Джон Данн - Знак черепа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Знак черепа"
Описание и краткое содержание "Знак черепа" читать бесплатно онлайн.
Примечания
1
Квартердек — приподнятая до линии фальшбортов кормовая палуба, где обычно размещалось рулевое колесо.
2
Гафель — наклонная часть рангоута, прикрепленная одним концом к мачте и служащая для растягивания верхней стороны трапециевидных парусов.
3
Дервентуотер, Кенмур, Аргайль — шотландские и северо-английские аристократы, в июне 1965 года поднявшие восстание в поддержку Джеймса Монмута, сына короля Карла Второго Стюарта, и называвшего себя Иаковом Вторым. Впоследствии казнены королем Иаковом Вторым, братом Карла Второго. Похоже, здесь спутаны события конца XVII и начала XVIII веков. Движения якобитов в XVII веке еще не было. Претендентом именовали сына Иакова Второго, называвшегося Иаковом Третьим и жившего во Франции.
4
Иаков Первый Стюарт (1556 — 1625) — сын Марии Стюарт, английский король, отец Карла Первого Стюарта, казненного Кромвелем в 1649 года.
5
Каррикада, пассата, страмазон, стокката, маудритта, эмброката — приемы фехтования.
6
Дрейк, Фрэнсис (1540 — 1596) — английский мореплаватель, вице-адмирал (1588). Руководитель пиратских экспедиций в Вест-Индию; в 1577 — 1580 годах совершил второе после Магеллана кругосветное путешествие. В 1588 году командовал английским флотом при разгроме испанской «Непобедимой Армады».
7
Хокинс, Джон (1532 — 1595) — английский адмирал, участник сражения с испанской «Непобедимой Армадой».
8
Кабестан — ручной ворот для поднятия якоря.
9
Кренгование — очистка корпуса судна от налипших на него водорослей и ракушек.
10
Шлюп, перевооруженный в бригантину — т. е. на задней мачте шлюпа (бизани) прямые паруса были заменены на косые.
11
Шпангоуты — деревянные изогнутые брусья, формирующие остов судна.
12
Воронье гнездо» — смотровая площадка на мачте.
13
На западе п-ова Индостан.
14
То есть принадлежащее английской Ост-Индской компании.
15
Траверз — положение объекта, перпендикулярное направлению курса судна.
16
Зарифить парус (взять рифы) — означает уменьшить его площадь при помощи специальных завязок — сезеней.
17
Секстант — угломерный инструмент, применяемый в мореходной астрономии.
18
Шпигаты — отверстия для стока воды в борту судна.
19
Барка — речное мелкосидящее судно без парусов, которое сплавляется вниз по течению или ходит под буксиром.
20
Мальстрем — водоворот близ берегов Норвегии; нарицательное наименование любого крупного водоворота.
21
Гакаборт — кормовой борт судна, кормовые обводы.) широкий кормовой брус, отмечающий осадку судна, то мне, возможно, и не понадобится карабкаться до самой палубы и перебираться на ют(Ют — кормовая часть палубы.
22
Леерное ограждение — веревочные перила, ограждающие борта (в отличие от фальшборта, являющегося продолжением бортов над палубой).
23
Битенги — швартовые тумбы на судне.
24
Рангоут — совокупность надпалубных частей судового оборудования (мачты, реи, гафели и пр.), предназначенного для крепления парусов и подъема грузов. Изготавливался прежде из дерева особых пород, отчего части рангоута получили название «рангоутного дерева».
25
Такелаж — совокупность всех снастей на судне. Бегучий такелаж — подвижные снасти, служащие для маневров с парусами. Стоячий такелаж — неподвижные снасти, служащие для крепления рангоута, то есть мачт, стеньг и т. п.
26
Баркентина — трехмачтовое судно с прямым парусным вооружением на фок-мачте (первой от носа) и косым на грот-мачте и бизани.
27
Шкафут — средняя часть палубы между фок — и грот-мачтами.
