.
– Ты узнал имя девицы?
– По почтовому ящику в доме на улице Ньюпорт, где Сакетт ее забирал Хелен Рукер.
– Ничего девочка?
– Классная.
– Они давно встречаются?
– Похоже, что знакомы не первый день.
– Чем сейчас занимаются?
– Лежат на песочке, обнимаются, целуются, пару раз искупались. Давно уже здесь, наверное, скоро начнут собираться.
– Пошли, – сказал Дрейк. – Напарник твой где?
– Следит за парочкой.
– Вперед.
В центре города, откуда только что приехали Мейсон и Дрейк, было жарко и душно. А здесь с океана дул слабый ветерок, вдали опускался легкий туман, на небе появились небольшие облачка, солнце двигалось к закату.
Райс пошел впереди, указывая дорогу. Они увидели несколько пар, наслаждающихся прекрасной погодой и обществом друг друга. Райс подал сигнал мужчине с фотоаппаратом, стоящему у кромки воды и разглядывающему все с таким видом, словно искал, что бы такое еще сфотографировать.
– Это твой оперативник? – спросил Мейсон.
Дрейк кивнул.
– А вот и они, – сказал Райс, показывая на мужчину и женщину, сидевших на песке и смотревших на волны.
– Похоже, скоро начнут одеваться и поедут домой.
– Что будем делать, Перри? – Дрейк ждал указаний.
– Идем к ним, напомним Сакетту о тюремных надзирателях.
– Этот парень жесток и упрям, Перри, – предупредил Дрейк. – Так, нас, кажется, заметили.
Сакетт внезапно сел прямо, посмотрел на трех мужчин, потом бросил взгляд на оперативника с фотоаппаратом и что-то сказал своей подружке. Она тоже с беспокойством подняла глаза.
– Пошли, – приказал Мейсон.
Троица направилась по песку к Сакетту с подружкой.
Сакетт быстро вскочил на ноги и подал руку девушке. Она грациозно поднялась, отряхивая песок с купального костюма. Сакетт прошептал ей что-то на ухо, затем нагнулся к ней. Они обнялись и руки мужчины на мгновение замерли на застежке ее купальника. Затем парочка внезапно разорвала объятия и Сакетт повернулся к трем мужчинам.
– Привет, – поздоровался Мейсон. – Вы как предпочитаете называться Сакетт или Прим?
– Что вам нужно? Облаву решили устроить?
– Пока нет.
– Тогда что?
– Просто хотим поговорить с вами.
– Дорогая, иди одевайся, – повернулся Сакетт к подружке. – Встретимся в машине.
– Когда? – спросила девушка.
– Сразу же, как ты оденешься, – самоуверенно ответил Сакетт. – Эти люби меня долго не задержат. Они пришли сюда неофициально.
– Как я вижу, вы хорошо о нас информированы, – заметил Мейсон.
– Почему бы и нет? Вы – адвокат Перри Мейсон.
– И Пола Дрейка вы должны знать. Вы организовали доставку корреспонденции к нему в контору вчера вечером.
– Вы спятили.
– Нет, у меня с головой все в порядке, – заявил адвокат. – У вас вчера был насыщенный день, не так ли, мистер Прим?
– Сакетт.
– Хорошо, Сакетт.
– Дорогая, иди одевайся, – снова повернулся Сакетт к девушке. Пожалуйста, дорогая. Тебе здесь нечего делать.
Он сказал последнюю фразу таким тоном и сопроводил ее таким взглядом, что девушка сразу же решила пойти в раздевалку, но перед уходом обратилась к Мейсону:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник загорающей"
Книги похожие на "Дневник загорающей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Гарднер - Дневник загорающей"
Отзывы читателей о книге "Дневник загорающей", комментарии и мнения людей о произведении.