» » » » Грин Грэм - Конец одного романа


Авторские права

Грин Грэм - Конец одного романа

Здесь можно скачать бесплатно "Грин Грэм - Конец одного романа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Иностранная литература, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Конец одного романа
Автор:
Издательство:
Иностранная литература
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Конец одного романа"

Описание и краткое содержание "Конец одного романа" читать бесплатно онлайн.



События романа Грина, любовной истории «Конец одного романа» (1951), происходят в Лондоне во время германских бомбежек во Вторую мировую войну.






– Я не хочу заходить, когда миссис Майлз там.

– При чем тут мальчик, сэр?

– Я скажу, ему стало плохо. Мы спутали адрес. Им придется пустить его ненадолго.

– Это он может,– гордо сказал Паркис.– Перед Лансом никто не устоит.

– Его зовут Ланс?

– Ланселот, сэр. Как рыцарь Круглого Стола.

– Удивительно! Такой неприятный эпизод…

– Этот рыцарь нашел Грааль, сэр.

– Нет, то Галахад. Ланселота застали с Гиневрой. Почему нам хочется дразнить невинных? Из зависти? Паркис печально проговорил, глядя на сына так, словно тот его предал:

– Не слыхал…

На следующий день, вопреки воле отца, я купил мальчику мороженое по дороге к Седар-роуд. У Генри были гости, так сообщил Паркис, и я мог не беспокоиться. Паркис вручил мне сына, почистив его как следует. Тот был в самом лучшем, он ведь впервые выходил на сцену вместе с клиентом, а я – в самом худшем. Земляничное мороженое упало ему на пиджак, получилось пятно. Я сидел тихо, пока он не съел все до капли, потом спросил:

– Еще порцию? Он кивнул.

– Земляничного?

– Ванильного,– ответил он, и прибавил: – Пожалуйста. Вторую порцию он ел осторожно, облизывал ложку, словно удалял отпечатки пальцев. Я взял его за руку, и мы пошли на Седар-роуд как отец с сыном. «Ни у меня, ни у Сары нет детей,– думал я.– Разве семья, дети, тихая, скучная жизнь не лучше вороватой похоти, и ревности, и этих доносов?»

Я нашел звонок верхней квартиры и сказал мальчику:

– Помни, тебе худо.

– Если они мне дадут мороженое…– начал он. Паркис научил его прикидывать заранее.

– Не дадут.

Видимо, двери открыла мисс Смитт, женщина средних лет с седыми тусклыми волосами, как на благотворительных базарах. Я спросил:

– Мистер Уилсон тут живет?

– Нет. Простите, вы, наверное…

– Вы часом не знаете, он не на первом этаже?

– Здесь никакого Уилсона нет.

– О Господи! – сказал я.– Тащил мальчика в такую даль, ему худо… На мальчика я взглянуть не решался, но мисс Смитт смотрела так, что я знал: тихо и верно он исполняет свою роль. Мистер Сэвидж был бы рад принять его в свою команду.

– Пускай зайдет посидит,– сказала она.

– Спасибо вам большое.

Думал я о том, часто ли Сара входила в эту тесную переднюю. Я был у X. Наверное, коричневая шляпа на вешалке принадлежала ему. Его пальцы – те пальцы, которыми он трогал Сару,– каждый день поворачивали эту ручку, открывали дверь, за которой желтым пламенем горел газ, лампы под розовыми абажурами светили сквозь снежно-серый сумрак, стоял диван в ситцевом чехле.

– Дать вашему сыну воды? – спросила мисс Смитт.

– Спасибо вам большое.

Я вспомнил, что уже говорил это.

– Может, апельсинового соку?

– Не беспокойтесь.

– Соку,– твердо сказал мальчик, подумал и прибавил: – Пожалуйста.

Она вышла. Мы остались одни, и я на него взглянул. Он скрючился на диване и в самом деле выглядел плохо. Если бы он не подмигнул мне, я бы подумал, что… Мисс Смитт принесла сок, я сказал:

– А где спасибо, Артур?

– Его зовут Артур?

– Артур Джеймс.

– Какое старинное имя!

– У нас старомодная семья. Его мать обожала Теннисона.

– Она?..

– Да, ее нет.

Мисс Смитт с состраданием посмотрела на мальчика.

– Наверное, он очень утешает вас.

– И беспокоит,– сказал я. Мне становилось стыдно – она всему верила. Зачем я пришел? Этого Х я навряд ли увижу, и стану ли я счастливей, если встречусь с ним лицом к лицу? Я изменил тактику.

– Надо мне представиться,– сказал я.– Бриджес.

– Смитт.

– Мне кажется, я вас где-то видел.

– Навряд ли. У меня память на лица.

– Может быть, на Коммон?

– Да, я там бываю с братом.

– Не Джон ли Смитт?

– Нет, Ричард. Как мальчику, лучше?

– Хуже,– сказал Паркис-младший.

– Температуру измерить не хотите?

– А можно мне еще соку?

– Это ведь не повредит? – сказала она.– Бедный мальчик. Наверное, простудился.

– Мы и так вас замучили.

– Брат никогда не простил бы, если бы я вас не пригласила. Он очень любит детей.

– Он дома?

– Вот-вот придет.

– С работы?

– Вообще-то он работает по воскресеньям…

– Священник? – не без ехидства спросил я и с удивлением услышал:

– Не совсем.

