Татьяна Григорьева - Японская художественная традиция

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Японская художественная традиция"
Описание и краткое содержание "Японская художественная традиция" читать бесплатно онлайн.
Книга приближает читателя к более глубокому восприятию эстетических ценностей Японии. В ней идет речь о своеобразии японской культуры как целостной системы, о влиянии буддизма дзэн и древнекитайских учений на художественное мышление японцев, о национальной эстетической традиции, сохранившей громадное значение и в наши дни.
Иннэн — закон причинной зависимости.
Ин (кит. инь) — одно из двух космических начал, вместе с ян организует жизнь во вселенной; олицетворяет тьму, покой, податливость, женское начало. Закон взаимодействия инь-ян определяет структуру японского искусства. (Как говорил Рикю, и ритм чайной церемонии обусловлен переходом от равновесия и спокойствия — инь к веселости и бодрости — ян.).
Инъё — наука о взаимодействии инь-ян в различных сферах жизни.
Исин — «обновление», название переворота Мэйдзи, который привел к свержению сёгуната и установлению новой формы правления.
Итинё — единая татхата.
Кабуки — букв. «искусство песни и танца» — вид театрального действия, возникший в период расцвета городской культуры.
Кало-насти (санскр.) — отсутствие времени, вечность.
Кальпа (санскр.) — один из циклов существования мира.
Ками (кит. шэнь) — божество, душа вещей.
Кана-дзоси — «рассказы на кана» (кана — японская слоговая азбука).
Кангаку — «китайская наука», изучающая памятники китайской классики.
Кангакуся — представители «китайской науки».
Кандзэн тёаку — «поощрение добра и порицание зла», принцип, лежавший в основе «книг для чтения».
Карма (санскр.) — букв. «действие», организующий элемент или формирующая сила. От кармы зависит новообразование дхарм; карма наследуется от предыдущих существований, которые обусловливают настоящее существование; настоящее существование определяет последующую карму.
Ката — каноническая поза, стиль игры в японском театре.
Катаги-моно — «повести о нравах».
Катаи-утагаки — молодежные хороводы, брачные игрища.
Катарибэ — устные рассказчики, семья профессиональных сказителей.
Катёфугэцу — букв. «цветы, птицы, ветер, луна», традиционный стиль японской и китайской живописи и поэзии.
Като — букв. «переход», композиционный прием.
Каэси-ута — «возвратная песня», танка, которой завершается «длинная песня» — нагаута.
Кё — Пустота.
Кёгэн — комические сценки, исполняемые между пьесами Но, по характеру противоположны им, но подчинены тому же ритму дзё-ха-кю.
Кёдзицу (кит. сюйши) — «то, чего нет, и то, что есть», неявленное и явленное.
Кёдзицу-химакурон — теория о том, что неявленное и явленное в искусстве взаимосвязаны, как «кожа и плева» (химаку), — одного нет без другого.
Ки (кит. ци) — дух, воздух; «изначальное ки» под воздействием инь-ян образует все вещи.
Кибёси — «желтые книги» (по цвету обложки), один из видов городской литературы XVII в.
Киин (кит. ци юнь) — ритмически созвучное ки; грация, изящество, утонченность.
Киин-сэйдо (кит. циюнь шэндун) — «созвучное ци рождает жизнь», первый из «шести законов живописи» Се Хэ.
Кисицу — явленное, материализованное ки; вторичная природа.
Ко (кит. сяо) — «сыновняя почтительность», один из принципов конфуцианского учения.
Коан — неожиданные вопросы, к которым прибегают дзэнские наставники, чтобы «озадачив» ученика, привести его в особое психическое состояние «всепонимания», или понимания «без слов».
Коккэйбон — «книги юмора», один из видов городской литературы XVIII-XIX вв.
Кокоро, или син (кит. синь, санскр. читта) — душа, сердце, разум; ментальный орган — центр психической деятельности; сердцевина каждой вещи.
Кокородзукэ — «единство духа», поэтический прием, позволяющий соединять стихи в поэзии рэнга.
Кокю — унисон, сопереживание, один из приемов японской поэзии.
Коо — «призыв-отклик», композиционный прием.
Котодама — «душа слов», магия (чудесная сила) слова.
Кугири — поэтический прием, букв, «оборвать фразу», сделать паузу.
