Эд Гринвуд - Эльминстер. Рождение Мага

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эльминстер. Рождение Мага"
Описание и краткое содержание "Эльминстер. Рождение Мага" читать бесплатно онлайн.
Это случилось до Миф Дранора, когда Внутренние земли были населены варварами и злые драконы властвовали небесами. В те давние времена Эльминcтер был еще подростком и паc овец, мечтая о приключениях и подвигах. Столкнувшись с Верховным Чародеем, прилетевшим на драконе, мальчик попадает в мир, где правят жестокие, развращенные правители-чародеи. С терпением и мужеством Эльминстер старается все исправить. В результате мир возрождается, а он становится магом.
– Надеюсь, – тихо ответил Эльминстер, – очень надеюсь, что именно так все и будет.
* * * * *
– Ну что, напали они на нас, Старейший? – насмешливо спросил Малантор, приподняв бровь. – Или я все пропустил? Прости, засиделся в уборной.
Натянутая улыбка Итболтара не предвещала ничего хорошего.
– Угроза настоящая и остается такой. Было бы неплохо, если бы ты вел себя чуточку менее надменно, Малантор. Гордыня обычно предшествует падению, особенно у магов.
– А старики шарахаются от каждой тени из своих снов, считая их более реальными, чем есть на самом деле, – съязвил Малантор, – если уж обмениваться банальностями.
Итболтар пожал плечами:
– Просто возьми себе на заметку и не забудь приготовить магию и жезлы, как для настоящей битвы с врагами-чародеями.
– На Аталантар снова напали, – весело прозвучал голос Чантларна. – Армии у ворот и все такое?
– Боюсь, что так, – ответил ему Малантор, поднося руку ко лбу и изображая срывающийся голос женщины в истерике. – Ой-ой, боюсь!
– И я тоже, ой-ой, боюсь, – охотно подхватил Чант-ларн. – Как ты встретил сегодняшнее утро, Итболтар?
– В окружении дураков, – угрюмо сказал старый чародей и отвернулся к книге заклинаний, лежавшей на столе перед ним. Оба молодых чародея обменялись смешливыми взглядами.
* * * * *
– Ну, как я выгляжу? – спросила Тассабра. Подняв руки, она закружилась на месте. На сетке из кожаных полосок, скорее открывавшей, нежели прикрывавшей ее тело, зазвякали маленькие металлические колокольчики. Полоски ярко-красного шелка объявляли любому встречному, чем она занимается. Даже на ее высоких сапогах были красные полоски.
Эльминстер облизнул губы.
– Эх, не надо мне было уходить, – грустно сказал он, и она с удовольствием рассмеялась.
Не отрывая от Тассабры любующегося взгляда, Эл накинул ей на плечи ярко-алый плащ, украшенный, как он и подозревал, множеством смелых разрезов и кружевной оборочкой по краю. Тасс прошлась по комнате: из-под плаща сверкали голые колени.
– Ты должна сделать вид, что не можешь заработать в Хастарле достаточно денег и тебе приходится идти в лагерь торговцев, – сказал Эл. – Завтра весь Хастарл только и будет что говорить об этом.
Тасс надула губы:
– Ты не забыл, что это всего лишь шутка? Вздохнув, Эл обнял ее. Ее глаза стали большими, и она, встав на цыпочки, потянулась, чтобы поцеловать его. Их губы почти встретились, когда Эльминстер прошептал слово, перенесшее их из полумрака комнаты за кучу бочек в грязном проулке.
Прильнув к нему, Тасс сморщила носик и, поддразнивая, сказала:
– Меня еще никогда не целовали таким образом]
– Все бывает когда-нибудь в первый раз, – с поклоном ответил Эл и начал исчезать. – Вот портрет Хелма... Надеюсь, ты видишь его ясно?
Тасс кивнула:
– Как живого... чудесное заклинание.
– Нет, милая, никакого чуда. Просто, чтобы так уметь, надо много лет учиться магии. Да улыбнется тебе Тиш... Постарайся, чтобы тебя не убили и не смял поток любвеобильных мужчин, прежде чем ты найдешь Хелма и его рыцарей.
Тасс сделала в его сторону очень неприличное движение и с важным видом направилась в сгущающиеся сумерки. Глядя ей вслед, Эльминстер покачал головой. Он очень надеялся, что ему не придется увидеть ее мертвой и изуродованной.
Он вздохнул и отвернулся. Сегодня еще очень много дел.
* * * * *
Тасс рассеянно отбила очередную лапающую руку:
– Сначала монеты, милостивый господин.
Сочувствующий смешок ответил ей.
– Три серебряных, сестра?
– Тебе всякая сестра, кого можно получить за три серебряных, – доброжелательно ответила Тасс и пошла дальше.
Вглядываясь в сгущающиеся тени, она пыталась отыскать лицо, оставленное в ее памяти Эльминстером. Не очень-то благородно выглядел этот Хелм Стоунблейд.
– Мечи из Сартрина, госпожа? – обратился заискивающий голос.
Она зло посмотрела в сторону, откуда он раздался:
– Скажи на милость, зачем мне меч?
– А ты думаешь, что сумеешь защитить себя только острым язычком, красавица? – шутливо прогремел другой голос от лагерного костра. Тасс обернулась, чтобы взглянуть на его хозяина, и замерла как вкопанная. Это был тот самый человек. Она быстро окинула взглядом плохо одетых людей, смазывавших и точивших мечи. Ну конечно... как еще можно пронести так много оружия, если вы не воины, которым разрешается носить его в открытую.
