» » » » Лиза Гарднер - Несчастный случай


Авторские права

Лиза Гарднер - Несчастный случай

Здесь можно скачать бесплатно "Лиза Гарднер - Несчастный случай" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство АСТ, Ермак, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиза Гарднер - Несчастный случай
Рейтинг:
Название:
Несчастный случай
Издательство:
АСТ, Ермак
Жанр:
Год:
2004
ISBN:
5-17-024050-3, 5-9577-1421-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Несчастный случай"

Описание и краткое содержание "Несчастный случай" читать бесплатно онлайн.



Убийца знает все обо всех, кого вы любите…

Убийца знает все и о вас!

Ему известны все ваши тайные страхи и ваши заветные желания. Ему известен каждый ваш шаг. Когда — и по кому — он нанесет удар? И которая в его списке — вы?!






К тому времени когда Рейни вошла наконец в дом, где располагался офис Фила де Бирса, она еще не пришла в себя. По небу катились низкие тучи. В воздухе пахло грозой. Где-то там, вверху, уже стояла почти полная луна, но вечер не принес свежести, а лишь усилил ощущение духоты. Притихли даже сверчки.

Она вышла из машины и настороженно огляделась, готовая в любой момент нажать на спусковой крючок, а уж потом спрашивать, кто там. Девять часов. Кимберли, должно быть, уже вернулась домой. Куинси, вероятно, закончил дела в Квонтико и возвращается в Нью-Йорк. У нее в программе остается еще два пункта. Надо поторапливаться.

Однако вместо того, чтобы поторапливаться, Рейни остановилась посреди парковочной площадки, вглядываясь в кромешную тьму, будто пытаясь найти там что-то, чему не было имени. Где-то далеко проносились, шурша колесами, невидимые автомобили. Свет от четырех уличных фонарей расплывался лужицами по черному асфальту. На Рейни пахнуло густым и тяжелым запахом жимолости и смородины.

— Здравствуйте, мэм.

Она вздрогнула и резко повернулась, бросив руку к пистолету.

Мужчина, стоявший у входа и с любопытством смотревший на нее, точь-в-точь соответствовал фотографии Фила де Бирса в Интернете.

— Не желаете войти? — вежливо спросил он.

Рейни поежилась и кивнула.

— А я только что сварил кофе, — сообщил он, впуская ее в дом. — Эти грозы действуют на меня как-то странно. Дождя проливается столько, что и крысу не утопишь, но у меня постоянно возникает потребность выпить чего-то горячего. Или виски. В данном случае, учитывая, что ваш визит носит профессиональный характер, я ограничился кофе.

— Облом, — сказала Рейни, заработав широкую белозубую улыбку невысокого, аккуратно одетого черного парня.

— Вы меня поймали. У меня есть старое доброе скисшее сусло…

— Хорошо, — мрачно заметила она, — но я алкоголик и пью только кофе.

— Облом, — эхом откликнулся он, и Рейни тут же решила, что парень ей нравится.

Для начала прошли в крохотную общую кухню, которой пользовались все клиенты этого здания. Фил плеснул в чашку малую толику виски, а Рейни засыпала столько сахара и налила столько сливок, что ее партнер рассмеялся.

— Вижу, кое-кто крепко подсел на сладкое, — прокомментировал он.

— Сахар и жиры — это ведь социально приемлемые наркотики.

— И вы их неплохо переносите.

Фил без всякого смущения окинул фигуру Рейни оценивающим взглядом и жестом пригласил пройти в офис, где расположился в вызывающем однозначно греховные мысли, обтянутом красной кожей кресле. Ей же достался жесткий и шаткий кухонный стул, рассчитанный, вероятно, на любителей долгих разговоров.

Фил протянул стеклянное блюдечко:

— «Эм-энд-эмс»? Рейни покачала головой.

— У каждого свои слабости, — весело признал де Бирс, беря пригоршню конфет.

Пока он похрустывал ими, Рейни оглядела комнату. Помещение было небольшое и вполне типичное для частного детектива. На одной стене — два ряда книжных полок с толстыми томами «Законов штата Виргиния» и стопками журналов. На другой — диплом полицейской академии и несколько черно-белых фотографий в рамках, запечатлевших де Бирса с какими-то мужчинами в костюмах. Наверное, важные шишки, подумала Рейни и pешила щегольнуть своими дедуктивными способностями.

— Серьезный парень? — спросила она, указав на первое попавшееся фото.

— Директор Фри.

— Директор Фри?

Де Бирс снова широко и белозубо улыбнулся:

— Глава ФБР.

— А, директор Фри.

После такого конфуза Рейни заткнулась и молча допила кофе. Пожалуй, с виски он был бы лучше.

— Итак, — сказал де Бирс, — я, как вы и просили, вел наблюдение за Мэри Олсен. Чертовски скучная женщина, эта миссис Олсен. Так и не вышла из дома ни вчера, ни сегодня.

— Это нам ничем не поможет.

— Нет, но у меня есть контакт в телефонной компании. Попробую достать список номеров, по которым она звонила. Если вы спугнули женщину, то она вряд ли будет целыми днями только смотреть телевизор.

— Она свяжется с кем-то.

— Вот именно. Я добуду номера телефонов, фамилии тех, кому она звонила, и адреса. Что делать потом?

— Перешлите всю эту информацию мне по факсу. Я знаю одного полицейского, который ее проверит.

— Не возражаю.

