» » » » Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1


Авторские права

Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1

Здесь можно скачать бесплатно "Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1
Рейтинг:
Название:
Жестокий роман. Книга 1
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-01966-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жестокий роман. Книга 1"

Описание и краткое содержание "Жестокий роман. Книга 1" читать бесплатно онлайн.



Тайны прошлого и секреты настоящего. Опасности войны и изощренные интриги за роскошным фасадом шоу-бизнеса. Мирная Англия, блистательный Нью-Йорк и, наконец, Голливуд — эта целлулоидная столица мира, которая срывает мишуру невинности и обнажает пороки, скрытые в глубинах человеческих душ. Любовь и ненависть — ненависть, которая ломает людские судьбы, и любовь, которая сметает все преграды…






После этого я не видела его много лет. Пирс избегал меня, чувствуя себя виноватым, стыдился того, что сделал. Я тоже не слишком стремилась встретиться с ним, поскольку была зла на него и очень сочувствовала Джунивер. Он снова вошел в мою жизнь лишь тогда, когда стал кинозвездой. Вот тут он и поделился со мной мыслями о том, что между ними произошло. Пирс полагал, что рассказ преуспевающего актера будет более убедителен.

Если же говорить откровенно, то он был жутко закомплексован, и это делало его опасным.

Глава 17

1967

Хлоя стояла с Пирсом в фойе «Театра Принцессы», держа его под руку, улыбаясь и кивая проходившим мимо них зрителям.

Она оделась очень тщательно и выглядела привлекательно, что вполне соответствовало событию. На ней было длинное кружевное платье с оборочками, а на плечи она небрежно набросила меховую накидку. Однако ее большой живот был уже заметен. Пирс очень нервничал из-за предстоящей премьеры. Когда Хлоя спросила его, как она выглядит, он рассеянно ответил:

— Конечно, вне всяких сомнений.

Да, это был их самый важный и торжественный день — премьера «Леди из Шалотта» должна была ознаменовать веху в истории британского театра. Это было плодом его двухлетнего труда, вдохновения и предпринимательского таланта. Над этим спектаклем работали десятки поэтов, композиторов, музыкантов, художников, оформителей, певцов и танцовщиков. И вот сегодня Пирс представлял произведение, рожденное талантом и неиссякаемой душевной энергией.

Хлоя взглянула на мужа и сдержанно улыбнулась, видя, как тот нервничает, хотя и старается делать вид, что совершенно спокоен. Она прекрасно понимала причину его состояния. Пирс очень боялся, что премьера провалится, не вызовет отклика в сердцах зрителей. Тогда потерпит крах и он, и уже никто не поможет ему. Хлоя также понимала, что все друзья Пирса в мгновение ока станут врагами и не дадут ему спуска. Они даже обрадуются, если произойдет эта страшная для него трагедия.

Хлоя убеждала себя, что это не может случиться, хотя в театре такое бывало довольно часто. "Нет хуже паранойи, чем паранойя актеров, — как-то сказал ей Пирс, объясняя особенности своей работы. — Мы всегда ожидаем провала, ибо наши судьи — зрители и пресса. Неудача может поразить актера даже на гребне славы.

Этому страху актеры подвержены больше, чем кто бы то ни было".

С тех пор Хлоя много раз слышала об этом, как, впрочем, и о других вещах, с которыми неизбежно сталкивается жена знаменитого актера. Так, например, она узнала, что никогда не следует произносить слово «Макбет», а только «шотландская пьеса», нельзя дарить живые цветы актеру, находящемуся на сцене, не надо желать успеха актерам перед началом спектакля. Приходя в театр и уходя из него, нужно надевать одни и те же старые туфли. Хлоя знала об этих приметах так много, что, казалось, могла бы написать о них целую книгу.

Хлоя с волнением посмотрела на часы: десять минут восьмого, а у нее было ощущение, будто она стоит здесь уже несколько часов. У нее даже спина заболела.

Театр был переполнен, хотя оставалось еще около двадцати минут до начала спектакля. Скорее бы добраться до своих мест, подумала Хлоя. А люди все шли и шли, улыбаясь, пожимая им руки, поздравляя с премьерой.

То и дело слышались возгласы: «Пирс, дорогой!», а после них менее восторженное: «Хлоя!» Вдруг на ее плечо легла чья-то рука и кто-то поцеловал ее в щеку.

— Привет, дорогая! Ты так хороша, что даже страшно подходить к тебе.

— Джо! — радостно воскликнула Хлоя. — О, Джо, как я рада, что ты пришел. Постой возле меня и возьми меня за руку, тогда я почувствую, что имею хоть какое-то отношение к происходящему.

— Правильно, — согласился Джо, чуть потеснив настырную блондинку, которая рвалась вперед, чтобы поцеловать Пирса. — Какой ажиотаж, — прошептал ей Джо. — Пирс, должно быть, счастлив.

— Да что ты! Какое там счастье! — возразила Хлоя. — Он еле жив от страха. Весь день говорит о смерти. Он почему-то уверен, что спектакль провалится, критики раздерут его в клочья, инвесторы потеряют деньги, а нас выбросят на улицу.

— Да, — задумчиво отозвался Джо. — Кстати, об инвесторах. Ты не видела здесь эту ужасную Марию?

— Конечно, видела, — сказала Хлоя. — Она вон там, посмотри. Мария мечтает усесться рядом с Пирсом в первом ряду. А ты сядь со мной и не вздумай слушаться маму, если она начнет отговаривать тебя. Где она, кстати?

