» » » » Фрэнсис Вилсон - Бездна


Авторские права

Фрэнсис Вилсон - Бездна

Здесь можно скачать бесплатно "Фрэнсис Вилсон - Бездна" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Фрэнсис Вилсон - Бездна
Рейтинг:
Название:
Бездна
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1735-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бездна"

Описание и краткое содержание "Бездна" читать бесплатно онлайн.



Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.

Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление...






Вполне возможно и такое везение.

Олив исчезла бесследно... точно так же, как Мелани. Означает ли это, что и последняя где-то спрятана с выколотыми глазами, отрезанными губами и свернутой головой?

Логично предположить, что если бы он не проник в номер, то вместе со всеми прочими, за исключением киллеров, считал бы Олив просто исчезнувшей — или, если угодно, вознесшейся на небеса. Хорошо, что не стал Лью рассказывать об убийстве. Бедняга пришел бы к аналогичному заключению и умер бы с горя.

Джек рассматривал членов СИСУПа, устремлявшихся в зал заседаний. Может быть, не такие уж чокнутые. Может быть, в каком-нибудь докладе прозвучит нечто полезное.

Следуя за толпой, он заметил пришпиленное к стене объявление, подошел прочитать.

"Всем участникам

Если среди ваших родных есть инопланетяне

или

кто-то из ваших потомков родился от сексуального контакта с инопланетянином

немедленно сообщите!"

С другой стороны, возможно, сисуперы гораздо сильней чокнутые, чем кажется.

Хотя в детстве Джек иногда был уверен, что его старший брат частично инопланетянин, он не стал записывать указанный номер телефона.

Протиснувшись в дверь, нашел позади свободное место, подавляя желание крикнуть: «Кто верит в телекинез, прошу поднять руки!» Вместо того прислушался, как Ивлин представляет профессора Хидеки Мацуко из Токийского университета, не упомянув, с какого факультета, и с изумлением узнал, что тот совсем не говорит по-английски. Доктор Мацуко будет выступать по-французски, а Ивлин синхронно переводить.

Когда на трибуну под вежливые аплодисменты поднялся азиат средних лет со впалыми щеками, в сером костюме с белой рубашкой и галстуком в сине-красную полоску, Джек со стоном огляделся в поисках выхода, но пришлось бы для этого побеспокоить слишком многих сисуперов, поэтому он мрачно уселся, пообещав себе в утешение сразу по окончании посетить бар.

Доктор Мацуко заговорил, произнося несколько французских слов, останавливаясь, чтобы Ивлин успела повторить по-английски. Джек всегда думал, что для пытки капающей на макушку водой требуется вода, а теперь получил доказательство, что ошибался.

После бесконечной спотыкающейся преамбулы профессор Мацуко попросил выключить свет для демонстрации последних слайдов, запечатлевших НЛО над Токио.

На экране под охи и ахи присутствующих замелькали размытые изображения световых пятен. Интересно, почему сверхсекретные НЛО вечно сияют, словно фотовспышка «фуджи»?

Увидев особенно причудливый светящийся объект, женщина справа от Джека зааплодировала, остальные подхватили.

— Невероятно! — с благоговейным ужасом прошептала она.

Он согласился от чистого сердца: невероятно, лучше не скажешь. Даже восьмилетняя Вики распознала бы липу липовую, свинью в небе — буквально.

Как там Эйб говорит: увидел — поверил... Да, сэр.

— Что за дерьмо! — неожиданно крикнул кто-то. — Хватит! Включите свет! Включите, черт возьми!

Голос вроде знакомый — при вспыхнувшем свете Джек увидел Джеймса Залески, шагавшего по залу.

— Да вы что, с ума посходили? — прокричал он. — Это ж самая что ни на есть развесистая клюква, какую я в своей жизни видел!

Кругом поднялся гул, стоны, приглушенные вариации на тему «ох, Джимми снова скандалит».

Очевидно, не впервые мутит воду на секции НЛО.

— Проклятье, — вопил Залески, — надо же разбираться хоть чуточку, черт побери! Критически подходить к делу! Мы знаем, что они тут, но так жаждем получить доказательства, что все подряд принимаем, даже такие вот грубо состряпанные подделки. Требуем от правительства правды, а кто будет к нам относиться серьезно, если не требовать честности в своих рядах? Выходит, что мы просто шайка свихнувшихся идиотов!

Во время этой страстной речи присутствующие начали вскакивать с мест, закричали, чтоб он замолчал, успокоился, сел, дал профессору Мацуко закончить.

Джек вспомнил, как Джиа повела его с Вики на новую постановку мюзикла «1776» и, как только открылся занавес, вся труппа вскочила, громогласно пропев Джону Адамсу[33]: «Сядьте, Джон!»

Под шумок он добрался до выхода, заметив Майлса Кенуэя, стоявшего у задней стены, словно аршин проглотил, и глядевшего на него широко открытыми глазами. Почувствовал себя прогулявшим уроки школьником и точно так же уставился на Кенуэя.

