Фрэнсис Вилсон - Бездна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бездна"
Описание и краткое содержание "Бездна" читать бесплатно онлайн.
Наладчик Джек — специалист по необычным расследованиям, берется только за те дела, где необходимо восстановить справедливость и где бессильны полиция и частные детективы.
Принимаясь за очередное расследование, Джек и не подозревал, что в поисках пропавшей Мелани Элер ему придется столкнуться с загадочными артефактами и неуязвимыми людьми в черном, что сквозь истончающуюся реальность в земной мир начнут проникать страшные кошмары из иного измерения и что корни этих аномалий обнаружатся в прошлом. И все потому, что несколько десятилетий назад городок Монро потрясло необъяснимое явление...
Военный и разведывательный опыт, скорей всего вооружен, слегка свихнувшийся для полноты картины. Взрывоопасное сочетание. За ним надо присматривать.
Повернувшись к Лью, он увидел, что тот смотрит в пол, унесясь мыслями за много миль отсюда.
— Думаете о Мелани?
Тот кивнул, прищурился, прикусил верхнюю губу.
— Мы найдем ее.
— Только все ли с ней будет в порядке? — пробормотал Лью.
Джек промолчал, не имея авторитетного ответа.
— Плохо мне без нее, — вздохнул Лью. — Особенно сейчас. Мы всегда с нетерпением ждали подобных собраний. — Он сделал глубокий прерывистый вздох. — Пожалуй, вернусь в номер, включу телевизор... вдруг она со мной снова свяжется. Не возражаете?
— Нет, конечно! — Вид у бедного малого совсем несчастный... словно охотничий пес, потерявший хозяина. Жалко его. — Идите. А я тут пока пошатаюсь, втереться попробую.
Втереться? Глядя вслед Лью, Джек не имел никакого понятия, как это сделать.
Он никогда не ходил на приемы с коктейлями, не умел непринужденно болтать. Чувствовал себя чужаком на семейной вечеринке. По крайней мере, семья вроде приветливая, дружелюбная. Запетлял между толпившимися в зале людьми.
И лицом к лицу столкнулся с профессором Сальваторе Ромой. Подавил очередной прилив неприязни, изобразил улыбку. Надо наводить мосты, если хочешь получить хоть какие-то сведения о местонахождении Мелани Элер.
— Превосходное выступление, профессор.
Рома удивленно прищурился, сохраняя непроницаемое выражение лица, словно ждал, что за этим последует язвительная реплика. Не дождавшись, настороженно улыбнулся:
— Э-э-э... благодарю, мистер Шелби, вы очень любезны. Кажется, при первой встрече мы с вами неверно друг друга поняли.
— Простое недоразумение. — Джек мысленно выбил парочку слишком белых зубов. — Я уже позабыл.
— И я тоже. — Однако глаза говорили другое.
— Кстати, где ваша лучшая половина?
— Что-что?
Джек хлопнул себя по плечу:
— Преданный дружок.
— Ах, Маврицио! — Он невесело фыркнул. — Действительно, «лучшая половина». В номере. Не любит многолюдного общества.
— И при личном общении не особо приветлив. До вашего появления хотел меня укусить.
Рома широко усмехнулся:
— За долгие годы я убедился, что Маврицио великолепно разбирается в людях.
Джек, несмотря ни на что, тоже выдавил улыбку. Один — ноль в твою пользу, Сол.
— Ну, пока, — бросил он.
— Ах, постойте-ка, — остановил его Рома, поднял правую руку, выставил три согнутых средних пальца, медленно провел сверху вниз по диагонали перед грудью Джека.
— Это еще что такое? — спросил тот. — Тайный знак СИСУПа?
— Нет, — тихо вздохнул Рома, качнув головой. — Как мы легко забываем.
— Что забываем? — удивленно вытаращил на него глаза Джек.
Рома лишь улыбнулся и смешался с толпой.
6
Майлс Кенуэй покачивал в руке бокал с виски со льдом, наблюдая за беседой Ромы с незнакомцем. Между ними что-то происходит. Всем известно об утренней стычке, по слухам едва не дошедшей до драки, теперь друг другу улыбаются. Можно такое представить?
Может, я просто свихнулся, подумал он.
И не без оснований: заглянув утром в номер, увидел, что окна обращены на восток. Ни за что не останется в комнате, которая выходит на ООН. Кто знает, какую аппаратуру направят на него ночью тамошние негодяи. Вернулся к регистраторам и не отступился, пока не получил номер окнами на запад.
Хлебнул скотча, глядя, как Рома с новичком расходятся в разные стороны. С Ромой все в порядке, Майлс проверил: действительно профессор, семейный, жена, двое детей, закона не нарушал, с секретными организациями не связан. А новичок...
Джек Шелби... Голову дал бы на отсечение...
Невозможно точно сказать, в чем дело, но что-то в этом типе не то. Взять хотя бы, как он на людей смотрит. Пронизывающим взглядом. Причем виду не подает: подносит к губам пивную бутылку, делает медленный долгий глоток, пристально оглядывая помещение.
Нисколько не удивлюсь, если уже заметил мой сорок пятый калибр.