28
Суперкарго (здесь) — помощник капитана, наблюдающий за правильной и наиболее эффективной укладкой грузов на судне.
29
Нактоуз — деревянная тумба для установки судового компаса. Располагается обычно перед штурвалом.
30
Бакштаг — курс судна, составляющий тупой угол с направлением ветра.
31
Галс — если ветер дует слева, то судно идет левым галсом, а если справа — правым галсом.
32
Крамбол — кронштейн на носу судна для подвешивания якоря.
33
Шкоты — снасти, натягивающие нижние углы парусов. «Выбрать шкоты» — означает втугую натянуть их так, чтобы паруса не полоскали по ветру («обтянуть паруса»).
34
Марсели и фор-марсели — названия парусов.
35
Штирборт (здесь) — правый борт.
36
Ахтердек — задняя (кормовая) часть палубы, обычно с надстройкой.
37
Фок, стаксели — названия парусов.
38
Бакборт (здесь) — левый борт.
39
Грот, кливер, бон-кливер — названия парусов.
40
Гитовы — снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса при уборке.
41
Поворот через фордевинд — перемена галса, когда судно пересекает линию попутного ветра.
42
Приватир — частное судно на службе у государства или другой частной компании (в том числе и у пиратов), выполняющее задачи военного характера.
43
Желтый Джек — название тропической лихорадки на жаргоне английских моряков.
44
Лихтер — несамоходное морское судно, служащее для беспричальных грузовых операций при погрузке или разгрузке судов на рейде.
45
Семь склянок — на старых парусных судах время отсчитывалось при помощи песочных часов — «склянок», — получасовых и четырехчасовых. Когда песок из получасовой склянки пересыпался вниз, вахтенный матрос переворачивал ее и звонил в судовой колокол — «отбивал склянки». Следующие полчаса он звонил уже два раза — «две склянки», — и т. д., до тех пор, пока не высыплется песок из четырехчасовой склянки. Тогда вахтенный отбивал восемь склянок, что означало конец вахты, и весь отсчет начинался сначала. Семь склянок — семь ударов колокола — означает, что до конца вахты осталось полчаса.
46
Узел — мера скорости судна; равна одной миле в час.
47
«Собачья вахта» — вахта с полуночи до четырех часов утра.
48
Лежать в дрейфе — остановить ход судна и держаться на месте, не отдавая якоря, расположив паруса так, чтобы одни толкали судно вперед, а другие соответственно назад.
49
Мыс Агульяш (Игольный) — крайняя южная оконечность Африки.
50
Брам-стеньга — третье снизу колено мачты.
51
Брамсель — третий снизу парус на мачте с прямым парусным вооружением.
52
Фордек — открытая носовая часть палубы.
53
Салинг — решетчатая площадка на мачте в месте ее соединения со стеньгами; служит для наблюдения за горизонтом, фарватером и т. п.
54
Фатом — морская сажень; равна шести футам (1, 8288 метра).
55
Аронник — род многолетних трав семейства ароидных. Ядовит.
56
Стоунхендж — крупнейшее культовое сооружение второго тысячелетия до нашей эры. Состоит из огромных полуобработанных каменных столбов и плит, образующих конические круги. Находится близ города Солсбери в Великобритании.
57
Тантал — фригийский царь, осужденный богами на вечные муки, который, стоя по горло в воде и видя спускающиеся с дерева плоды, не мог утолить ни жажды, ни голода.
58
добро пожаловать
59
Творец
60
не много
61
Топенант — снасть, поддерживающая свободные концы (ноки) рей, гафелей, гиков и т. п.
62
Трюмсели — самые верхние паруса.
63
Лисели — добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для увеличения их площади.
64
Бом-брам-стеньга — четвертое снизу колено мачты.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Знак черепа"
Книги похожие на "Знак черепа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Данн - Знак черепа"
Отзывы читателей о книге "Знак черепа", комментарии и мнения людей о произведении.