– Я пришла к тебе, – спокойно сказала она, направляясь прямо к Хелму. Старый воин оглядел ее с ног до головы, и меч, лежавший до этого у него на коленях, взвился вверх жалящей змеей и коснулся ее груди. Вздрогнув, Тасс резко остановилась. Она никогда не видела, чтобы так владели мечом. Холодное, твердое острие уперлось в ее тело.
– Стой на месте, – приказал хозяин меча, – и скажи мне, кто ты такая и кто тебя послал.
Плавно отступив на шаг, Тасс распахнула плащ и уперла руки в бока. Один из мужчин даже вытянул шею, чтобы получше рассмотреть то, что открылось под плащом, но глаза Хелма были прикованы к ее рукам. Меч он не опустил.
– Я пришла от Эльминстера... или от Фарла, – спокойно сказала Тасс.
Сверкнув в свете костра, меч медленно опустился.
– Хорошо, – громыхнул Хелм и протянул девушке кружку: – Почему бы тебе не опустошить ее? А после поговорим.
* * * * *
– Королевского мага дома не было, – шептал Фарл, его лицо блестело от пота. – Или я ни за что бы не выбрался живым. – Его била дрожь.
– Спокойно, – сказал Эльминстер. – Все уже позади, и ты сделал очень важное дело.
– Это сейчас кажется, что все позади, – зашипел Фарл. – Кто знает, может, у него оставлено заклинание, которое запомнит меня, а он потом посмотрит, как я выгляжу, и явится за мной.
Стоявший рядом эльф молча покачал головой. Эльминстер кивком указал на безмолвного эльфийского мага:
– Ему было доверено проверить всю магию, какая возможна в доме Ундарла.
Фарл пожал плечами, но, похоже, почувствовал себя лучше, только когда вытряхнул самые разные драгоценные камни, пузырьки и мешочки в руки Эльминстеру.
– Вот. У него есть еще тайник в кровати, но я не смог открыть его: забыл захватить мой любимый топорик.
– Ну ладно, в следующий раз, – успокоил его Эл, и через пару мгновений Фарл уже с широкой улыбкой рассказывал ему:
– Представляешь, в эту комнату Ундарла пытались забраться еще несколько начинающих воров. Хотели украсть волшебные свитки! Я чуть не спотыкался о них на каждом шагу! До сих пор не понимаю, как они не заметили меня... Это магическое прикрытие – отличная штука. – Он хмуро сдвинул брови. – Ну как там... как там мои Бархатные Ручки?
Эльминстер почесал нос.
– Эта своевольная девица – ты, кажется, зовешь ее Джанет? – столкнулась со слугой и убила его, прежде чем подумала, что делает... Охраняющий ее эльф убрал тело, утопив в реке. Все остальное прошло спокойно, как мы и предполагали.
– Кто там у нас еще остался?
– Мы решили пока не трогать башню Итболтара, – раздался из ночи голос Мириалы. – Так что вам остался только Малантор.
Фарл кивнул:
– Хорошо... где Тасс? Эл усмехнулся:
– Я заставил ее снять красный костюм...
– Кто бы сомневался, – в один голос произнесли Фарл и Мириала и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
– ...поэтому она чуть задержалась, – спокойно продолжил Эльминстер, словно его и не прерывали. – Сейчас она в башне Аларашана. Если что-то было бы не так, эльф, который ее охраняет, сообщил бы нам.
Фарл с облегчением вздохнул и вскочил на ноги.
– Давайте ведите меня к этому Малантору. Вскинув брови, Мириала подала Эльминстеру знак.
Он послушно вышел вперед и указал рукой на темные крыши города:
– Видишь вон ту башенку? Сейчас мы сделаем так, что ты пролетишь в ее окно... Оно довольно маленькое: это уборная чародея. Но другие окна прикрыты охранными заклинаниями.
– Я полечу? – спросил Фарл, выпучив глаза. – Я еще не совсем привык, что ты – могущественный маг, Эл... вернее, принц на этот случай.
– Да ладно, не беспокойся, – успокоила его Мириала, – Эл и сам еще не привык к этому.
– Вы меня удивляете, – сухо сказал Фарл, подходя к краю крыши. За его спиной оба мага, смеясь, переглянулись.
* * * * *
Фарл потянулся за кольцом. Все получалось слишком легко.
– Вино закончилось, – раздраженно пожаловался женский голос из-за занавески, закрывавшей ванну.
– Ну так налей еще, – ответил с другого конца ванны Верховный Чародей. – Ты же знаешь, где оно.
Раздался плеск воды. Пальцы Фарла потянулись к кольцу, а мокрая рука... к пальцам Фарла! Отдернув руку, Фарл резко повернулся. Время для кражи упущено. Женщина пронзительно завизжала. Да, все пропало.
На бегу к уборной Фарл услышал, как выругался Верховный Чародей.
– Дай же мне выбраться отсюда! – зарычал он, перепрыгивая через низкий стул. У Фарла за спиной раздалось несколько всплесков, и послышался мужской голос, что-то говорящий нараспев.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эльминстер. Рождение Мага"
Книги похожие на "Эльминстер. Рождение Мага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эд Гринвуд - Эльминстер. Рождение Мага"
Отзывы читателей о книге "Эльминстер. Рождение Мага", комментарии и мнения людей о произведении.