— Я также хочу, чтобы вы продолжали наблюдать за Мэри на тот случай, если она не удовлетворится одними звонками. Да, и вот вам новое имя. Ларри Танц. Предположительно владелец ресторана, в котором работали когда-то Мэри Олсен и Аманда Куинси. Мне бы хотелось знать, не нанесет ли он вдруг визит своей бывшей служащей.

— Испуганных женщин издалека не утешишь.

— Точно. — Рейни помолчала. — Вы всегда носите оружие?

Де Бирс удивленно посмотрел на нее.

— Охо-хо. Что-то потянуло жареным.

— Есть свидетельства того, что дочь моего клиента погибла в результате несчастного случая, как сообщал вначале. Это было убийство. А прошлой ночью в Филаделфии… Похоже, тот же человек убил бывшую жену моего клиента. Зверски.

Де Бирс вскинул бровь. Поднялся. Нашел на полке сложенную газету и бросил ее на стол так, чтобы Рейни увидела заголовок: «Дом ужасов на Сосайети-Хилл». Какому-то предприимчивому репортеру удалось раздобыть фотографию прихожей с бесконечными кровавыми отпечатками на стенах.

— Вот что я называю зверством, — сказал детектив.

— Это оттуда.

— Здесь говорится, что она бывшая жена агента ФБР. Значит, ваш клиент…

— Теперь я понимаю, в чем секрет вашего успеха. Вернувшись в кресло, де Бирс внимательно посмотрел в глаза Рейни.

— Итак, что мы имеем. Вы хотите, чтобы я проследил за женщиной, которая, как вы надеетесь, должна встретиться с человеком, чье хобби состоит в устранении родных и близких агентов Федерального бюро расследований?

— Не агентов, а агента. Дело носит личный характер.

— Месть? — Взгляд де Бирса задержался на жуткой фотографии. — Черт возьми, речь идет о психопате со стальными яйцами.

— Поэтому не забудьте надеть ботинки с набойками. Де Бирс вздохнул:

— Жаль, вы вчера не сказали, что мне надо таскать с собой кусок криптонита [10].

— Была занята.

Де Бирс снова вздохнул:

— Что ж, похоже, придется взять что-нибудь повнушительнее. Что еще вам известно об этом засранце? Имя, возраст, описание внешности?

Рейни открыла блокнот.

— У нас есть два вымышленных имени. Первое — Тристан Шендлинг. Он воспользовался им, когда подбирался к Элизабет Куинси в Филадельфии. Второе — Бен Зикка. Под этим именем его знала Аманда Куинси, с которой он познакомился двадцать месяцев назад здесь, в Виргинии. Бена Зикку я еще не проверила, но Тристана Шендлинга не существует. Мы поняли это сразу, как только попытались пропустить его через компьютер.

— Человек, начавший войну против агента ФБР, мог бы действовать и поосторожнее.

— Он пользуется вымышленными именами, когда знакомится с обычными женщинами. Ну кому придет в голову проверять личность человека, с которым ты намерен встречаться?

Де Бирс согласно кивнул.

— Что ж, это облегчает мне жизнь. Возьму список имен в телефонной компании и отберу те, которые не нуждаются в проверке. А вы через своего полицейского проверите остальные.

И тут Рейни осенило.

— Вообще-то, чтобы открыть счет в телефонной компании, нужен какой-то документ. Одним он уже пользовался.

— Имя?

— Агент ФБР Пирс Куинси.

Де Бирс вскинул голову. Рейни усмехнулась:

— Да. Он украл документы моего клиента. Это выяснилось только два дня назад. Бюро начало расследование, но после убийства в Филадельфии… Боюсь, у них теперь другие проблемы.

— Каков наглец, — пробормотал де Бирс. — Вот уж действительно, стальные яйца. Ладно, давайте вернемся к тому, что нам известно. Описание внешности?

— Целых два. Друг с другом не совпадают.

— Конечно.

— Бен Зикка, вступивший восемнадцать месяцев назад на путь исправления пьяница, характеризуется как невысокий, пять футов десять дюймов, лысеющий, неряшливо одетый мужчина. По словам членов общества «Анонимные алкоголики», имел какое-то отношение к правоохранительным органам. Информация получена всего два часа назад, так что я еще не успела ее проверить.

— Второе описание?

— В Филадельфии пользовался именем Тристана Шендлинга. Свидетель описывает его как высокого, хорошо сложенного и элегантно одетого мужчину. Похож на агента ФБР. Возраст примерно тот же, около пятидесяти.

— Итак, я ищу белого мужчину средних лет. Верно? Подумав, Рейни кивнула:

— Да. Пожалуй, это все.

— Вот, значит, как. При появлении белого мужчины средних лет стрелять на поражение. Дорогуша, вы меня обрадовали.

— Стараюсь. Послушайте, мне придется уехать из города. Звоните по номеру на карточке, но имейте в виду, что я буду далеко отсюда, так что на мою помощь не рассчитывайте. В случае крайней нужды найдите патрульного Винса Эмити. Он занимается расследованием дела Аманды Куинси. Эмити — хороший парень. И, Фил, не высовывайтесь и не ввязывайтесь ни во что, ладно? Наблюдайте, записывайте. Если Мэри встретится с этим типом лично, не показывайтесь ему на глаза. Я была в том доме в Филадельфии. Фотография в газете — цветочки по сравнению с тем, что я там увидела.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Несчастный случай"

Книги похожие на "Несчастный случай" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиза Гарднер

Лиза Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиза Гарднер - Несчастный случай"

Отзывы читателей о книге "Несчастный случай", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.