» » » » Дэвид Дрейк - Королева демонов


Авторские права

Дэвид Дрейк - Королева демонов

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Дрейк - Королева демонов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Дрейк - Королева демонов
Рейтинг:
Название:
Королева демонов
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2005
ISBN:
5-17-028926-X, 5-9660-1399-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Королева демонов"

Описание и краткое содержание "Королева демонов" читать бесплатно онлайн.



Архипелаг Островов.

Здесь некогда правила могущественная королевская династия — но вот уже тысяча лет прошла с тех пор, как последний из великих королей — Карус — был убит магом, нанятым коварным герцогом-узурпатором.

Однако черная магия принесла на Архипелаг беду.

Перепутаны линии магической Силы, прервана связь времени и пространства... и многие годы идет непрерывная война за титул Повелителя Островов.

И теперь юноша Гаррик ор-Райзе, последний прямой потомок короля Каруса, и его друзья — добродушный богатырь, суровая чародейка, прекрасная дева и циничная старая колдунья — отправляются на далекий остров Орнифал, чтобы сразиться с могущественным демоном, который вселился в тело королевы острова — и теперь пытается изменить судьбу мира, освободив из заточения древнего Зверя...






Она сморщила нос. Эрдин — речной порт. Барке люди тоже спокойно бросали в воду отходы, но тамошние нечистоты, все же, не шли ни в какое сравнение со здешними.

— Никогда я не привыкну к этому запаху, — заявила он. — Но, если не придется возвращаться, значит, и привыкать ни к чему.

— Не говорите так, госпожа, — с несчастным видом пробормотал Майдус. — Вы должны вернуться!

Будь у нее такое желание, Илна могла бы выткать узор, повествующий о ее будущем и жизнях ее товарищей. Она улыбнулась, но очень уж невесело. Ладно уж, все и так отвратительно, так зачем же еще узнавать об этом заранее!

Илна взглянула на мальчика.

— Ты остаешься с капитаном Водером! — сказала она. — Это еще лучше, чем со мной. Просто не забывай выполнять то, что он велит. Ничего страшного в нем нет.

Майдус сморщился.

— Вы думаете, что вы не страшная, госпожа Илна? Да любого в Кресченте спросите, всяк скажет, кто страшнее — Водер или вы!

— Значит, они ничего не соображают, — мягко проговорила Илна. — Хотя, если бы люди вели себя поспокойнее, нам с Водером жилось бы куда лучше.

Интересно, так ли это. Сейчас этого уже не выяснишь.

Илна договорилась о пропуске на корабль для троих за двенадцать серебряных «герцогов», совсем новеньких, так что профиль герцога Сандраккана отчетливо проступал на них. Капитан «Полярной Звезды» вначале запросил было по золотому «наезднику» — или двадцать пять «герцогов», — с каждого из пассажиров.

Илна скривилась. Она запросто могла бы заплатить столько же, и в десять раз больше, если бы понадобилось Это не проблема. На какое-то мгновение гнев против жадюги-капитана, решившего, что может одурачить ее, захлестнул девушку. Она даже потянулась за веревкой — проучить шельмеца.

Но остановила себя. Довела переговоры до конца, и вот уже Илна и капитан ударили по рукам.

Если она не будет сдерживать свой гнев, такие вспышки приведут ее прямиком в ад.

— Если бы я знал, что замышляют эти волшебники, я бы… — начал Майдус.

— Они сообщили мне, что мой брат в беде, — резко перебила его Илн. — Разве ты утаил бы от такую весть, Майдус?

Парень хотел было ответить «Еще как!» — но опомнился и вяло пробормотал:

— Нет, госпожа.

Халфемос и Церикс были достаточно умны, чтобы догадаться: в Кресченте есть люди, которым очень невыгодно отпускать Илну ос-Кенсет. Так что Халфемос подбирался к ней при помощи постепенных шагов и новых заклинаний.

— Мне бы тоже хотелось уехать, — сказал Майдус.

