Фредерик Дар - Безымянные пули
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Безымянные пули"
Описание и краткое содержание "Безымянные пули" читать бесплатно онлайн.
Похлопываю его по щеке.
– Чего-то ты бледноват, – говорю я ему. – И холодный, как собачий нос!
Какой-то тип останавливается и смотрит на меня.
Этот длинный мужик, косящий, как заяц, ошеломленно таращится на меня, потом едва заметно пожимает плечами и уходит.
Конечно, я похож на чокнутого.
Снова смотрю на папашу Монтескье. Я не очень силен в скульптуре, но все-таки понимаю, что это не бог весть какой шедевр. Вообще-то сделан он неплохо, аккуратно, но любитель искусства никогда не захочет иметь дома копию этой штуки... Она может заинтересовать только литератора из-за личности изображенного... Сильно сомневаюсь, что у Вольфа были друзья литераторы. Он был скорее завсегдатаем стадионов. Все это довольно таинственно... Тем более таинственно, что кто-то без колебаний всадил автоматную очередь в дверь Клод, чтобы заткнуть ей рот... Почему с ней сыграли эту злую шутку? Просто потому, что я был у нее и мог узнать, что она сделала копию этого паршивого бюста? Заводя игру в «почему» дальше, быстро подходишь к вопросу: почему для кого-то так опасно, что я узнаю об этой работе? А если оставить игру в «почему», возникает вопрос: как убийца узнал, что я у малышки Ринкс? Потому что следил за ней или, наоборот, он следил за мной?
Если верна вторая гипотеза, это означает, что, несмотря на нашу инсценировку, Анджелино не поверил в «несчастный случай» с Вольфом.
Темно, как в пузырьке с чернилами!
Я снова хлопаю Монтескье, уже сильнее. Это почти пощечина.
– Если бы ты мог говорить, то много чего порассказал, да, старина?
Монтескье начинает действовать мне на нервы. Я строю ему страшную рожу и ухожу
Глава 7
Когда я поднимаюсь по лестнице, мне в голову приходит одна идея. Думаю, еще никто не рожал мыслищу такого калибра, кроме Анджелино, конечно.
Я выхожу в сад Лувра. Моя тачка стоит справа от входа в музей. Я направляюсь к ней, и, когда до нее остается каких-то десять метров, вмешивается-случай... Не знаю, знакомы ли вы с парнем по имени Случай? Если вы никогда о нем не слышали, позвольте вам сказать, что это тот еще хитрец! У него есть чувство юмора, а главное, талант появляться в нужное время.
Мимо моей машины идет рабочий в синем халате, несущий на плече венецианское зеркало. Стекло наклонено. Я смотрю в него и вижу, что творится в моей тачке.
С огромным удивлением вижу съежившегося на полу перед задним сиденьем мужика. Того самого, который смотрел на меня, когда я беседовал с Монтескье.
Это видение мелькает так быстро, что нужны рысьи глаза, чтобы разглдеть его, но рысь – это крот по сравнению с Сан-Антонио. Я замедляю ход и увеличиваю скорость шевеления мозгами. Запомните, что я соображаю очень быстро. Я останавливаюсь, ощупываю карманы, как будто что-то потерял, и возвращаюсь. И вот я снова в музее. Заметив комнату старшего смотрителя, стучу в стекло. Хозяин появляется в фуражке немного набок.
– Ну, что надо? – ворчливо спрашивает он в манере, свойственной всем тупицам, которым дали хоть немного власти.
Предъявляю ему удостоверение. Тут он синеет, как цветочек... Незабудка, да и только!
– Чем могу служить?
Говорю, что хочу позвонить. Он показывает на допотопный аппарат в глубине комнатушки.
Я хватаю трубку и велю телефонистке соединить меня с МИДом. Она соединяет. Не знаю, какую должность занимает ответивший мне тип, но, судя по резкому тону, это министр собственной персоной.
– Дирекция Надзора за территорией1! – бросаю я. – Мне нужна справка. В министерстве есть бюст Монтескье?
Мой собеседник, видимо обалдев, молчит.
– Что? – наконец выговаривает он.
– Бюст Монтескье.
Этот болван находится на грани апоплексического удара.
– Вы надо мной издеваетесь? – спрашивает он. Тут я начинаю сердиться и говорю ему, что наша Служба не потерпит, чтобы какой-то швейцар разговаривал с нами подобным образом, и что если он мечтает стать безработным, его мечта близка к осуществлению.
– Спросите у компетентного сотрудника, – говорю я, – и пошевеливайтесь. Я жду... Проходит несколько минут. Мой приступ ярости произвел должный эффект, потому что малый возвращается и бормочет в трубку, что такой бюст действительно стоит в зеленой гостиной.
Я его спрашиваю, что такое зеленая гостиная; он мне отвечает, что это зал для конференций.
– Встреча представителей четырех великих держав должна состояться в зеленой гостиной?
– Да.
Я кладу трубку, потом звоню боссу.
– Я уже беспокоился из-за того, что от вас не было никаких известий, – говорит он.