Кунси (кит. цзюньцзы) — «достойный», настоящий, совершенный человек, который своим поведением поддерживает порядок, равновесие в мире.
Кунь (кит.) — «Исполнение», название 2-й гексаграммы «И цзин».
Куса-дзоси — общедоступный вид японской городской литературы, объединявший «красные», «черные», «синие книжки», в которых иллюстрации занимали не меньше места, чем текст.
Кшана (санскр.) — мгновение, миг (одна семьдесят пятая секунды): настолько малая доля времени, что прошлое, настоящее и будущее становятся неразличимы.
Кэйдзидзё (кит. синэршан) — неоформившееся, то, что существует в невыявленной форме, вне времени и пространства.
Кэйдзика (кит. синэрся) — оформившееся, то, что существует в выявленной форме, во времени и пространстве.
Кэйко — репетиция, упражнение; букв. «думать о прошлом».
Ли (кит.) — см. рэй.
Люфа (кит.) — «шесть законов живописи», изложенные Се Хэ в «Записках о категориях древней живописи».
Ма — «пауза», прием исполнительского искусства в японском театре.
Магокоро — истинность духа; высшая искренность.
Мадхьямика (санскр.) — школа «Срединного пути», одна из двух основных школ буддизма махаяны, основана Нагарджуной, опирается на его сочинение «Праджня парамита сутра». Ставит акцент на пустотности (шуньята) и взаимозависимости вещей, осознав которую можно избавиться от иллюзорного знания, постичь Срединный путь.
Майя (санскр.) — относительность, относительная правда; творимый разумом и физической силой мир, прикрывающий подлинную природу вещей; неистинный, иллюзорный мир, создаваемый неведением (авидья). Там, где есть творение, там появляется разделение, последовательность, дуальность. Единое распадается, появляется временное существование того, что называется частями; наблюдатель, или субъект, субъективное существование, и наблюдаемое, или объект, объективное существование, что не соответствует подлинному состоянию мира, где все взаимосвязанно, едино. Потому майя переводится еще как иллюзия.
Макото (кит. чжэнь, чэн) — правда, истина; искренность; то, что превыше всего, заложено в природе вещей, позволяет каждому быть самим собой. Отступить от макото — значит нарушить дао, прийти в противоречие с мировым ритмом.
Макура-котоба — «слово-изголовье», повторяющееся словосочетание, древнейший прием японской поэзии.
Мандала (санскр.) — картина-диаграмма с изображением будд и бодхисаттв; схематическое или живописное изображение Вселенной. Выполняет функцию иконы, отражается в храмовой архитектуре.
Махаяна (санскр.) — «Большая колесницам, или «Большой путь спасения» — северная ветвь буддизма (распространен в странах Дальнего Востока, на Тибете, в Непале и т.д.). В отличие о хинаяны («Малая колесница» — южная ветвь буддизма), тексты махаяны записаны не на пали, а на санскрите. Расходятся эти учения пониманием пути спасения: путь хинаяны — путь архатства — каждая личность сама обусловливает свою карму, архат спасает самого себя; в махаяне появляется посредник — бодхисаттва, который отказывается от окончательного покоя, чтобы помочь другим найти путь к спасению; проповедуется идея совместного спасения. В отличие от хинаяны, махаяна не противопоставляет нирвану и сансару: нирвана, истинно-сущее, и есть сансара — эмпирическое бытие. В свою очередь, махаяна делится на два основных направления: школа йогачар, основанная Асангой (410-500) и его братом Васубандху, признает источником всех вещей сознание (манас), которое обусловливает природу (татхата) каждой вещи. В отличие от йогачар, мадхьямика — школа «Срединного пути» — выдвигает идею всеобщей относительности, пустотности (шуньята), провозглашает реально существующей Пустоту (шунья), абсолютную Середину: нет ни того, ни другого, Срединный путь снимает все оппозиции.
Мондо — «вопрос-ответ», диалог между мастером и учеником, предполагает мгновенную реакцию ученика на вопрос учителя, практикуется в дзэн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Японская художественная традиция"
Книги похожие на "Японская художественная традиция" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Григорьева - Японская художественная традиция"
Отзывы читателей о книге "Японская художественная традиция", комментарии и мнения людей о произведении.