— Она должна была приехать сама, — сказал Джо. — Ей пришлось заняться прической или чем-то еще.

— Боже мой, какая честь, — улыбнулась Хлоя. — Джо, ты тоже сегодня хорошо выглядишь, хотя подстригли тебя все-таки криво.

— Да, я просил парикмахера укоротить волосы, но тут позвонили из редакции «Обсервер» и предложили мне взять интервью у Табиты. Я решил, что это важнее, чем моя стрижка, и ушел. Поэтому слева волосы заметно длиннее.

— Ничего страшного, — успокоила его Хлоя, с удовольствием отметив, что одно присутствие Джо вселяет в нее спокойствие и уверенность. Как хорошо, что он пришел в театр! Страсть к Пирсу и восхищение им не шли ни в какое сравнение с тем теплом и покоем, которые излучал Джо.

— Хлоя, дорогая! — воскликнул стоявший рядом с ней Пирс. — Посмотри, вот и Дамиан, а за ним идет Лиза.

Она прекрасно поняла, что Пирс хотел сказать ей:

«Перестань болтать и улыбаться Джо. Вспомни обо мне и моих друзьях». Хлоя улыбнулась Лизе Монтегю, поцеловала ее в щеку и обняла Дамиана.

— Ты сегодня просто великолепна, Хлоя! — сказал Дамиан. — Выше всяких похвал! Как чувствует себя главный виновник торжества?

— Ужасно, — ответила Хлоя. — Он не может избавиться от ощущения, что его ждет провал. Он даже готов отложить премьеру.

— В этом нет ничего необычного, — заметил Дамиан и дружески пожал ей руку. — О Господи, здесь Мария! Думаю, мне нужно немедленно подойти к ней.

Мария Вулф с трудом пробиралась через толпу.

— Дамиан, мой мальчик, — пропела она, увидев его. — Как ты чудесно выглядишь. Ну что скажешь?

Разве это не волнующее зрелище? Я безумно горжусь всеми вами. Пирс, скоро мы войдем в зал? Здесь столько народу, что невозможно повернуться.

— Не сейчас, Мария, — ответил Пирс, нежно улыбаясь. — Мне еще нужно немного подождать. — Хлоя уловила в его голосе нотки подобострастия, что всегда выводило ее из себя. — Почему бы тебе не войти в зал и не подождать там? А Джек тоже пришел?

— Да, конечно, он где-то там у входа, — рассеянно проговорила Мария. — Он всегда чувствует себя беспомощным в такой толпе, не может вспомнить имена знакомых, все забывает. Хлоя, дорогая, мне кажется, что ты уже слишком устала. Не попросить ли тебе мистера Пэйтона избавить тебя от всего этого?

Она хочет остаться наедине с Пирсом, раздраженно подумала Хлоя. Она догадывалась, что Мария недолюбливает Джо, так как тот относится к ней без должного почтения. Кроме того, в одной из своих статей он высказал в ее адрес несколько весьма неприятных слов. Конечно, ей не нравится, что Джо стоит здесь, рядом с главным виновником торжества.

Ведь Мария считала, что только она должна разделить с Пирсом это торжество.

— Привет, Хлоя! — прозвучал голос Каролины. Она была очень элегантна в своем черном платье. — Джо, когда ты ушел из дому? Я звонила тебе несколько раз — Очень давно. Ты очень привлекательна, Каролина. Хочешь что-нибудь выпить?

— Нет, спасибо. Хлоя, как ты себя чувствуешь, дорогая?

— Прекрасно, если это возможно в моем положении.

Каролина молча кивнула.

"Ни единого слова утешения, никаких попыток приободрить, успокоить, — подумала Хлоя. — Она даже не поцеловала меня. Интересно, как она относится к Джо?

Неужели так же холодно и сдержанно?" Она никогда не видела их в интимной обстановке, но не сомневалась, что это так.

В этот момент Хлоя увидела неподалеку от них Магнуса Филипса. Высокий, крупный, с неухоженными волосами и в слегка помятом костюме, он был больше похож на тренера по боксу, чем на человека, пришедшего на премьеру.

— Не стоило ему надевать этот ужасный костюм, — прошептал ей Джо.

Хлоя едва заметно улыбнулась.

— Миссис Виндзор, — сказал Магнус, подойдя к ним, — сегодня вы выглядите еще лучше, чем на вашей свадьбе.

— Благодарю вас, мистер Филипс. Боюсь, что не лучше, а больше, — пошутила Хлоя.

— Да, по при этом вы умудрились остаться изящной и красивой. А, леди Хантертон! — Он обернулся к Каролине. — Как я рад видеть вас.

Каролина молча кивнула, Магнус поцеловал ей руку, а потом подошел к Пирсу.

— Добрый вечер, Пирс. Поздравляю.

— Давай отложим поздравления, — раздраженно отозвался тот.

— Ладно, — согласился Магнус. — А пожелать тебе удачи тоже нельзя? Держи хвост пистолетом, старик.

Нам нужно встретиться с тобой и обсудить идею книги.

Я хочу познакомить тебя с Сэлли-Энн. Она тоже из славной когорты актерского племени. Пойдем, дорогая, — обратился он к своей спутнице. — Нам пора найти свои места. — Вперед за мистером Филипсом! — воскликнул Джо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жестокий роман. Книга 1"

Книги похожие на "Жестокий роман. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Пенни Винченци

Пенни Винченци - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1"

Отзывы читателей о книге "Жестокий роман. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.