Мэгги Дэвис - Шалая любовь моя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шалая любовь моя"
Описание и краткое содержание "Шалая любовь моя" читать бесплатно онлайн.
Все началось в одном из баров Оклахомы, где красавицу и сумасбродку Лейси Кингсли молодой бизнесмен с Уолл-стрит принял за дорогую проститутку. Она не смогла объяснить ему недоразумение — он просто не стал ее слушать! Ночь любви ошеломила их обоих, а когда наутро Лейси сбежала, Майкл надолго лишился покоя. Каково же было его изумление, когда в одной из подчиненных он узнал свою ночную красавицу… Что тут началось!
— Ваш контракт с журналом налагает запрет на левые заработки, — сдерживая свою безграничную ярость, пророкотал он, — во всех, м-м, других областях деятельности. Я предлагаю вам перечитать его еще раз.
— Левые заработки?! Значит, вот я чем, по-вашему, занималась в Талсе? — испуганно воскликнула она. — Левые заработки?! Да я была моделью на шоу оптовиков!
Эскевария зловеще забарабанил пальцами по столу и буркнул:
— Насколько я понимаю, побочные заработки приносили вам существенно больше, чем труд модели.
— Вы это серьезно?! — закричала Лейси, понимая, что он действительно не шутит.
— «Каприз» не нуждается, — произнес Эскевария, почти не шевеля губами, — в работниках, имеющих параллельно такого рода… профессии. Полагаю, незачем объяснять вам, почему.
Лейси, лишившись дара речи, лишь таращила на него глаза. Очевидно, Эскевария вообразил, что она здесь как бы временно…
И тут с ужасом Лейси поняла, что на основании всего известного ранее он и не мог прийти к иному выводу. Тогда она была в Талсе, а теперь здесь. Из-за крайне нелепого стечения обстоятельств его деньги по-прежнему у нее, да вдобавок он еще думает, будто она хочет пополнять свой бюджет тем же способом, что и в Талсе.
— Я хотела тогда отделаться от вас, поэтому говорила, что у меня все расписано! — вспылила Лейси. Но тот же проказливый чертенок снова подсовывал ей слова. Она попыталась начать сначала. — Это вы буквально волоком потащили меня из бара и даже не дали объясниться! Пропади все пропадом, все это было лишь шуткой! — Она порывисто перевела дыхание. — Послушайте, неужели я действительно вела себя, как… что вы пытаетесь мне тут приписать?! Не старайтесь сбить меня с толку, вы знаете, о чем я говорю! Это вы во всем виноваты, — уже дрожащим голосом договорила она, — вы и ваши неистовые, бешеные…
«Поцелуи», — хотела она сказать, но вовремя остановилась.
Вот он каков — расселся тут, нанося ей оскорбления каждым своим словом, явно ненавидя ее — да и себя — за случившееся. Раз он так себя ведет, скорее она умрет, чем скажет, что в Талсе потеряла от него голову. Что его волшебные любовные ласки впервые пробудили в ней страстную натуру, ввергнув в трепетное замешательство, лишив возможности забыть об этих переживаниях — да и о нем самом.
И вдруг совершенно неожиданно тон голоса его переменился, и он тихо и ласково спросил:
— Почему вы ушли, когда я просил вас остаться? Мне надо было вам кое-что сказать.
— Откуда ушла? — с недоумением переспросила Лейси, думая о конференц-зале.
— Вы прекрасно знаете откуда, — прорычал он. — Вы понимаете, о чем я говорю. О Талсе.
Ах, это! Лейси почувствовала на себе испытующий взгляд его серых глаз. Пока что она не в состоянии дать разъяснения о том утре в пентхаузе, об этом мучительном чувстве вины и смущения. Опять же, какие тут могут быть объяснения? Причуды ее рассудка заставляют его верить, даже сейчас, что у нее есть какой-то влиятельный дружок в редакции, обеспечивший ей эту работу.
— Послушайте, мне нужна эта работа, — взмолилась Лейси. — Вы не имеете права лишить меня работы! Мне она досталась дорогой ценой!
Ох! Опять неправильный ход — это тотчас же стало ясно по вздувшимся желвакам на его скулах. Она-то имела в виду, что потратила на поиски работы целых восемь месяцев, выкраивая время между поездками, предлагая свои статьи почти во все газеты и журналы, где могли понадобиться материалы о моде, отчаянно стараясь добиться публикации, а вовсе не то, что написано на лице у Эскевария.
— Фирма «Эскевария энтерпрайсиз», — заявил он, снова уставившись в стол с каменным выражением лица, — объявила, что все сотрудники редакции сохраняют свои рабочие места на ближайшие три месяца. В данную минуту ни у кого не должно возникнуть беспокойства по поводу сокращения штатов. Все должны работать, не отвлекаясь на посторонние дела, — последнее слово он подчеркнул. — Если вы продолжите работу здесь, мне нужны будут некоторые гарантии того, что вы не окажете пагубного влияния на рабочую обстановку.
Да что он такое говорит?! Какое такое пагубное влияние?!
— Да что я, кислотный дождь, что ли? — вскричала Лейси. — Прямо в голове не укладывается!