И двигается словно кошка. Даже не просто как кошка, а как ягуар. Простой человек, который случайно увидел свет в лесах Джерси и на несколько часов отключился, не станет красться хищной кошкой.
Майлс таких видел. Пара служит у него в отряде. Всегда готовы к бою. Оба бывшие морские десантники.
И этот из спецназа? Может, агенты Нового Мирового Порядка промыли ему мозги, превратив из защитника родины в ее губителя?
Это был бы не первый случай.
Подозрительно также, что этот самый Шелби возник неизвестно откуда и самостоятельно внедрился в предположительно эксклюзивное общество.
Впрочем, чему удивляться? Он мысленно покачал головой. Народ в СИСУПе беспечный.
Лью, чересчур доверчивый, наивный простачок, слишком многое принимает на веру. Для Олив вполне достаточно, что у новичка на лбу не написана пентаграмма или перевернутый крест. Залески одних инопланетян выискивает...
Тогда как Майлс точно знает, что известную угрозу миру представляет абсолютно нормальный, простой человек. Может быть, Мелани тоже знает об этом. Будь она тут, держалась бы от Шелби подальше. Майлс и Мелани — единственные здравомыслящие члены общества... хотя иногда он насчет ее не уверен. Бывают у нее в последнее время дикие идеи.
Как всегда, приходится рассчитывать на самого себя. И на свои контакты.
Есть еще у него несколько верных кротов в разведке. Самый лучший — в ФБР, хороший, недавно завербованный малый, согласившийся работать в Бюро, наблюдая за положением дел изнутри. Надо его попросить о проверочке этого самого Шелби после того, как он успешно справился с Ромой.
Нынче вечером с новичка нельзя спускать глаз, непременно заметить, где бросит пивную бутылку. На которой останутся отпечатки. Идеальная отправная точка.
7
Джек бродил по залу, прислушиваясь там и сям к разговорам. Справа из тесно сомкнувшегося кружка мужчин и женщин средних лет донеслось имя Джей-Эф-Кей[19], и он свернул к ним.
— Слушайте, — говорил седовласый с аккуратной бородкой, — все свидетельства доказывают, что Кеннеди был убит за намерение раскрыть сговор между Маджестик-12 и серыми.
Джек захлопал глазами. Маджестик-12? Серые? Что это значит?
— А последние новости видели? — подхватила круглолицая женщина с длинными прямыми темными волосами. — Его шоферу вручили второй пистолет, приказали добить президента, потому что он собирался вывести наши войска из Вьетнама!
— Вывести наши войска из Вьетнама? — перепросил другой мужчина. — Черта с два! Он как раз собирался послать во Вьетнам подкрепление. Нет, вы оба ищете далекие объяснения, тогда как дело гораздо проще. Кеннеди пришила мафия за малышку Джанкана!
Все разом загалдели, и Джек поддал жару, прибавив:
— Эй, а как насчет Освальда?[20]
Компания застыла на месте, уставившись на него. Он сразу почувствовал себя разносчиком, доставившим на мусульманский банкет поднос с запеченной свининой.
— Насчет Освальда? — переспросил наконец бородатый мужчина. — Да вы в своем уме?
Все снова одновременно затараторили, обращаясь на этот раз к Джеку. Тот попятился, спасаясь бегством, пока не окружили, и при этом на кого-то наткнулся.
— Простите, — извинился он, виновато улыбаясь какому-то типу, державшему в руках фотографию восемь на десять.
— Ничего, — сказал старичок лет восьмидесяти и сунул ему фото. — Вот. Взгляните. — Обернулся к сопровождавшему его субъекту помоложе, с усиками Фу-Манчу: — Посмотрим, что скажет совершенно беспристрастный свидетель. — И потребовал от Джека: — Давайте. Говорите, что видите.
Тот глянул на фото и пожал плечами:
— Земля... Кажется, Северное полушарие, снятое с космической орбиты.
— Точно. Со спутника, запущенного с Северного полюса. Я укрупнил. Видите темную точку? Дыра внутрь.
— Внутрь чего?
— Внутрь Земли. Пустая, понимаете? Там внутри другая цивилизация, это вход.
— Скорей на тень похоже.
— Да нет, смотрите как следует. — Он выхватил снимок, ткнул пальцем в темное пятно: — Огромный вход. Оттуда появляются летающие тарелки.
— Летающие тарелки? — переспросил Джек.
За плечом собеседника его приятель с усиками Фу-Манчу вытаращил глаза, покрутил у виска пальцем.
— Да! — воскликнул старик, размахивая фотографией. — Людям мозги промывают, внушают, будто НЛО являются из космоса. Ничего подобного! НЛО летят изнутри Земли!
И пошел со своим снимком прочь.
— НЛО из пустого центра Земли, — презрительно хмыкнул субъект с усиками Фу-Манчу. — Некоторые всему готовы поверить.
Джек с энтузиазмом кивнул. Наконец-то появился человек с долей здравого смысла.
— Немножечко чокнутый? — тайком шепнул он.
— Будьте уверены. Всем известно, что тарелки базируются на обратной стороне Луны.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бездна"
Книги похожие на "Бездна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фрэнсис Вилсон - Бездна"
Отзывы читателей о книге "Бездна", комментарии и мнения людей о произведении.