Дэвид Геммел - Полуночный Сокол

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Полуночный Сокол"
Описание и краткое содержание "Полуночный Сокол" читать бесплатно онлайн.
Король ригантов Коннавар по прозвищу Яростный Клинок ценой нечеловеческих усилий объединил разрозненные племена — и сумел остановить железную поступь завоевателей Империи. Он нажил МНОГО ВРАГОВ. Но самый непримиримый — Бэйн, его НЕЗАКОННЫЙ СЫН. Бэйн — гладиатор, мечом достигший на аренах империи славы к богатства. Бэйну предстоит нелегкий выбор — отомстить Коннавару или спасти десятки тысяч жизней?
— Бэйн, за тобой гонится демон! О! Я вижу его когтистые лапы! Он пришел за тобой!
— Пусть только покажется, и я убью его! Не волнуйся и ложись спать!
— Осторожнее, Бэйн! Следи за его хвостом, он щелкает, когда демон собирается напасть!
— Я посмотрю за хвостом. А теперь сделай, как я сказал, — ложись спать!
Обессилев, Бануин опустился на кровать глубоко вздохнул и позволил Бэйну накрыть его одеялом. Глаза его лихорадочно блестели.
— Это был не сон, Бэйн, а видение. Ты… ты шел по коридорам, а стены были живыми и извивались. У тебя был кинжал, с тобой шел мужчина постарше, и за вами охотился демон.
Бануин вздрогнул:
— Этот демон был таким быстрым и страшным!
— Знаешь, — мягко сказал Бэйн, — уж лучше бы тебе привиделась красивая девушка или даже две, которые ласкали бы меня после того, как я расправился с демоном. Ну, это неважно, а сейчас — спи!
Синие глаза Бануина закрылись, и он задышал ровнее. Бэйн поднялся, вышел в освещенный факелами коридор и наткнулся на Аппиуса в блекло-сером халате. Рядом стояла Лия.
— У него было видение, — объяснил Бэйн.
— Конечно, конечно, мы все обсудим утром, — быстро проговорил Аппиус, пытаясь заслонить наготу Бэйна от дочери.
— Что-то случилось, Аппиус? — удивился Бэйн. — Говорю же, это было просто видение, и тебя в нем не было.
— Лия! Ступай к себе в комнату! — рявкнул Аппиус. Бэйн повернулся к ней:
— Спокойной ночи!
— Лия громко рассмеялась, покачала головой и исчезла.
— Ты не одет! — строго заметил Аппиус.
— Так же, как и ты, если снять халат.
— Вот именно, если снять халат! В цивилизованном обществе не принято… демонстрировать наготу.
— Что значит «демонстрировать»? — спросил Бэйн.
— Появляться голым на людях.
— А почему?
— Почему? Потому что… э-э-э… это неприлично. Не знаю, когда появилась эта традиция, но особенно неприличным считается, когда мужчина предстает обнаженным перед невинной девушкой.
— Ты что, издеваешься надо мной? — изумился Бэйн.
— Нет, не издеваюсь, — вздохнул Аппиус. — Если появишься голым на улицах Камня — тебя арестуют и выпорют. А появишься голым перед девушкой из хорошей семьи, тебя либо повесят, либо вызовут на смертный поединок. Так что иди в свою комнату и накинь халат, который висит на двери. Мне необходим бокал-другой вина, и ты расскажешь об этом видении.
Немного позже, одетый в белый хлопковый халат до колен, Бэйн вошел в главную комнату. Аппиус налил ему вина в серебряный кубок, и они сидели на балконе, глядя на Ассию и усыпанное звездами море.
— Зачем ты идешь в Город? — спросил старый генерал.
— Я пообещал Ворне проводить Бануина. Он не может постоять за себя и притягивает неприятности, как навоз мух.
— Еще одна вещь, на которую ты должен обратить внимание, — твоя речь. Ты довольно хорошо говоришь по-тургонски, но нахватался… э-э-э… интересных выражений. В приличном обществе следует избегать выражений, связанных с естественными потребностями или половой жизнью. Житель Города никогда не встанет из-за стола, чтобы «пописать», как сделал сегодня вечером ты. Он извинится и скажет, что вернется к столу через некоторое время. Он никогда не полезет себе в штаны, почувствовав зуд в интимных местах.
— В интимных местах? — переспросил Бэйн.
— В яйцах! — рявкнул Аппиус.
— Ага, и когда разрешается их чесать?
— Когда тебя никто не видит! Они поэтому и называются интимными местами, понял?
Потягивая вино, Бэйн глубокомысленно кивнул.
— Вы очень странные люди, — сказал он. — Порабощение племен, массовые убийства и разрушение для вас в порядке вещей. Но вид мужского члена вас оскорбляет, и нельзя говорить вслух о том, что хочется писать. В этом и заключается цивилизация? Война, убийства и разрушения достойны уважения, а человеку без штанов грозит порка?
Аппиус засмеялся:
— Никогда не слышал ничего подобного! Но ты, пожалуй, прав, именно в этом и состоит сущность цивилизации — целомудрие и интересы нации превыше всего. Тут бесполезно рассуждать о плюсах и минусах. Это возведено в закон, и все обязаны подчиняться. В Камне будь очень осторожен. Бануин — другое дело, он сын известного гражданина, и я дам ему рекомендательные письма. Его-то примут, а вот за тобой, чужаком и дикарем, будут пристально следить.
