Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жестокий роман. Книга 1"
Описание и краткое содержание "Жестокий роман. Книга 1" читать бесплатно онлайн.
Тайны прошлого и секреты настоящего. Опасности войны и изощренные интриги за роскошным фасадом шоу-бизнеса. Мирная Англия, блистательный Нью-Йорк и, наконец, Голливуд — эта целлулоидная столица мира, которая срывает мишуру невинности и обнажает пороки, скрытые в глубинах человеческих душ. Любовь и ненависть — ненависть, которая ломает людские судьбы, и любовь, которая сметает все преграды…
— Прости, Джо.
— Ничего, пожалуйста, рад служить. Я должен был догадаться об этом. Сам удивляюсь своему бескорыстию. Я всю эту неделю был твоим ангелом-хранителем, но с меня достаточно.
— Я понимаю тебя. Джо. — Каролина тяжело вздохнула. — Но теперь все позади, Джо. У нас есть еще одна ночь. Обещаю всю эту ночь говорить только о тебе. Расскажи мне о Кеннеди. Ты же никогда…
— Каролина, ради Бога, оставь Кеннеди в покое. Я не хочу говорить о нем, понимаешь? Я вообще не хочу ни о чем говорить. Я мечтаю только об одном — затащить тебя в постель.
Каролина почувствовала непреодолимое желание отдаться ему немедленно. Это чувство было таким сильным, что она отвернулась.
— Ну что ж, — наконец сказала она и умолкла, надеясь, что он подхватит ее мысли.
— Нет, Каролина, — неожиданно отозвался он. Эта короткая фраза поразила ее до глубины души. — Нет, я не хочу делать это на твоих условиях. Я не хочу оказаться в конце твоего списка неотложных дел. Я не хочу чувствовать себя приложением к тому, что волнует тебя больше всего. Ты можешь сейчас раздвинуть свои красивые ноги, чтобы ублажить меня, но я восприму это как подачку, которую дают в цирке животному за хорошо исполненный номер. Мне чужд расчет и нужно совсем не это. А сейчас прости меня, я поднимусь к себе в номер. У меня много работы.
На следующее утро они завтракали вместе и напряженно молчали. Джо погрузился в газету «Нью-Йорк таймс» и в какие-то еще бумаги, в которых он что-то правил. Каролина смотрела на него со злостью и жалостью. Покончив со своим кофе, она поднялась.
— Пойду укладывать вещи, — сказала она. — Через полчаса нам нужно выходить.
— Превосходно, — холодно ответил он, даже не взглянув на нее.
Она пришла в свой номер, собрала вещи и запихнула их в большую дорожную сумку. Покончив с этим, Каролина начала расхаживать по комнате, пытаясь подавить зов плоти. Только сейчас она поняла, что они глупо распорядились своим временем, лишив себя многих удовольствий. «Как плохо все получилось, — подумала она. — Никогда не прощу себе этого». Но сейчас уже поздно.
Время безнадежно ушло. У них нет никаких шансов. И виновата в этом только она, проявив к Джо необъяснимую жестокость и не уделив ему никакого внимания. А ведь он уже давно стал для нее самым дорогим человеком.
Ну что ж, она получила сейчас по заслугам.
Хуже всего то, что он добровольно вызвался сопровождать ее в Нью-Йорк. Бросил все свои дела и отправился с ней, чтобы помочь, поддержать в трудную минуту. А она обошлась с ним низко. Конечно, не обязательно расплачиваться за это постелью, но следовало быть хотя бы поласковее с ним.
Каролина взглянула на часы. Через двадцать минут нужно выходить. Джо, конечно, уже в своей комнате.
Нужно сейчас же зайти к нему, извиниться и сказать, что она понимает, как виновата перед ним. Каролина постучала в его дверь.
— Джо? Это я. Можно войти?
— Валяй, дверь не заперта.
Каролина вошла в комнату. Джо стоял у окна.
— Джо, прости меня. Я виновата перед тобой.
— Ничего, — ответил он и обернулся. — Мне просто незачем было приезжать сюда.
— Но ты ведь сделал это, Джо! И не думай, что я обошлась бы здесь без тебя. Джо, я вела себя слишком эгоистично, и у тебя есть все основания злиться на меня.
Так случилось, что Флер заняла полностью мои мысли…
— Флер! Да, Флер, но не только она. Еще Хлоя. твои мальчики и этот твой муж, такой аристократичный, что его нельзя послать подальше…
— Не говори так об Уильяме, — вспылила Каролина. — Как ты смеешь!
— Смею, потому что мне очень жаль его. Мне жаль всех членов твоей семьи. Я прекрасно вижу, как ты обходишься с ними. Точно так же, как и со мной. Ты уделяешь им самую ничтожную часть своего времени и внимания, а сама занята только собой и своими дурацкими переживаниями. Ты не умеешь давать. Ты привыкла только брать, да и то не слишком удачно.
— Джо, ты несправедлив ко мне.
— Нет, так оно и есть. Ты считаешь, что все должны угождать тебе. Поэтому Флер так и относится к тебе.
На ее месте я вел бы себя так же.
— Негодяй! — воскликнула Каролина и, размахнувшись, дала ему пощечину. — Как ты посмел это сказать! Как ты мог! Ты не понимаешь меня и того, что происходит в моей душе! Я не хочу иметь с тобой ничего общего. Никогда! Ни при каких обстоятельствах!
