Патриция Грассо - Желание моего сердца

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желание моего сердца"
Описание и краткое содержание "Желание моего сердца" читать бесплатно онлайн.
Чтобы спасти от казни отважного Роджера Дебре, красавица Блайд Деверо решилась стать его женой.
Сердце подсказывало ей, что они предназначены друг для друга самой судьбой, но… как ей убедить в этом Роджера?
Быть может, искреннее чувство юной Блайд и истинно женское искусство обольщения превратят холодного, ожесточившегося человека в пылкого влюбленного?..
— Ее душа томится здесь уже пятьдесят лет, — прошептала Блайд. — Мы должны помочь ей перейти на другую сторону.
— Я знала, что ты согласишься помочь мне. — Блисс с признательностью сжала руку сестры.
— Почему ты ничего не попыталась сделать сама?
— Мне было трудно находиться здесь одной.
— Я понимаю, — согласилась Блайд. — Когда мы поможем ей?
— Двадцать первого декабря Шекспир представляет королеве свою новую пьесу «Ромео и Джульетта». — Блисс повела Блайд по длинным коридорам обратно. — Когда все соберутся на представление, мы придем сюда.
Блайд согласно кивнула.
— А теперь ты поможешь моему мужу?
— Конечно.
Когда сестры вернулись в комнату, Блайд осторожно сняла одеяло с головы спящего Роджера. Блисс принялась массировать ему виски, шепча беззвучно молитву. Через несколько минут она остановилась и знаком дала понять Блайд, что все готово. Та снова накрыла Роджера одеялом.
— Он поправится? — шепотом спросила она, провожая сестру до двери.
— Да, но ему нужно время, чтобы… очиститься, — с улыбкой ответила Блисс.
Блайд улыбнулась в ответ и закрыла за сестрой дверь. Господи, подумала она, сейчас ей самой не помешал бы хороший отдых.
— Что твоя сестра делала со мной?
Блайд обернулась и с удивлением взглянула на Роджера: она была уверена, что он все еще спал.
— Я почувствовал прикосновение, — с улыбкой объяснил он. — А ты бы не разрешила дотрагиваться до меня никому, кроме членов твоей семьи. И потом эта то ли молитва, то ли заклинание…
Он вдруг замолчал, удивленно округлил глаза, потом схватился руками за живот, вскочил с кровати и опрометью бросился из комнаты. Блайд услышала, как его рвет в коридоре. Дотронувшись до своего лица, она почувствовала, что оно покрыто испариной. Неужели заклинание подействовало и на нее?
— Я же говорил, что все эти ваши колдовские штучки не помогут, — проговорил Роджер, вернувшись через несколько минут.
По лицу было заметно, что ему стало лучше.
Блисс молилась о том, чтобы ты исторгнул яд, — объяснила Блайд.
— Да, мне действительно легче, — признался Роджер. — А вот ты что-то бледная.
— Я бы хотела прилечь.
Роджер обнял жену и помог ей лечь в кровать.
— Скоро придет Дейзи, — сказал он. — Пошлю ее за завтраком. Я так голоден, что готов съесть целого быка.
— Не говори мне о еде, — простонала Блайд, чувствуя приступ тошноты.
— Моя маленькая бабочка, ты будешь так чувствовать себя ближайшие восемь месяцев, — сказал Роджер и нежно улыбнулся.
— Роджер, вчера ты напился с горя? — вдруг спросила Блайд.
— С какого горя?
— Что у тебя будет ребенок.
— Дорогая, я напился, потому что праздновал скорое появление моего второго ребенка, — ответил Роджер и погладил жену по щеке.
— Спасибо тебе, — устало улыбнулась она и прижалась к его руке.
В дверь постучали, и на пороге появились Хардвик и Дейзи.
— О, вы уже одеты. — Брови Хардвика удивленно поползли вверх. — Прошу прощения за наше опоздание.
— Герцогиня плохо себя чувствует, — сказал Роджер. — Дейзи, отправляйся на кухню и принеси чашку бульона и кусок хлеба. И никакого масла!
— А что принести вам, милорд? — осведомился Хардвик.
— Побольше горячего и жирного супа. — Роджер взглянул на жену и добавил: — Я поем в холле.
Когда слуги ушли, Роджер подошел к столу, на котором стояли кувшин с водой и фаянсовый таз, снял рубашку и стал умываться.
— Если каждое утро, перед тем как встать, ты будешь съедать немного черствого хлеба, это поможет тебе чувствовать себя лучше, — проговорил он, не оборачиваясь. — И не ешь жирного. От такой пищи тебя будет все время тошнить.
— Откуда ты все это знаешь? — спросила Блайд, удивленная его осведомленностью.
— Я уже проходил через все это, — ответил Роджер, разбрызгивая вокруг себя воду.
Блайд с улыбкой смотрела на то, как он моется и надевает чистую рубашку. Именно таким и должен быть брак, подумала она. Мужчина и женщина живут вместе одной жизнью; мужчина заботится о женщине, которая носит под сердцем его ребенка.
Роджер подошел к кровати и сел на краешек.
— Наслаждайся придворной жизнью, — сказал он, прервав размышления Блайд, — потому что это твой последний приезд сюда. Через несколько недель мы вернемся в замок Дебре, и ты останешься там.