— Посторонние дела, — сверкнув глазами, прорычал он, — имеется в виду использование ваших явных… «достоинств»… для получения иной работы, особого характера.
— Вы шутите?! — охнула Лейси. — Вы хотите сказать, что я собираюсь заниматься в «Капризе» блудом?!
— Я вовсе не хочу обвинять вас в этом, — нахмурился он. — По чисто деловым соображениям я вынужден принять ваши объяснения по поводу случившегося в Та… по поводу вашей недавней остроты. Таково ваше объяснение, не правда ли, что вами внезапно овладело желание пошутить? Ну, каковы бы ни были ваши мотивы, — не давая ей вставить слова, продолжал он, — больше ничего подобного не должно случаться. Я намерен проследить, чтобы… чтобы ваше чувство юмора не выходило за рамки допустимого.
— Фу, как мерзко, — выдохнула Лейси, глядя на него в упор. На сей раз его намек попал прямо в цель. — Невероятно низко, знаете ли!
— Поскольку во время трехмесячной проверки вашей работы необходимо сохранять стабильной рабочую обстановку, способствующую высокой производительности труда, я намерен заняться этим делом. То есть я хочу заключить с вами соглашение об особых требованиях к вам в рабочее время и в неурочные часы. Исключительно в качестве мер предосторожности.
Какое-то мгновение Лейси просто не верила своим ушам.
— Вы хотите сказать, что будете меня ежечасно контролировать? В чем? И с какой стати?
— При любой смене владельца самое главное — стабильность корпорации, особенно в неустойчивый начальный период, — с мрачным видом сказал Эскевария.
— Невероятно! — воскликнула Лейси. — Прежде всего я толком даже не пойму, о чем это вы говорите!
— Методика уже разработана. С этого и начнем. Я могу уделить вам время, — продолжал он, вынимая из кожаного английского футляра карандаш и блокнот, — по пятницам. Вы обязаны еженедельно в этот день встречаться со мной в доме на Истсайде, совладельцем которого я являюсь здесь, в Нью-Йорке. Скажем, иногда вечером, сразу же по окончании работы.
— Методика? — уставилась на него Лейси. — Значит, вы это так называете? А мне казалось, что раньше вы назвали это левыми заработками. Или моим диким чувством юмора!
— Я располагаю своим временем только вечерами по пятницам, — проинформировал он, — поскольку провожу выходные дни за городом.
— Полнейшее безумие! — Лейси глубоко вздохнула. — Вы говорили, что собираетесь, э-э, контролировать мой досуг? Чтобы защитить свою компанию?
— Определенную часть досуга, — не подымая глаза, уточнил он. — У меня настолько плотный график, что полностью мне за вашим досугом не уследить.
— Это оскорбительно, наконец! — вскрикнула она. — Наверно, даже противозаконно!
— Как раз напротив, — парировал он. — Учитывая ваши… несанкционированные занятия… являющиеся нарушением контракта с журналом, пока вы работаете здесь. Вот это как раз противозаконно. — Сжатый в загорелых пальцах карандаш чертил в блокноте толстые параллельные линии. — Я требую абсолютной эксклюзивности, — заявил Эскевария, изобразив рядом с линиями знак доллара. — В противном случае это предприятие будет пустой тратой моего времени.
— Вашего времени? Я даже толком не уяснила, о чем речь!
При виде решительного выражения на красивом мужском лице казалось невозможным поверить, что этот самый человек страстно и нежно сжимал ее в объятиях всю ту фантастическую ночь. И все же Лейси почувствовала, что готова расплакаться. Она пришла бы к нему на свидание в пятницу, потому что сама этого желает. И не надо было всех этих ненужных слов насчет стабильности корпорации и сохранения рабочей обстановки.
Потом Лейси уже пожалела о своей слабости. Его предложение застало ее врасплох, но это вовсе не означает, что Лейси напрочь лишена чувства самоуважения и достоинства.
— Это шантаж! — опомнившись, выкрикнула она. — Это не что иное, как шантаж!
— Назовем это страховкой работы, — невозмутимо отозвался он.
— Я журналистка… Журналистка, слышите?!
Их взгляды встретились. Стоило ей посмотреть в его суровое, красивое лицо, вдохнуть едва уловимый аромат его мыла, как возмущение тотчас покинуло Лейси.
«Не теряй голову, — напомнила себе Лейси, — может, с виду он и замечательный, но имей в виду, что это коварный, безжалостный и несправедливый человек. Да вдобавок втемяшивший себе в башку, что ты не та, за кого себя выдаешь. Наверно, он просто псих! Хотя выглядит отнюдь не психом. Он невероятно притягательный, даже когда хмурится».
И тут же она решила, что надо согласиться на его идиотское предложение, чтобы наконец-то отделаться от навязчивых снов о нем. Следует только дать ему возможность во всей красе продемонстрировать свою скотскую сущность, чтобы разочароваться и навсегда вычеркнуть его из памяти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шалая любовь моя"
Книги похожие на "Шалая любовь моя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэгги Дэвис - Шалая любовь моя"
Отзывы читателей о книге "Шалая любовь моя", комментарии и мнения людей о произведении.