— Ты считаешь меня дикарем?
— Сынок, я солдат, и встречал много таких, как ты, — воинов, немного влюбленных в смерть. Жизнь без риска для вас бессмысленна. Если вы видите пропасть, вам нужно встать на самый край и заглянуть в бездонную пустоту. Если видите дикую лошадь — ее нужно укротить, а встречаете непобедимого воина, ему обязательно нужно бросить вызов.
— Тебе ведомо многое, генерал.
— Больше, чем ты думаешь. Как же Коннавар отпустил сына в Город?
— Ты знаком с Коннаваром?
— Судьба сводила нас в Пердийских войнах и на Когденовом поле. Я достаточно хорошо его знаю, чтобы увидеть его в тебе — даже не глядя в твои глаза. Никому не рассказывай о семье, Бэйн, не то тебя притащат прямо к Джасарею и будут использовать против отца.
— Я запомню, — холодно проговорил Бэйн, — одним богам известно, как сильно я люблю Коннавара.
Аппиус внимательно взглянул на него, но ничего не сказал. Бэйн встал, потянулся, а затем задал вопрос, который давно вертелся на языке.
Аппиус громко засмеялся:
Нужно спросить так: «Где мужчина может приятно провести время в обществе женщин?» В ответ могу лишь сказать, что не знаю, так как давно здесь не бывал. Как только что-нибудь узнаю, сообщу тебе, парень. Возможно, тебе завтра следует прогуляться к докам. Не удивлюсь, если более осведомленные граждане расскажут, где получить то, что ты хочешь.
— Невероятно! — сказал Бэйн.
Он вышел из комнаты и услышал, как хлопнула дверь в комнате Лии. Заглянул к Бануину — тот крепко и спокойно спал — и ушел к себе.
Ложась спать, Бэйн поймал себя на том, что опять думает о Лии. Когда он впервые увидел ее у реки, она показалась ему хорошенькой, но не более того. Уже потом, гуляя с девушкой в саду, он заметил, как она наклоняет голову, когда смеется, как красивы ее хрупкая шея и полные губы. А когда они сидели рядом под полотняным навесом повозки, он почувствовал аромат ее волос.
«У тебя слишком долго не было женщины», — сказал себе Бэйн. Он заснул, думая о том, как будет гулять с темноволосой девушкой по Друахским горам, когда утреннее солнце озаряет вершины, а у Древа Желаний клубится туман.
Начальник караула Оранус устал, от выпитого кувшина дешевого красного вина гудела голова. Обычно по будням в Ассии спокойно, вот он и принес вино в небольшой кабинет напротив камер в надежде, что это поможет ему хорошо выспаться. Но сейчас настроение у него было отвратительное и болел живот.
Оранус злобно взглянул на людей, столпившихся вокруг его стола. Они говорили все одновременно, и нестройный хор их голосов усиливал пульсирующую головную боль. Женщину он отлично знал, это шлюха, промышлявшая у восточных доков, а стоящий за ней мужчина, выставивший напоказ разбитый нос и заплывший глаз, Нестар, ее сутенер. Именно ему принадлежала печально известная таверна на берегу. Не проходило и дня, чтобы в ней не ограбили, не обманули или не избили посетителя. Капитан давно мечтал прикрыть таверну, но у сутенера были высокопоставленные друзья, например торговец Макриос или советник Банион. Оранусу было сорок четыре, всего восемь месяцев оставалось до пенсии и получения бесплатного земельного участка, и капитану не хотелось навлекать на себя гнев сильных мира сего.
Оранус протер глаза и взглянул на стоящего у двери юнца. Этого он не знал. Лицо юноши покрыто капельками крови, весь лоб в мелких занозах. Оранус заметил, что он практически не пострадал, и от этого на миг стихла ужасная боль. Но только на миг.
Все утро прошло без происшествий, а потом привели этого дикаря. Оранус еще раз взглянул на закованного в кандалы юношу, который, нахохлившись, сидел в камере. Молодой и сильный, с длинными светлыми волосами и тонкой бакенбардой у виска. Одет он был как все, но Оранус чувствовал, что это не цениец. Что-то неуловимое подсказывало, что этот юноша никогда не жил под игом Камня. «Наверное, норвин или ригант», — подумал Оранус. Он налил себе воды, залпом осушил чашку и снова взглянул на шумящую компанию.
— Тихо! — проревел он, чувствуя, как по вискам стучат огненные молоточки. Он ткнул пальцем в рыжую шлюху. — Рокси, рассказывай первая. Всем остальным молчать!
— Этот ублюдок напал на меня, сэр, и украл все сбережения. Он ворвался ко мне, когда я была с дружком, и вышвырнул его из окна.
— Это я, сэр, — выступил вперед юнец с занозами на лице, — когда ворвался этот дикарь, мы просто разговаривали. Я попытался протестовать, но он схватил меня и вышвырнул в окно. К счастью, под окном стояла повозка с навесом, который смягчил удар.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Полуночный Сокол"
Книги похожие на "Полуночный Сокол" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Геммел - Полуночный Сокол"
Отзывы читателей о книге "Полуночный Сокол", комментарии и мнения людей о произведении.