» » » » Виктория Варгина - Страна Счастливых Снов


Авторские права

Виктория Варгина - Страна Счастливых Снов

Здесь можно скачать бесплатно "Виктория Варгина - Страна Счастливых Снов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Страна Счастливых Снов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Страна Счастливых Снов"

Описание и краткое содержание "Страна Счастливых Снов" читать бесплатно онлайн.








— Да ладно, вы сами-то… без пяти минут принц, — надулся мальчик. — Я ведь спросил просто так…

— Тише, господа принцы! — оборвал их дядюшка Роу. — Я вижу зеленый туман.

И сразу погасли все факелы. Тоннель погрузился в зеленоватый полумрак.

— Вот она, дверь в наш родной мир, — дядюшка Роу, подошел к мерцающей стене тумана и коснулся ее рукой. — Отворись же, мы возвращаемся домой…

Его рука утонула в тумане, не встретив сопротивления.

— За мной, друзья!

На этот раз переход через туман оказался почти мгновенным, без всяких голосов, видений и загадок. А когда последний из путников прошел сквозь стену, она на глазах у всех сделалась каменной.

— Вот и все, прощай, Страна Счастливых Снов, — негромко проговорила Авелия. — Однако, куда же мы попали?

— Я ничего не вижу в этой темноте! — раздался недовольный голос Карабаса. — Почему мы не догадались прихватить хоть парочку факелов?

— Не беспокойтесь, друзья, в моем мешке остался один факел, — успокоил всех дядюшка Роу. — Сейчас я зажгу его.

Подняв горящий факел, сказочник огляделся:

— О, я знаю, где мы!

— Я тоже узнаю это место! — подхватила Авелия.

— Может быть, вы объясните… — начал было Карабас.

— Конечно, синьор, — с готовностью ответил Буратино. — Вот этот треугольный камень открывает выход из подземелья, а эта шахта ведет в сокровищницу… Туда же можно спуститься по длинной лестнице…

— Так это то самое место?! — догадался Карабас, заметно побледнев.

— Именно. Сюда мы пришли с сокровищами и здесь же высыпали их обратно. Только дядюшке Роу и Пьеро удалось вынести отсюда… по одному маленькому сувениру. Дядюшка Роу, вы ведь можете взять что-нибудь еще…

— Зачем, Буратино? — пожал плечами старый сказочник. — В Стране Счастливых Снов я видел сокровищницу, с которой не сравнится ни один золотой клад мира… И я еще раз убедился, что настоящее богатство можно хранить только в своей душе. А ты можешь попробовать, Буратино. Я уверен, что тебе нечего бояться.

— А кто вам сказал, что я боюсь? — вздернул нос Буратино. — Да только я тоже кое-что понял в этой стране счастья. И я вам скажу, к чему мне эти сокровища? Мы возвращаемся домой, там меня ждут мой папа Карло, мои друзья и наш театр… Я ведь создан на радость людям…

— Это прекрасно, малыш, — сказал дядюшка Роу. — Ну а вы, молодые люди?

— Я уже нашел свое сокровище, и большего мне не надо, — сказал Артур, обнимая Авелию.

— Мне тоже, — произнесла она, прижимаясь к юноше.

— А как вы, синьор? — спросил сказочник у доктора кукольных наук. — Может быть, вы желаете хотя бы взглянуть на сокровищницу?

— Э-э, хватит с меня искушений, — ответил Карабас Барабас. — У вас есть театр, я тоже хочу заниматься своим делом… А деньги я всегда заработаю. Поэтому пойдемте-ка подальше от греха…

— Слушаюсь, — и дядюшка Роу повернул треугольный камень.

Гора загудела, открываясь, и солнечный свет на мгновение ослепил путников.

— Ура!!! — совсем как в прошлый раз, закричал Буратино, устремляясь наружу. — Мы дома, дома!

— Мы дома!.. — глухо повторил Карабас Барабас, вытирая бородой покрасневшие глаза.

— Вот оно, наше солнце, — сказал дядюшка Роу, запрокидывая к небу лицо. — Как давно мы не видели тебя!.. А вот и наша Долина привидений…

— А вот и каменные Дуремар с Базилио, — выпалил Буратино.

— Где? — озираясь, спросил Карабас.

— Да вот же! — Буратино подвел его к окаменевшему продавцу пиявок. — Ваш бывший приятель… А это его сумка с сокровищами… тоже бывшими…

Карабас Барабас глядел на каменного Дуремара сморщившись, как будто собирался заплакать.

— И вы хотели их оживить? — недоверчиво спросил он.

— Слушайте, — вдруг торопливо сказал дядюшка Роу, — а что, если мы возьмем эти каменные суму и сундучок, отнесем в пещеру и бросим все эти «богатства» в шахту?

Он еще не успел договорить, как Артур схватил каменный сундучок Базилио и понес его к пещере. Карабас не мешкая оторвал от земли тяжеленный мешок Дуремара и поспешил за юношей. Едва лишь оба, отдуваясь, вышли из пещеры, скала загудела и сомкнулась.

— Ну, оживайте, мы вернули назад ваши сокровища, — потребовал Буратино.

— Базилио, миленький, оживи, — попросила Авелия и погладила неподвижного кота.

— Давай, превращайся обратно! — подступил к Дуремару Карабас Барабас. — Твои пиявки уже заждались тебя.