— Я не понимаю… — недоуменно произнесла Блайд.
— Ты не вернешься во дворец.
— Я поняла твои слова, но не причину, по которой ты так решил.
— Я не хочу дважды совершать одну и ту же ошибку.
— Какую ошибку?
В ответ Роджер лишь махнул рукой.
— Я хочу знать, за что ты наказываешь меня, — настаивала Блайд.
— Пока что ты ничего не совершила, — ответил Роджер. — Но я не дам тебе флиртовать с придворными кавалерами.
— Флиртовать! Да как ты смеешь говорить мне такие вещи! — возмутилась Блайд. — Если помнишь, я хотела остаться с Мирандой, Это ты настоял, чтобы я сопровождала тебя.
Роджер резко поднялся с кровати и, пристально глядя на Блайд, сказал:
— Дитя, которое ты носишь, будет твоим единственным ребенком.
Тут в комнату вошла Дейзи с подносом. Блайд с наслаждением выпила бульон. Уходя, Роджер сказал:
— Ложись спать. Скоро ты почувствуешь себя гораздо лучше. И не забудь о встрече с королевой.
— Разбуди меня через два часа, — приказала Блайд фрейлине. — Мне нужно будет принять ванну. Проследи, чтобы все было готово к тому моменту, когда я проснусь.
Дейзи кивнула и задернула полог кровати.
После ночи, проведенной в кресле, Блайд чувствовала себя разбитой, но тревожные мысли не давали ей заснуть. Странное поведение мужа и его необоснованные упреки беспокоили ее. Что же произошло в его браке с Дарнел, если из доброго, улыбчивого молодого человека он превратился в мрачного и подозрительного мужчину, которого Блайд видела теперь?
Через несколько часов Блайд стояла перед зеркалом, заканчивая свой туалет. Она нервничала перед встречей с королевой. О чем они будут говорить? Хорошо, если там будет бабушка Чесси, у которой был настоящий талант поддерживать беседу.
Кто-то постучал в дверь, и Дейзи открыла. На пороге стоял двенадцатилетний паж, одетый в синий с белым камзол.
— Мисс Блисс послала меня к леди Дебре, чтобы сопровождать ее в королевские покои, — сказал мальчик.
Блайд приветливо улыбнулась. Мальчик был очень хорош собой. Ярко-голубые глаза контрастировали с черными волосами. Его не портил даже огромный синяк под глазом.
— Как тебя зовут? — спросила Блайд, когда они шли по коридору.
— Брендон Монтгомери, — ответил паж. Он шел так уверенно, словно королевский дворец был его собственным домом.
— Где ты получил этот синяк?
— На конюшне. Блайд сдержала улыбку.
— Я хотела спросить, как это произошло?
— Мои враги объединились и напали на меня, — ответил мальчик.
— А кто твои враги?
— Гримзи, Спеннимур и Кокермаут.
— Трое на одного — не самый честный поединок, — заметила Блайд.
— Вот именно, — усмехнулся мальчик, замедляя шаг. — Однако у них у всех тоже есть по такому же синяку. Так что, думаю, я победил.
— Драться совершенно не обязательно, — заметила Блайд. — Есть другие способы уладить недоразумение.
— Скажите это Гримзи, Спеннимуру и Кокермауту.
— Из-за чего вы поссорились?
Мальчик замялся.
— Из-за моей семьи.
— А что с ней такое?
Брендон вдруг остановился и посмотрел Блайд прямо в глаза.
— Я — наследник Стратфорда.
Видимо, он ждал определенной реакции на свои слова, но Блайд не была в курсе светских сплетен.
— И что?
— Вы ничего не знаете? — удивился паж. — Моего дедушку, графа Стратфордского, казнили за предательство.
— Раз ты стал пажом, значит, королева не имеет ничего против тебя, — сказала Блайд.
— Я сирота. Мой отец оставил королеве все, чтобы она взяла меня во дворец, — объяснил Брендон. — Но я не могу оставаться пажом всю жизнь, а меня, никто не собирается брать в свой дом.
— Из-за твоего деда? — спросила Блайд. — А что случилось с твоими родителями?
— Мой отец задушил мою мать, а потом утопился, — обыденно произнес паж, пристально глядя на Блайд.
— О, прошу простить меня, — извиняющимся тоном сказала Блайд и погладила его по плечу. Гордое выражение лица мальчика и его голубые глаза напомнили ей Роджера. — Ты знаешь моего мужа?
— Все знают королевского орла.
— Он тебе нравится?
— Я им восхищаюсь, — ответил Брендон и за все время разговора впервые улыбнулся.
— Можешь жить с нами в замке Дебре. Ты получишь образование и воспитание.
— Со всем уважением, леди Дебре, но вам бы следовало поговорить с мужем, прежде чем делать мне такое предложение.
— Не беспокойся об этом. — Блайд беспечно взмахнула рукой. — Я сама поговорю с королевой.
В этот момент они подошли к королевской галерее, и Блайд испуганно остановилась. Брендон вопросительно посмотрел на нее, но тут из галереи выбежала Блисс.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желание моего сердца"
Книги похожие на "Желание моего сердца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Грассо - Желание моего сердца"
Отзывы читателей о книге "Желание моего сердца", комментарии и мнения людей о произведении.