Авторские права

Рослин Гриффит - Колдунья

Здесь можно скачать бесплатно "Рослин Гриффит - Колдунья" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Колдунья
Издательство:
ОЛМА-пресс
Год:
1996
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Колдунья"

Описание и краткое содержание "Колдунья" читать бесплатно онлайн.



Фрэнсис Макдонэлл, учительница закрытого пансиона для девочек на восточном побережье, к тридцати годам совершенно смирилась со своей репутацией слишком заумной и прямолинейной леди, скучной размеренной жизнью и уч ью старой девы, как вдруг жизнь ее понеслась галопом. За короткое время Фрэнсис лишилась работы и получила предложение от приятного джентльмена средних лет с запада. Стоило ей сойти с поезда на землю Нью-Мексико, как она стала вдовой и… владелицей половины казино и публичного дома! Фрэнсис Ганнон поняла, что в ее жизни безвозвратно изменилась не только фамилия, и если она хочет выжить в суровом краю, то ей придется взглянуть на мир другими глазами. И Чако Джоунс, незаконорожденный полукровка, невольный убийца мужа, которого она ненавидела, предстал в ином свете: в нем не было бессмысленной жестокости и жажды убийства, его поступки были продиктованы инстинктом выживания, силой, стойкостью и мужеством. Чако принадлежит к древнему роду индейских шаманов и лекарей, и только он может остановить зло, которое кружит поблизости, как ветер, не оставляя следов, не отбрасывая тени, принимая облик то животного, то человека, и совершает кровавые изуверства, подбираясь все ближе и ближе к Фрэнки и Чако…






При виде Чако старик очень удивился. На какое-то время глаза его широко раскрылись, затем он спросил по-испански:

— Что привело тебя?

Чако ответил по-английски:

— Я пришел, чтобы предупредить вас о возможном нападении апачи, но я вижу, что моя тревога была напрасной. Очевидно, и приход мой сюда также нежелателен.

Он хотел уже выйти в коридор, когда де Аргуэлло сказал ему по-английски:

— Чако, останься и сражайся со мной бок о бок, если это понадобится.

Как сын и отец? Эта мольба о помощи взбесила Чако. Жар охватил все его тело.

— Я слишком болен, чтобы бороться, — сказал де Аргуэлло. — Мужчина должен защитить то, что ему принадлежит.

— Я ни на что не претендую здесь.

— Мужчина должен упредить удар врага, прежде чем враг нападет первым на него, победить его до того, как он сможет нанести ответный удар.

Интересно, не так ли все было с его матерью, когда она была рабыней де Аргуэлло и он ее изнасиловал, думал с негодованием Чако.

Вдруг сзади из-за Чако появилась Фрэнсис и просто осадила старика, который был его отцом:

— Так, значит, вы планируете пролить кровь, даже если насилие можно предотвратить?

Идальго переглянулся со своим сыном:

— Кто эта дерзкая англосаксонка, которая так свободно говорит, когда ее мнения никто не спрашивает?

— Она — друг.

Не считая необходимым отвечать Фрэнсис, какой-то там женщине, де Аргуэлло сказал:

— Тогда скажи своему другу, что апачи охотятся за ведьмой. Они нас заживо сожгут, если мы не убьем их первыми.

Но Фрэнсис была непреклонна:

— Неужели вы даже не попытаетесь поговорить с ними перед сражением?

— Скажи ей…

— Если у вас есть что сказать, так скажите это мне.

Изумленный ее решительным заявлением, Чако молча стоял и наблюдал, как будет развиваться конфронтация между ними. Де Аргуэлло был на грани апоплексического удара. Он побагровел. Но в этот момент по комнате прошла довольна сильная вибрация, что заставило Чако повернуться к двери, и там за спинами Адольфо и Лаз он увидел Инес, которая своими темными глазами смотрела на него.

— Война — это мужское дело, — говорил де Аргуэлло в тот момент, когда его жена молча вошла в комнату. — Там нет места женщине…

Фрэнсис оборвала его:

— Если вы думаете, что кровопролитие пройдет вам даром, то вы надменный дурак.

— Как ты смеешь так разговаривать с моим мужем, — прошипела Инес, схватив Фрэнсис за рукав, и хотела уже ударить ее, но, увидев сердитый взгляд Фрэнсис, отскочила назад, как будто она боялась англо-саксонок. — Дон Армандо хороший человек и поступает так, потому что нам угрожают, — говорила Инес, обняв себя за плечи и нервно потирая их. — Если он хочет расправиться с дикарями, чтобы они не смогли причинить нам зла, тогда кто ты такая, чтобы мешать ему?

— Я думаю, что я представляю голос разума. — Не обращая внимания на Инес, Фрэнсис повернулась к де Аргуэлло. — Пожалуйста, только задумайтесь, мир ведь так хрупок. И разве можно знать, кто останется в живых, а кто погибнет? Неужели вы хотите отправиться к вашим проотцам?

Этот вопрос очень удивил Чако, старик тоже от удивления замолчал.

— Кто же остановит охоту на ведьму, если я не стану действовать?-наконец обратился к Фрэнсис идальго.

— Если бы знала их язык, я постаралась бы остановить их, — сказала Фрэнсис. — Кто-нибудь из вас мог бы мне помочь?

Она посмотрела на присутствовавших в комнате, задерживаясь взглядом на каждом человеке. Большинство отрицательно качали головами и недоуменно пожимали плечами, некоторые вообще отводили в сторону глаза. Среди них были метисы, возможно, даже апачи. Чако представил, что они могли бы пойти на переговоры с джикарилла, но очень опасались за свои собственные головы.