Надо бы с ним побеседовать. По крайней мере, они с Залески покуда на месте. Если кто-то убирает верхушку СИСУПа, до них еще не добрались. А если это лишь вопрос времени?

Из зала заседаний вышли двое небрежно одетых седовласых слушателей профессора Мацуко, горячо споря.

— Ты же не веришь, правда? — говорил один, в футболке с надписью: «МК-Ультра украли у меня мозги!»

Приятель энергично затряс головой:

— Разумеется, верю.

— Нет, — твердил на ходу первый, — не можешь действительно верить.

Пожалуй, пива надо выпить, решил Джек и направился в бар.

17

— Говорю тебе, это враг. — Маврицио повышал тон с каждым словом. — Только взгляни, что сделал с Фариной. Он здесь для того, чтобы нас уничтожить!

— Пожалуйста, тише. Откуда ты знаешь?

Они стояли в ванной в номере Ромы, где лежало распростертое изувеченное тело Олив. Частично засыпали его льдом, чтобы не разлагалось.

— Знаю! Видел его в коридоре возле ее номера!

— И одного из Близнецов в тот же самый момент.

— Оба вместе убежали.

— Или он погнался за Близнецом.

— Значит, сумасшедший.

— Ты когда-нибудь видел, чтобы Близнецы работали еще с кем-нибудь, кроме друг друга?

— Нет, — мрачно буркнул Маврицио, опустив глаза. — Сам не видел.

Когда незнакомец с Близнецом исчезли на лестнице, Рома и Маврицио выскочили в коридор, обнаружили тело Олив, быстренько перетащили сюда.

— Думаю, есть другое объяснение. По-моему, он обнаружил Олив, увидел Близнеца, решил его поймать.

— Почему тогда не сообщил об убийстве?

— Может быть, просто вор, залез в номер, задумал ограбить. Или имеет преступное прошлое, боится попасть под подозрение. Не имеет значения. Для меня сам факт молчания о трупе свидетельствует, что он не сотрудничает с Близнецами.

— Непонятно.

— Подумай, Маврицио: почему Олив Фарину убили таким зверским способом? Смотри, как искромсали. Явно хотели навести на мысль о забое скота, посеять панику среди участников конференции. Увидев такую картину, они сразу же разбежались бы и попрятались по домам, рассеявшись по всей стране.

Маврицио вытаращил темные обезьяньи глаза:

— По-твоему, Близнецы знают, чем мы занимаемся?

— Нет. Несомненно знают, что кто-то к чему-то готовится, но кто, к чему и зачем — не имеют понятия. В подобных обстоятельствах выгодней разогнать всю компанию. Попробовали, однако не добились успеха.

— Единственно по ничтожной случайности. Не выйди я в ту секунду из номера... — Маврицио не стал заканчивать повисшую в воздухе фразу.

— Действительно, — кивнул Рома. — Впрочем, нам повезло... или кто-то нас спас.

— Можно гадать целый день напролет. Вопрос в том, что делать с незнакомцем.

— Присматривать.

— Ничего, иными словами? — с язвительным упреком проскрипел Маврицио, принимая свой истинный вид. Вырос на крепких, сильных ногах, оскалил клыки, пригвоздил Рому взглядом глаз цвета спелой клубники. — Чужак будет тон задавать?

— Присматривать не значит ничего не делать...

— Как насчет сегодняшней посылки? Тоже пусть попадет к нему в руки?

— Разве у нас есть выбор? Не забывай, за все отвечает Иное. Если посылка придет к незнакомцу, то не по ошибке. Я чую здесь нечто другое, вполне совместимое с нашими целями.

— А я нет, — повысил голос Маврицио, стукнув себя узловатым крупным кулаком в поросшую черным мехом бочкообразную грудь. — Вчера вечером что-то пошло не так. В другой раз я этого допускать не намерен.

— Маврицио! — окликнул Рома направившееся к дверям существо.

— Знаю только единственный способ уладить дело.

— Стой!

Маврицио проигнорировал оклик, потянулся к круглой дверной ручке, повернул, снова съежился в капуцина, шагнул в коридор.

— Не делай ничего...

Дверь хлопнула, Рома поспешно метнулся, открыл, но Маврицио успел скрыться из вида.

Что эта тварь задумала? Будем надеяться, ничего опрометчивого.

18

На половине второй пинты «Сэма Адамса» Джеку стало получше. Он уже приготовился выкинуть все из головы и вернуться в свой номер, как почувствовал за спиной чье-то присутствие.

Оглянулся и увидел Рому.

— Выяснили что-нибудь в Монро? — полюбопытствовал тот.

Господи Исусе, подумал озадаченный, озабоченный Джек, неужели за мной кто-то следил?

— Откуда вам известно, что я был в Монро?

— Есть у меня там связи, — усмехнулся Рома. — Знаете, город маленький. Когда незнакомец расспрашивает про шестьдесят восьмой год, новость быстро распространяется.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бездна"

Книги похожие на "Бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фрэнсис Вилсон

Фрэнсис Вилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Бездна"

Отзывы читателей о книге "Бездна", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.