Серые истуканы вдруг пошли трещинами. С них посыпалась каменная крошка, как штукатурка со стен рушащегося дома, и сами они пришли в движение.

Все, кроме Авелии, отпрянули. Девушка же подбежала к коту и легко подхватила его на руки.

— Живой, живой!.. — с восторгом закричала она, тиская воскресшего Базилио. — Теплый и мягкий!..

— Мяу! Вы кто? — заорал кот, пытаясь вырваться и оставляя на руке Авелии красные царапины.

— Я графиня Риоли, твоя хозяйка! — она поцеловала Базилио в перекошенную морду. — Ах, ты же ничего не знаешь, бедняжка!.. Я лиса Алиса, с которой ты разделил столько невзгод!..

Испугавшись, что эта сумасшедшая девица задушит его, кот Базилио прекратил всякое сопротивление и изобразил обморок. Авелия принялась дуть ему в морду.

Буратино прыснул со смеху.

— Смотри, она любит его больше, чем тебя, — сказал он Артуру. Герцог шутливо щелкнул Буратино по голове.

В это время дядюшка Роу и Карабас приводили в чувство ожившего Дуремара.

— Что со мной? — стонал тот, лежа на земле и вяло дрыгая ногами, словно сонная муха. — У меня все тело как будто деревянное… или каменное…

— Ну нет, теперь твое тело как раз в порядке, — приговоривал Карабас. — Приставить к нему дюжину пиявок — и будешь здоров как бык… Вставай, пойдем домой, я угощу тебя красным вином! Я твой должник, Дуремар, это же ты вытащил меня из болота…

— Из какого болота, синьор Карабас? — хныкал продавец пиявок. — Я ничего не понимаю…

— В самом деле, нам нужно идти, солнце опускается, — сказал дядюшка Роу. — Еще полчаса, и в Долине привидений станет темно. Поспешим домой, а по дороге поговорим. Ты слышишь, Авелия?

— Мы слышим, мы с моей киской слышим!.. — прощебетала Авелия, повязывая на шею бедного Базилио пышный розовый бант.

Путники возвращаются и… переодеваются

К тому времени как на пути честной компании показалась харчевня «Трех пескарей», кот Базилио уже смирился с тем, что любвеобильная рыжеволосая красавица и есть бывшая лиса Алиса. Девушка не спускала его с рук, что-то ворковала в драное кошачье ухо и так заласкала Базилио, что он сделался как будто пьяный.

— Смотрите, наша харчевня, — сказала Авелия. — Киска, ты же, наверное, совсем голодная!..

— Сними с меня бант, Алиса! Он меня удавит! — придушенно мяукнул Базилио.

— Хорошо, хорошо, — засуетилась Авелия. — Так ты хочешь кушать?

— Еще чего, дома покушаете! — прикрикнул на них Карабас Барабас. — Я хочу поскорее домой!

— Домой! — с вызовом мяукнул Базилио. — А если у кого-то и дома-то нет…

— Киска моя! — всполошилась Авелия. — Я же говорила тебе, что теперь мой дом это театр «Буратино», и ты будешь жить там вместе со мной! Я правильно говорю? — обернулась она к остальным.

— Как ты хочешь, любимая, — ответил благородный Артур.

— Правильно, правильно, — сказал Буратино. — У нас для всех хватит места.

Войдя в родной городок, путники остановились на развилке дорог. Один путь отсюда вел к театру «Буратино», другой — к балагану Карабаса Барабаса. Путешественники стояли в некотором замешательстве.

— Послушайте, друзья, — сказал дядюшка Роу, — я обращаюсь сейчас к вам, синьор Карабас Барабас, и к вам, достопочтенный Дуремар. Я думаю, что испытания, которые выпали на всех нас в последнее время, дают нам право называться друзьями. Так вот, мы от всей души приглашаем вас в гости…

— …на праздничный ужин! — закончил Буратино и лучезарно улыбнулся. — Как хорошо, что в нашем мире это не просто ритуал. Соглашайтесь, синьоры!

Карабас Барабас потеребил свою бороду.

— По правде говоря, меня в моем балагане никто не ждет… Поэтому я принимаю ваше приглашение, ну и… спасибо вам.

— Я тоже принимаю, — поспешно заявил Дуремар, кивая головой как китайский болванчик.

— А куклы не испугаются меня? — спросил вдруг Карабас Барабас и густо покраснел.

— Не испугаются! — убежденно сказал Буратино. — Вы стали совсем другим человеком, синьор, это каждый заметит.

— Ой, смотрите, афиша нашего театра! — воскликнула Авелия, указывая на приклеенный к стене большой лист бумаги.

— Ну-ка, ну-ка, — Буратино подошел к освещенной фонарем афише и прочитал: «Театр „Буратино“ 30 октября приглашает на премьеру спектакля „Приключения Буратино продолжаются“. Вас ждет новая встреча с любимым героем. Приходите на премьеру!»

— Это как же понимать? — не поверил своим глазам Буратино. — Это кто же у них теперь «любимый герой»?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Страна Счастливых Снов"

Книги похожие на "Страна Счастливых Снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Виктория Варгина

Виктория Варгина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Виктория Варгина - Страна Счастливых Снов"

Отзывы читателей о книге "Страна Счастливых Снов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.