Я показываю ему язык. Большой босс удобно сидит, как в кино, в мягком кресле, в теплом кабинете и хочет слушать интересные истории.
Излагаю ему мою ночную одиссею.
– Слушайте, патрон, кажется, я обнаружил хитрость Анджелино. Он заказал копию бюста Монтескье, нашпиговал ее взрывчаткой, и сегодня днем, когда министры будут молоть языками, она грохнет. Получится хороший тарарам!
– Великолепно, – бормочет он. – Хитроумная идея. Я знал, мой мальчик, что в голове у вас кое-что есть...
– У Монтескье, – отвечаю, – тоже. У меня тут одна сложность...
– Правда?
– В моей машине спрятался тип. Когда какой-нибудь тип заползает в вашу машину, пока вас нет, это значит, что он питает к вам не очень теплые чувства, а?
– Как вы это обнаружили? Я ему объясняю.
– Ну так возьмите его!
Сегодня у босса мозгов не больше, чем у бордюрного камня.
– Ладно, я его возьму. Анджелино об этом сразу узнает и в последнюю минуту изменит план действий...
– Что же вы предлагаете? Я прочистил горло.
– Патрон, этот придурок, решивший поиграть в Фантомаса, единственная нить, ведущая к Анджелино... Я буду играть в его игру, дам себя поймать. А вы немедленно пришлите сюда кого-нибудь, чтобы проследить за моей машиной.
– Неглупо...
– Теперь что касается Монтескье. Я бы хотел дать вам один совет.
– Давайте...
– Пошлите на Ке д'Орсей саперов, чтобы они выпотрошили Монтескье и набили его простым порохом... Я бы хотел, чтобы взрыв произошел в назначенный час, только пусть он будет безвредным... Надо потихоньку предупредить иностранных министров...
– Гм! Мне это кажется слишком рискованным.
– Однако придется на это пойти, если вы хотите, чтобы я покончил с Анджелино. Кого вы ко мне пошлете?
– Я послал Равье.
Прошедшее время меня не удивляет. Я знаю босса. Разговаривая со мной, он написал свои инструкции на листке блокнота и вызвал дежурного. Равье я тоже знаю. Он крепкий орешек и давно работает в конторе. У него на теле шрамов, как на березе, из которой качают сок. Он хитер и зря на рожон не полезет.
– Пока, босс. Я дам вам о себе знать, когда смогу.
– Будьте осторожны, мой мальчик, и спасибо... Я кладу трубку прежде, чем он успевает начать говорить о благодарности правительства, которое... родине, которая... У босса это любимый конек.
Глава 8
Вторично выйдя из Лувра, я осматриваю окрестности и закуриваю сигарету. Как раз в тот момент, когда я задуваю спичку, замечаю Равье за рулем его старой «симки». Я говорю себе, что, раз меры безопасности приняты, мне остается по моей доброй привычке рискнуть собственной шкурой.
Открываю дверь своей тачки, сажусь за руль и трогаю с места.
Сзади парень с заячьим взглядом готовится сыграть дуэт. Если он думает, что остался незамеченным, то глуп как пробка. Этот придурок принимает свои желания за действительность. Я слышу его дыхание. Он пыхтит, как паровоз, изготовленный до войны 1870 года! В конце концов, может, он волнуется...
В какую бы сторону мне поехать, прежде чем он вылезет? Сворачиваю на улицу Риволи, поскольку она с односторонним движением, и следую по ней до площади Конкорд. Там я поворачиваю на набережные и направляюсь к Гран Пале.
Рядом с мостом Александра III приятель начинает шевелиться. Он дождался красного света. Парень осторожен и опасается быстроты моей реакции, а потому предпочитает сделать мне сюрприз во время остановки.
Его поведение – чистый классицизм. Он действует как бывалый гангстер.
Для начала он приставляет ствол шпалера к моему затылку и почти одновременно говорит, что если я дорожу жизнью, то должен изобразить из себя статую, потому что в данном случае, как при флебите, нужна полная неподвижность.
– Будешь делать то, что я тебе велю, а если выкинешь фортель, я влеплю тебе в башку маслину, просек? О шуме не беспокойся. На моей пушке глушитель, и выстрел примут за отрыжку.
– Ладно, – отвечаю я как можно вежливее. – И что же я могу сделать, чтобы доставить тебе удовольствие?
Тут он влепляет мне кулаком по зубам. Хруст, как будто Оливер Uарди сел на мешок орехов. Этот гад, наверно, разбил мне губы, а может быть, и десны тоже.
– Это тебя научит, как мне тыкать! – говорит он совершенно серьезно. – Вы, мусора, больно много о себе понимаете! Мы с тобой коров не пасли...
Если бы я послушался своего душевного порыва, то ударил бы его головой назад, потому что этот лопух держится слишком близко... К счастью, я справляюсь с собой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Безымянные пули"
Книги похожие на "Безымянные пули" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фредерик Дар - Безымянные пули"
Отзывы читателей о книге "Безымянные пули", комментарии и мнения людей о произведении.