Какая-то озабоченность разделила нас, словно занавес, и за ним осталась мисс Смитт со своими домашними делами. Тут входная дверь открылась и вошел X. В полумраке передней он показался мне красивым, как актер (такие люди часто смотрятся в зеркало), и пошловатым. Я подумал, печально, совсем без злорадства: «Какой же у нее плохой вкус…» Смитт вошел в круг света; на щеке его, как знак отличия, багровели огромные пятна. Я был к нему несправедлив, навряд ли он смотрелся в зеркало.

Мисс Смитт сказала:

– Мой брат Ричард. Мистер Бриджес. У мистера Бриджеса сыну плохо. Я их пригласила зайти.

Он пожал мне руку, глядя на мальчика. Рука была сухая, горячая.

– Вашего сына я видел,– сказал он.

– На Коммон?

– Вполне возможно.

Он был слишком властен для этой комнаты, он не подходил к ситцу. Интересно, сестра тут и сидит, когда они в другой комнате, или ее куда-нибудь отсылают?

Ну вот, я его увидел. Оставаться было незачем… Но возникли новые вопросы. Где они познакомились? Кто заговорил первым? Что она в нем нашла? Как давно, как часто они друг с другом? Я знал наизусть ее слова «…только начинаю любить, но мне надо отдать все и всех, кроме тебя», и смотрел на пятна, и думал, что защиты нет – у горбуна, у калеки есть то, что приводит в действие любовь.

– Зачем вы сюда пришли? – вдруг спросил он.

– Я говорил мисс Смитт, мой знакомый, Уилсон…

– Я не помню вас, но помню вашего сына. Он протянул и убрал руку, словно хотел коснуться мальчика. Глаза у него были какие-то отрешенно-ласковые.

– Не бойтесь меня,– сказал он.– Я привык, что сюда ходят. Поверьте, я хочу помочь вам.

Мисс Смитт объяснила:

– Люди часто робеют.

Я уже совершенно ничего не понимал.

– Один мой знакомый, Уилсон…

– Вы знаете, что я знаю, что никакого Уилсона нет.

– Если вы мне дадите книгу, я найду его адрес.

– Садитесь,– сказал он, невесело глядя на мальчика.

– Да я пойду. Артуру получше, а Уилсон… Я ничего не понимал, мне было не по себе.

– Идите, если хотите, а мальчика оставьте тут… на полчасика, хорошо? Я бы с ним поговорил.

Мне пришло в голову, что он узнал его и хочет допросить.

– Что ж говорить с ним? Спрашивайте меня.

Всякий раз, как он поворачивался чистой щекой, я злился, увидев больную – затихал и ничему не верил, как не верил, что здесь, рядом с этим ситцем, рядом с мисс Смитт, может существовать вожделение. Но отчаяние всегда найдет слова, и оно спросило: «А что, если это не вожделение, а любовь?»

– Мы слишком взрослые,– сказал он.– Его учителя и священники только начали портить ложью.

– Ни черта не понимаю,– сказал я и быстро прибавил: – Простите, мисс Смитт.

– Вот, вот! – сказал он.– Помянули черта. Могли бы сказать: «О Господи!»

Я решил, что он шокирован. Может быть, он нонконформист-священник, она же сказала: работает по воскресеньям. Как странно, однако, что Сара связалась с таким! Она как будто стала не так важна, ведь роман ее -анекдот какой-то, и над ней можно посмеяться где-нибудь в гостях. На секунду я от нее освободился. Мальчик сказал:

– Мне плохо. Можно еще соку попить?

– Нет, надо его уводить,– сказал я.– Спасибо вам большое.– Я старался не терять пятен из виду.– Простите, если я вас обидел. Я не хотел. Понимаете, я не разделяю ваших религиозных взглядов…

Он удивленно посмотрел на меня.

– Каких взглядов? Я ни во что не верю.

– Мне показалось…

– Я ненавижу эти ловушки. Простите, я захожу слишком далеко, но иногда я боюсь, что даже пустые, условные слова напомнят – скажем, «спасибо». Если бы я был уверен, что для моего внука слово «Бог» как слово на суахили!

– У вас есть внук?

– У меня нет детей,– мрачно сказал он.– Я вам завидую. Великий долг, великая ответственность!

– О чем вы хотели его спросить?

– Я хотел, чтобы он чувствовал себя как дома. Он ведь может вернуться. Столько всякого надо сказать ребенку… Как возник мир. И о смерти. Вообще, освободить от всей лжи, которой заражают в школе.

– За полчаса не успеешь.

– Семя посеять можно.

Я коварно сказал:

– Да, как в Евангелии.

– Ах, и я отравлен, сам знаю.

– Люди и правда приходят к вам?

– Вы и не представляете,– сказала мисс Смитт.– Людям так нужна надежда.

– Надежда?

– Да,– сказал Смитт.– Разве вы не видите, что было бы, если бы все узнали, что есть только вот это, здешнее? Ни загробных воздаяний, ни мук, ни блаженства. – Когда та щека не была видна, лицо его становилось каким-то возвышенным. – Мы создали бы рай на земле.

– Сперва надо многое объяснить,– сказал я.

– Показать вам мои книги?

– У нас самая лучшая атеистическая библиотека на весь южный Лондон,-пояснила мисс Смитт.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Конец одного романа"

Книги похожие на "Конец одного романа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грин Грэм

Грин Грэм - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грин Грэм - Конец одного романа"

Отзывы читателей о книге "Конец одного романа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.