Стюарт Вудс - Узел

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Узел"
Описание и краткое содержание "Узел" читать бесплатно онлайн.
Бывший профессиональный теннисист, а ныне тренер Чак Чэндлер приехал в поисках работы в маленький курортный городок. Однако встреча с богатыми клиентами — миллионерами Гарри Каррасом и его женой — едва не стоила Чэндлеру жизни.
Томми протянул оружие Дэрилу:
— Убери это обратно, и давай примемся за дело.
Они снова взялись за работу, уделив особое внимание машинному отделению и пространствам у днища. Закончив, они не нашли ничего мало-мальски подозрительного. Затем они поднялись на палубу.
— У тебя есть ключ от теннисного клуба? — спросил Томми у Чака.
— Да.
— Давай-ка подъедем туда.
— Хорошо.
* * *Чак пропустил их внутрь домика тренеров и открыл им свой шкафчик.
— Боюсь, что там в основном грязное белье, — сказал он. — Отель стирает его для нас раз в неделю.
— Тут только это и есть, — сказал Дэрил.
— Ладно, — согласился Томми. — Теперь посмотрим, что в машине.
Они вернулись к автостоянке, где «порше» был припаркован под уличным фонарем. Чак открыл обе дверцы, и сыщики приступили к работе. Они ничего не нашли ни в салоне, ни в заднем отсеке, где был расположен двигатель.
— Не откроешь ли ты нам багажник, Чак? — попросил Томми.
— Конечно. — Чак зашел спереди, где был багажник, и начал искать нужный ключ, затем вдруг остановился. — Как странно, — сказал он.
— Что странно?
— Он не заперт, а я всегда держу его запертым. В тот день, когда я прибыл в Ки-Уэст, какой-то вандал оторвал у меня антенну, поэтому я не стал рисковать, чтобы у меня не стащили запчасти.
— Давай посмотрим, — сказал Томми.
Чак открыл багажник и отступил на шаг назад.
Томми и Дэрил начали работать.
— Это слишком уж сложный набор инструментов, чтобы держать его в машине, разве нет?
— Когда ездишь на восстановленной машине, нужно быть готовым ко всему. Я не доверяю ее первому попавшемуся автомеханику; я уж лучше сам ее починю, если она сломается.
— Охо-хо, — сказал Томми.
— Что? — отозвался Дэрил.
Томми достал из кармана бумажную салфетку, просунул руку под запасную покрышку и извлек кусок прозрачного пластикового шланга длиной около восемнадцати дюймов.
— Я никогда в жизни не видел этой штуки, — сказал Чак.
— Когда ты в последний раз заглядывал в багажник? — спросил Томми.
— Не знаю, несколько дней назад, может, неделю.
Томми поднес кусок шланга к свету и внимательно его рассмотрел.
— Давайте-ка все вместе поедем в полицейский участок, — сказал он. — Чак, ты езжай вслед за нами.
— Ладно, — сказал Чак.
В помещении дежурной части было тихо, когда все трое вошли туда.
— Дэрил, не принесешь ли набор для взятия отпечатков? — сказал Томми.
— Конечно.
Юноша через минуту вернулся с небольшим чемоданчиком.
— Проверь этот шланг на отпечатки пальцев. Я не думаю, что ты что-нибудь найдешь, но все равно проверь.
Дэрил сделал, что ему велели. Через пару минут он заявил:
— Ничего.
— Ничего, верно, — сказал Томми. Он дал Дэрилу ключ. — Открой шкафчик с вещдоками и принеси мне кусок шланга, который береговая охрана нашла на яхте Каррасов.
Дэрил вскоре вернулся со шлангом, все еще лежащим в пластиковом пакете.
Томми вытер дактилоскопический порошок со шланга, найденного в багажнике машины Чака, и положил оба куска на свой стол, приложив конец одного к концу другого.
— Посмотри, что у нас получается, — сказал он. Он сдвинул два куска, совместив их концы так, что они плотно подошли один к другому. — Первоначальный кусок шланга был разрезан на две части, и их концы зазубрены. Неровности на концах обеих частей идеально совпадают.
— Томми, — сказал Чак, — Богом клянусь, этот шланг не мой. У меня сейчас на яхте даже нет такого шланга.
— Присядь, Чак, — сказал Томми.
Чак сел. У него был испуганный вид.
— Видишь, как скверно это выглядит, — сказал Томми.
Чак кивнул.
— Но шланг не мой, я никогда прежде его не видел.
Томми взял в руки оба куска шланга.
— Чак, я говорю тебе сейчас чистую правду: это может закончиться смертным приговором, если ты не расскажешь мне всю правду.
— Я клянусь тебе, Томми.
— Чак, это твой последний шанс рассказать мне все, что ты мог запамятовать, все, о чем ты мог соврать. Самый последний. Ты меня понимаешь?
— Я понимаю, Томми, но я не рассказывал тебе ничего, что было бы неправдой.
— Ты солгал насчет своей связи с Клэр Каррас.
— Да, это так. Пожалуй, я думал, что выгораживаю ее.
Томми кивнул.
