Елена Данько - Деревянные актёры

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Деревянные актёры"
Описание и краткое содержание "Деревянные актёры" читать бесплатно онлайн.
В повести «Деревянные актёры» увлекательно рассказано о жизни и приключениях итальянских мальчиков Джузеппе и Паскуале.
Деревянные актёры – это марионетки, актёры кукольного театра. Главный из них – озорной задиристый Пульчинелла, он всегда выступает как друг народа и яростный враг его угнетателей.
Джузеппе и Паскуале вынуждены бежать из родной Венеции. Начинаются годы скитаний двух обездоленных мальчиков. Кукольники проходят путь от Венеции до Парижа.
Везде попы и монахи ненавидят Пульчинеллу и гонят кукольников, везде простой народ горячо приветствует их.
С большой теплотой говорит автор о народе, о его тяжёлой жизни и нарастающем гневе.
– Пусти!
– Нет!
– Ах, так? Глупая девчонка! – Баронессочка цепко ухватила Геновеву одной рукой, а другую сунула в карман своей атласной юбки, вынула золочёные ножницы и, поверите ли, одним махом перерезала все нитки Геновевы.
– Ой! – вскрикнула Марта, с ужасом глядя на пучок ниток, оставшийся у неё в руке.
А баронессочка уже убегала с Геновевой,
– Мейстер Вальтер! —заорал я не своим голосом. – Геновеву украли!
Мейстер Вальтер захлопнул сундук, куда он впопыхах бросал кукол. Марта шла к нему бледная, с отчаянием в глазах, протягивая вагу с пучком ниток…
– Взяла… взяла… отрезала… Геновеву! – Крупные слёзы полились у Марты по щекам. – Мама!
Марта рыдала, уткнувшись в колени растерянной фрау Эльзы. Мейстер Вальтер шагнул к гостям. Там перед герцогом уже кривлялась баронессочка, оправляя синий плащ Геновевы, и сюсюкала:
– Это будет моя доценька! Моя любимая куклоцка!
– Фи, Шарлотта, она вся в нитках! – сказала дама с зелёным пером и принялась обрывать остатки ниток на Геновеве. Геновева беспомощно мотала головой.
– Ваше сиятельство! – Перед дамой, сняв шляпу, стоял мейстер Вальтер. Она удивлённо подняла брови.– Пускай ваша дочка вернет Геновеву! Мы не раздаём кукол! Это не игрушка, это наш хлеб! – одним духом выпалил мейстер.
– Ай! – взвизгнула баронессочка, отскочив за кресло герцога, и злобно выставила вперед подбородок.
Герцог оглянулся на неё.
– Не отдам! Не отдам! – вдруг заревела она, топая ногами. – Это моя Геновевочка!
– Постыдитесь, фрейлейн Шарлотта, у вас так много кукол, вы забавляетесь с ними, а эта девочка зарабатывает хлеб своей куклой. Этой девочке Геновева нужнее, чем вам! – тихо заговорил черноволосый юноша, стараясь взять Геновеву.
– А-а-а-а-а! – завизжала баронессочка. – Не отдам, не отдам, пусть она плачет!
– Да не кричи так, Лотхен! – баронесса заткнула себе уши. – Зачем вы дразните её, мсье Дюваль?
– Но, баронесса, это несправедливо… – волнуясь ответил мсье Дюваль.
– Справедливо или нет, молодой человек, а я не допущу, чтобы моя племянница плакала в день своего рождения, – высокомерно сказал герцог и, опираясь на трость, встал с кресла.
– Прошу вас отдать марионетку! Это не игрушка! Не всякий мастер сделает такую марионетку! Нам без неё представлять нельзя! – твердил мейстер Вальтер, наступая на баронессу. А та всё затыкала уши.
– Потише, любезный… – герцог прикоснулся к его плечу своей белой рукой. – Вот получи и ступай… больше никаких разговоров…
Герцог порылся в кармане камзола и двумя пальцами протянул мейстеру червонец.
Мейстер Вальтер не протянул руки. Червонец выскользнул из герцогских пальцев на песок дорожки.
– Мы не продаём кукол! – гаркнул мейстер, слов кулаки.
Но герцог уже повернулся спиной и, взяв под руку баронессу, шествовал по аллее. Гости потянулись за ними, шурша шелками. Впереди бежала баронессочка с Геновевой в руках.
– Мы не продаём кукол! Возьмите ваши деньги и отдайте мне Геновеву! – кричал мейстер Вальтер и, подняв червонец, бросился за ними вслед.
Старый дворецкий, расставив руки, преградил ему дорогу.
– Молчать! Свое получил и молчи! А не то, знаешь, и шею накостылять можно! – внушительным шепотом сказал он и оттеснил мейстера к павильону.
– Пусти! Да что я, в шуты им дался, что ли? Говорю, пусть вернут Геновеву!
– Ну, а плетей не хочешь? У нас живо выдерут! – рявкнул дворецкий. – Собирай свои пожитки и очисти площадку. Здесь танцы будут!
Мейстер Вальтер швырнул шляпу оземь. Лакеи, ухмыляясь, уносили кресла и скамейки.
– Ну, складывайся, складывайся, а то мы тебе поможем! – торопил дворецкий.
Марта всё ещё рыдала на коленях у фрау Эльзы.
КТО ПОЗВОЛИЛ?
– Ну какая же она у вас капризница! Есть о чем плакать! Перестань сейчас же! Твоя Геновева сидит в комнате с подарками и пьет чай с красивыми куклами. Ты должна гордиться, что её взяли в замок. Ну, перестань реветь и взгляни, какой вкусный пирожок. – Тётя Эмма совала Марте в руку кусок сладкого пирога.
Марта его отпихнула.