По ее лицу потекли слезы отчаяния, гнева и разочарования. Джо испуганно посмотрел на Каролину и неожиданно смягчился:
— Прости меня. Мне очень жаль, Каролина. Я просто потерял контроль над собой. Прости! Я не должен был говорить это. Мне почему-то захотелось причинить тебе боль. Садись, я принесу тебе что-нибудь выпить…
— Я не хочу ничего пить, — тихо сказала она. — К тому же нам пора выходить. У нас осталось лишь семь минут… — Она посмотрела на часы. — Семь минут до того, как к гостинице подъедет такси.
— Семь минут! — со злостью воскликнул он. — Семь минут. Какая точность! Ну что же, леди Хантертон, за семь минут ничего путного не сделаешь, не так ли?
Он снова подошел к окну. Каролина быстро вытерла слезы и посмотрела на Джо так, будто видела его впервые. Ее охватило странное чувство, словно никогда в жизни она не испытывала еще такого страстного влечения к мужчине. Даже к Брендону. Она поняла, что если не отдастся Джо сейчас, то будет жалеть об этом всю жизнь. Все еще борясь с собой, Каролина подошла к нему сзади и обняла его. Ее руки коснулись его груди, затем спустились ниже, погладили живот, затем еще ниже, пока не прикоснулись к его упругой плоти.
— Вообще-то за семь минут можно многое успеть, — шепнула она.
На самом деле на это ушло лишь несколько секунд. Они так жаждали любви, так истосковались по ней, что разрядка наступила мгновенно. Он повалил Каролину на постель, задрал юбку, сорвал с нее трусы и со страстью овладел ею. Каролина ответила ему со всем пылом, на который была способна. Она громко стонала и даже кричала, не в силах сдержать себя.
Порыв был таким сильным, что ей казалось, будто она сходит с ума. А их влечение было так велико, что они кончили одновременно и испытали неслыханное наслаждение. Чуть погодя Каролина посмотрела в его сияющие зеленые глаза.
— Может, нам стоит вступить в клуб любителей высоты?
— Видимо, да, — ответил Джо.
Она увидела слезы в его глазах.
Они уже собирались выходить, когда в номере Каролины зазвонил телефон. Она металась по комнате, лихорадочно переодеваясь, поправляя прическу и проверяя вещи.
Это была Флер.
— Я позвонила вам, чтобы попрощаться, — сказала она взволнованно. — И еще хочу сообщить вам, что собираюсь поехать в Калифорнию, и довольно скоро.
Мне очень хочется встретиться с мисс Дюграт и выяснить все обстоятельства смерти моего отца.
— Почему такая спешка. Флер? Это для меня неожиданно, — ответила Каролина, с ужасом понимая, что времени для серьезного разговора не осталось.
— Я давно уже намеревалась это сделать, но пока бабушка была жива, я не могла оставить ее одну. Да она и не позволила бы мне это сделать. Я обязательно должна поехать туда и узнать, что там случилось.
— Флер…
— Что?
— Флер, сомневаюсь, что это хорошая мысль. Скорее всего ты ничего там не узнаешь.
— Почему?
— Понимаешь, это не очень приятная история..
— Вы уже знаете, что там произошло, да? — холодно спросила Флер. Каролина почувствовала, что пропасть между ними разверзлась снова. — Почему вы не сказали мне правду?
— Не знаю. Это очень трудно, — твердо ответила Каролина. — Мне кажется, что лучше нам не знать этого.
— Я не верю вам.
— Флер, послушай меня. Мне пора выводить из гостиницы. Меня ждет такси. Я могу опоздать на самолет. Если хочешь, я напишу тебе и расскажу все, что мне известно. Обещаю. Договорились?
— О, не беспокойтесь. Я все узнаю сама.
— Флер, прошу тебя не делать этого. Ты не справишься с этим. Во всяком случае, без помощи близкого человека.
— Каролина, — возразила Флер, впервые назвав мать по имени, — я привыкла все делать самостоятельно и не полагаться ни на чью помощь.
Газетные статьи, которые легли, в основу книги «Показной блеск»
Из газеты «Лос-Анджелес таймс» от 19 августа 1957 года
Сегодня утром на пляже Санта-Моники обнаружено тело, выброшенное на берег. Вскрытие показало, что утонувшая молодая женщина была на четвертом месяце беременности. До сих пор никто не обратился в полицию по поводу ее исчезновения. Предполагается, что это несчастный случай.
Из газеты «Лос-Анджелес таймс» от 4 сентября 1957 года
Расследование в отношении молодой женщины, труп которой был обнаружен на пляже Санта-Моники 19 августа, почти завершено. Установлено, что это актриса Кристи Ферфакс. Известно, что она осталась без работы и часто испытывала глубокую депрессию. Мишель Зверн, соседка и близкая подруга мисс Ферфакс, сообщила, что си пообещали роль в новом фильме с участием Байрона Патрика, но потом отказали. Это случилось в тот самый день, когда она покончила с собой. Мишель Зверн утверждает, что не знала о беременности мисс Ферфакс. Мисс Звери очень взволнована, ибо только что выяснилось, что ее брат Джеральд получил серьезное повреждение в автомобильной аварии и, вероятно, никогда уже не сможет ходить.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жестокий роман. Книга 1"
Книги похожие на "Жестокий роман. Книга 1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пенни Винченци - Жестокий роман. Книга 1"
Отзывы читателей о книге "Жестокий роман. Книга 1", комментарии и мнения людей о произведении.