— Последний шанс, Чак, я могу не обращать внимания на все, в чем ты мог приврать до сих пор, но сейчас мне нужна правда.
— Ты уже знаешь всю правду, Томми.
— Я надеюсь, что ты искренен, Чак.
Глава 38
Чак сидел в салоне «Срыва» и пытался понять, что происходит. Он подошел к небольшому бару и налил себе стаканчик крепкого виски, затем снова сел и залпом его выпил. Когда его руки перестали дрожать, он взял телефон и набрал номер, напечатанный на карточке.
— Алло? — сказал адвокат.
— Это Чак Чэндлер. Вы сказали, что я могу позвонить к вам домой.
— Конечно. Что случилось?
— Я не понимаю, что происходит.
— Расскажи мне, что произошло, и я посмотрю, могу ли я помочь вам это понять.
Чак рассказал ему об обыске, о куске шланга с совпадающими зазубринами на срезе, найденном в его машине.
— И он точно подходит к куску, найденному на яхте Карраса?
— Да, совершенно точно. Я видел, как он приложил их друг к другу. Это две части одного куска.
— Почему Скалли не арестовал вас?
— Вот этого я и не могу понять. Я спросил Томми об этом, но он мне ничего не ответил. Он только посоветовал мне отправляться домой и не уезжать из города.
— Это хороший совет, насчет не уезжать из города, — сказал адвокат. — Я думаю, Скалли верит вам, вот почему вы не были арестованы. Мне кажется, это очень обнадеживающий знак.
— Вы действительно так считаете?
— Я не могу представить никакой иной причины, почему вы прямо сейчас не сидите в тюрьме, — ответил адвокат. — У них есть мотив, возможность и вещественное доказательство. Этого достаточно, чтобы засадить любого за решетку. Если только у них нет других свидетельств, которые исключали бы возможность вашей вины. Вам известны какие-либо свидетельства такого рода?
— Нет, — ответил Чак.
— Тогда, значит, Скалли верит вам, а не миссис Каррас. Я просто надеюсь, что шеф Скалли поверит ему.
— Я тоже.
— Вы получили какую-нибудь весточку от вашей подружки? Как ее зовут?
— Мэг. Нет, я ничего от нее не слышал.
— Это точно не повредило бы, если бы она вернулась сюда и рассказала, что происходило между вами, прежде чем вы отправились на яхту Каррасов.
— Я и понятия не имею, где она теперь, они с братом отчалили достаточно давно, чтобы находиться сейчас почти где угодно.
— Ну что же, будем надеяться, что она и объявится достаточно быстро. Чак, вы сейчас выпейте и отдохните. Мы будем просто справляться с трудностями по мере их возникновения, ладно?
— Ладно, и спасибо.
Чак положил трубку и вытер пот со лба. Он немного посидел, потягивая спиртное и глядя в пространство, затем ему вдруг пришла в голову одна мысль. Он взял трубку и набрал номер Билли Таббса.
— Алло? — сказал его лучший ученик.
— Привет, Билли, это Чак, могу я поговорить с твоим отцом?
— Конечно, не клади трубку.
Чак нервно барабанил пальцами по столу.
— Привет, Чак, это Норман Таббс.
— Норман, могу я попросить тебя об одном очень крупном одолжении?
— Чак, после того как Билли выступил на соревнованиях в Неаполе, ты можешь просить меня почти обо всем.
Чак сделал глубокий вдох и попросил.
* * *На следующее утро Чак и Норман Таббс сидели в самолете Таббса у начала взлетной полосы и ждали разрешения диспетчера на взлет.
— Куда ты хочешь полететь? — спросил Таббс.
— Я хочу, чтобы ты полетел настолько низко, насколько разрешают правила, на север вдоль восточной стороны островов и затем на юг вдоль западной стороны. Я хочу осмотреть каждую якорную стоянку отсюда до Ки-Ларго.
— Будет сделано, Чак, — ответил Норман.
— Девять-два-три-пять Дельта, взлет разрешаю, — сказал диспетчер на вышке. — Доложите направление полета.
— Три-пять Дельта, — ответил Норман. — Я буду осматривать побережье на малой высоте, после того как мы минуем военно-морскую базу.
— Валяйте, — сказал диспетчер.
Норман повел маленькую двухмоторную «сесну» по взлетной полосе. Он переключил частоты, чтобы запросить наблюдательную станцию базы о разрешении пересечь их воздушное пространство, и когда база осталась позади, уменьшил газ и спустился до пятисот футов, затем поднял элероны на десять градусов и выпустил шасси.
— Это увеличит сопротивление и уменьшит скорость, — объяснил он. — Не думаю, что нам стоит снижаться ниже пятисот футов, если только ты не заметишь что-нибудь особенное, что тебе хотелось бы рассмотреть. Кстати, что именно мы ищем?
— Катамаран около пятидесяти футов длиной, желтые корпуса, шлюпочное вооружение.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Узел"
Книги похожие на "Узел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Стюарт Вудс - Узел"
Отзывы читателей о книге "Узел", комментарии и мнения людей о произведении.