– Не хочу я вашего пирога! – вдруг быстро заговорила она, подняв голову. – Не хочу! А ваша баронессочка совсем не ангелочек… а… знаете, кто она? Воровка! Да, воровка! Она украла у меня Геновеву! – И Марта опять залилась слезами.
– Ах, дрянная девчонка, да как ты смеешь так говорить! – тётя Эмма всплеснула руками и с негодованием взглянула на. родителей. Фрау Эльза молча укутывала Марту платком. Мейстер Вальтер с недоброй усмешкой посмотрел на тётю Эмму, а Паскуале высунул язык.
– Бывают же такие… неблагодарные… свиньи… – пробормотала тётя Эмма и, вся красная, гордо пошла от нас по дорожке, звеня ключами.
Мейстер Вальтер щёлкнул бичом. Тележка тронулась. У ворот нас догнал мсье Дюваль.
– Подождите минутку! – кричал он издали.
Мейстер Вальтер угрюмо посмотрел на него.
– Простите меня, я тоже виноват… я должен был удержать детей, как гувернер… но я не справился с ними. Они попортили ваших кукол. Вот, возьмите, тут немножко денег – мои сбережения… – Он протягивал мейстеру Вальтеру горсть монет. Его губы подёргивались от волнения.
Мейстер Вальтер покачал головой.
– Денег твоих я не возьму. А если ты честный человек, так зачем служишь у подлецов? – и мейстер Вальтер дёрнул вожжи.
Мсье Дюваль стал ещё бледнее и схватился за ограду. Мы прошли мимо него в ворота.
– Мсье Дюваль! Мсье Дюваль! Идите играть в фанты! – издалека кричали ребята.
Солнце садилось. Коровы, звеня колокольчиками, возвращались с полей. Паскуале шагал рядом с тележкой, положив на неё руку, и ласково уговаривал Марту:
– Мы сделаем тебе новую Геновеву, Марта. Ещё лучше. Спроси Пеппо, он даже ресницы ей сделает.
– Нет, – говорила Марта, – мне другой не нужно. Я ту очень любила… а теперь… вдруг…
Марта сжала руки и заговорила о такой тоской, что у меня сердце свернулось в клубок.
– Разве так можно? Разве можно? Ведь я всё на ней сама сшила, и фату вышивала, и косы плела… ведь всё, всё я сама сделала… Я её водить умела, а та – ничего, ничего не делала, водить не умеет, сразу все нитки остригла… испортила… Почему моя Геновева у неё? Кто это позволил?
У мейстера Вальтера лицо посерело, как камень. Мне стало прямо нехорошо от слов Марты. Кто позволил?
Да не я ли стоял, как дуралей, выпучив глаза, пока баронессочка стригла нитки Геновевы? Эх, вырвать бы её тогда и бегом из парка, ищи-свищи тогда Геновеву! Подождал бы я где-нибудь в придорожной канаве, пока наши с тележкой выйдут из замка, и отдал бы Марте Геновеву.
Дурак я был, что время упустил. Чего бы я не дал, лишь бы вернуться в замок…
Я догнал мейстера Вальтера и спросил его, где мы будем ночевать.
– Вот дойдём до Нейдорфа, там есть корчма. А тебе что? – ответил мейстер Вальтер.
– Я вернусь в замок, мейстер Вальтер, только не говорите никому… – шепотом сказал я.
Мейстер Вальтер в упор взглянул мне в глаза и кивнул головой:
– Ступай, сынок!
Я отстал, будто поправляя башмак. Тележка скоро скрылась за поворотом. Наступали сумерки. Я пошёл обратно.
Я знал, что добуду Геновеву, и даже не раздумывал, как я это сделаю, – добуду, и всё тут.
Каменная стена парка встала передо мной первой преградой. Она была высокая – не перелезть. Я побрёл полем вдоль стены, приглядываясь, не увижу ли дерева, с которого можно было бы на неё взобраться. Каштаны за стеной качали свои молодые лапчатые листья. Всходила луна.
Вдруг я услышал журчанье. Ручей? Ну да, ручей выбегал из дыры под стеной сквозь железную решётку. Если бы снять эту решётку и пролезть в дыру!
Острым обломком камня я подкопал боковые прутья, врытые концами в землю. По колено в воде, я расковырял камни на дне ручья, в которые упирались средние прутья. Вода была холодная, руки и ноги у меня заныли.
Обозлившись, я стал изо всех сил трясти решётку – она подалась. Ещё, ещё немножко – и я пролез в дыру, ободрав себе куртку и плечо, одной ногой в ручье, но я всё-таки пролез!
Под каштанами было темно. Замок загораживали деревья. Издали слышалась музыка. Оглядываясь по сторонам и держась в тени, я пошёл на звуки музыки. Лягушка выпрыгнула у меня из-под ног – я вздрогнул. Сучок, упавший мне на плечо, тоже немало напугал меня. Но вот вдали загорелись огоньки – красные, зелёные, голубые. Гирлянды фонариков висели кругом площадки, где танцевали дети. Я подошёл поближе и залег в кусты.
Свечи в канделябрах горели на крыльце павильона. Там восседали гости, вздымались высокие прически, колыхались веера. На площадке посреди танцующих метался мсье Дюваль и надорванным голосом командовал:
– Становитесь в круг! Дамы, выбирайте кавалеров!
А вот и баронессочка танцует с прыщавым Морицем. Они то ходят на цыпочках, то кружатся, то приседают. Ну сущие обезьяны оба! В руках у баронессочки перистый веер, а Геновевы не видать. Куда же она дела Геновеву?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Деревянные актёры"
Книги похожие на "Деревянные актёры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Данько - Деревянные актёры"
Отзывы читателей о книге "Деревянные актёры", комментарии и мнения людей о произведении.