Но Фрэнсис поймала его взгляд.

Черт возьми, проклятье, он ведь не был героем! И вряд ли он своими словами мог кого-либо убедить. Чако очень хотел ей это сказать, но не мог заставить себя вымолвить ни слова. В этот момент, когда она, такая храбрая, смотрела на него умоляющими глазами, как будто на всем белом свете был только он — единственный мужчина, на которого она могла положиться, он не мог ей отказать.

Он чувствовал, что не может устоять перед ней. Может быть, он смог бы найти тех, кто собирался нападать. В конце концов, его мать часто брала его с собой в лагеря-стоянки индейцев, где жили ее родственники. И хотя его предки были чирикахуа, он мог говорить на нескольких диалектах апачи, в том числе на диалекте джикарилла. Если действовать с умом, он, возможно, доберется до шамана, который смог бы повлиять на остальных членов клана и сохранить мир и их жизни.

— Ну, хорошо, — сказал он ворчливо. — Я сделаю это. — И дай Бог, чтобы с ним ничего не случилось и он не пожалел о своем решении. Увидев, как Фрэнсис улыбнулась ему, он тут же перевел взгляд на де Аргуэлло. — Если вы отзовете своих людей.

Идальго не сразу ответил. Он пристально смотрел на Чако, но потом одобрительно кивнул, соглашаясь на это:

— Ладно, я не стану посылать своих людей за пределы имения. Но мы будем готовы к атаке на всякий случай. — Он подал своим людям знак, чтобы они взяли оружие и боеприпасы из комнаты. Даже Инес старалась показать, что поддерживает мужа. Посмотрев холодно на Чако, она направилась к стойке. Когда она брала оттуда ружье одной рукой, оно чуть было не упало на пол, но она успела его подхватить. Она вздрогнула, как будто ей стало больно, но тут же сделала вид, что все в порядке.

— Да хранит тебя Бог, мой сын,-сказал де Аргуэлло и вышел со своей женой из комнаты.

Чако сжал челюсти, чтобы не ответить ему грубо. Он надеялся, что старик не думал, что он поступает так ради него.

Фрэнсис дотронулась до руки Чако:

— Вы сможете это сделать?

Глядя на нее, он увидел в ее глазах доверие.

— Только вы можете убеждать словами.

— Ну, тогда я пойду и…

— Нет, вам не стоит идти туда. Здесь вы будете в безопасности, — сказал он и подумал — если что-то случится с ней, он никогда не простит себе этого.

По дороге к лошадям Адольфо сказал, что поедет с ним, однако Чако велел ему позаботиться о женщинах здесь. Лаз как-то недовольно посмотрела на него, затем сняла со своей шеи маленький кожаный мешочек и отдала ему.

— Это защитит тебя.

Он почему-то вспомнил о том, что оборотнем была женщина, она уже пыталась применить к нему свои колдовские приемы. И от этих мыслей ему стало беспокойно на душе. Он посмотрел внимательно на Лаз и в ее глазах увидел лишь беспокойство и жгучее тщеславие. Она, конечно, была бы оскорблена и обижена, если бы он отказался взять этот мешочек.

— Спасибо, — сказал он, пряча мешочек в карман. — Пускай только удача сопутствует мне.

У Фрэнсис было белое как мел лицо, она смотрела, как он садится на лошадь.

— У вас все получится, — сказала она нежно. — Обязательно получится.

В ее лице Чако прочитал нечто большее, чем просто заботу о нем. Она подошла к нему и накрыла своей рукой его руку, и тепло ее руки прошло через его руку прямо к сердцу.

Когда он ехал, он мог поклясться, что слышал слова де Аргуэлло, которые эхом пронеслись над ним, хотя ему казалось, будто их произнесла она: «Да хранит тебя Бог».

Чако желал этого, но если бы он только знал — какому Богу ему молиться!

Он взял довольно спокойный темп, проехал мимо караульных, махнув им. Когда он выехал за пределы имения, он знал, что за ним уже следят. Глаза были везде, у каждой горы его поджидала опасность.

Замедлив ход, он отбросил шляпу и распустил волосы, показывая свое прямое сходство с предками-индейцами. Он приветствовал их, выкрикивая слова на языке апачи:

— Я пришел с миром, поговорить с предводителем, рассчитывая на его мудрость.

Хотя кроме камней и кактусов, полыни и нескольких американских тополей, никого и ничего не было видно, он не сомневался, что везде затаились воины джикарилла. Весь вопрос был в том, сколько их тут и как скоро они собирались нападать.

Чако придержал лошадь. Подняв одну руку, он медленно опустил другую руку с ружьем. Он старался все сделать спокойно и осторожно, чтобы в его движениях не было ни малейшего намека на угрозу с его стороны. Затем он высоко поднял руки над головой, удерживая ружье обеими руками.

— Я так же, как и вы, ищу ведьму, которая днем ходит в образе женщины, а ночью превращается в волка.

В ответ над ним, над поднятыми руками Чако пролетела стрела, которая едва не задела его. Можно было не сомневаться, что стрела начинена ядом, что было для него небезопасно.

Его даже пот прошиб.

Стиснув зубы и зная, что они, если захотят, убьют его, Чако выжидал, все еще сидя в седле и не двигаясь. Спустя несколько минут все кругом словно ожило и его окружила дюжина храбрецов. Все были вооружены, и не только традиционными видами оружия — луками, стрелами, дубинками и щитами, у некоторых было оружие, отобранное у белых людей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Колдунья"

Книги похожие на "Колдунья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рослин Гриффит

Рослин Гриффит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рослин Гриффит - Колдунья"

Отзывы читателей о книге "Колдунья", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.