— И путаться у меня под ногами? — бросила Илна. — Нет уж, благодарю покорно.

Это было неправдой, но как иначе отвадишь мальчишку, на все готового в отчаянии. Майдус уже зарекомендовал себя весьма неглупым и решительным малым.

Правда звучала примерно так: я не хочу брать тебя с собой, потому что некие могущественные силы, проглотившие Кэшела, слишком опасны, чтобы впутывать в это еще и тебя. Впрочем, если бы Илна сказала так, мальчик сумел бы просочиться на корабль вместе с ней — пусть даже привязался бы к мачте «Полярной Звезды».

С заходом солнца порт в Эрдине не прекратил свою работу, но в основном сейчас шла подготовка товаров к утренней погрузке. Фонари светили довольно тускло, случайная искра могла привести к пожару, поэтому вся деятельность совершалась медленно и с большой осторожностью.

Небо было еще довольно светлым. То, что не успели отвезти на хранение, оставляли на месте, закрыв сетками, чтобы помешать воровству. Повсюду стояли стражи с фонариками.

Илна хихикнула.

— Госпожа? — неуверенно произнес Майдус.

— Лень предотвращает больше преступлений, чем работа ума, — сообщила она.

Парнишка озадаченно взглянул на нее.

Они находились возле скромных размеров корабля, практически такого же, на каком отплыли друзья Илны. На закругленном носу красовалась оловянная табличка с изображением чайки, парящей над волной.

Большинство судов охранялось людьми с дубинками. А это стояло без охраны. Не то страж уснул, не то судно было в таком состоянии, что капитан решил не тратиться на охрану.

— Я вернусь как можно скорее, Майдус, — проговорила Илна, и голос ее звучал непривычно мягко. — Мой первейший долг — в отношении брата. Хотя…

Она натянула капюшон плаща и проверила карманы, где лежал пояс. Несмотря на скудность освещения, она поняла: узор не изменился.

Илна рассмеялась, но грустно.

— Мой главный долг, — поправил она себя, — относится к Лиэйн ос-Бенлиман. Я плохо с ней обращалась без видимой причины. Но Лиэйн, похоже, и сама может о себе позаботиться.

— Госпожа Илна, а если я пообещаю, что… — начал мальчик.

Четыре фигуры отдели лились от темноты возле корабля. Они не были людьми, несмотря на одежду моряков. У них были змеиные морды и чешуйчатое тело. Пусть Илна не видела трупа, обнаруженного братом, она догадалась, что перед ней — Чешуйчатые люди.

Петля мелькнула в руках Илны, прежде чем она даже успела осознать грозящую ей опасность. Один из Чешуйчатых тащил дубину, утыканную гвоздями. Все они опасны, а у одного еще и кривая сабля за поясом.

Майдус за ее спиной гневно завопил, потом послышался звук удара — и тишина. Илна резко обернулась, не выпуская лассо. Сзади обнаружилось еще двое Чешуйчатых. Непонятно, где они прятались. Мальчик лежал лицом вниз, истекая кровью, а Чешуйчатый поднимал палицу для нового удара.

Шелковое лассо обвилось вокруг шеи чудовища, ударившего мальчика. Илна толкнула второго Чешуйчатого к первому, при этом отскочив в сторону. Удар дубинкой пришелся тому по голове, и оба рухнули наземь.

Илна схватила Майдуса за одежду. Ее собственный плащ распахнулся, и это заставило ее задержаться. Петля и нож выпали из рук, когда чешуйчатые лапы сомкнулись у нее на запястьях.

Твари не издавали ни звука. Схвативший ее промолчал, даже когда она вонзила клинок прямо ему в руку.

Ей вцепились в волосы. Он резво обернулась и укусила сухую, словно змеиная кожа, плоть.

Девушка не ощутила удара дубинкой, просто услышала звук. Внезапно все вокруг побелело. Она перестала видеть, словно долго смотрела на солнце в жаркий летний день.

Илна не звала на помощь. Никто и не побежит помогать перепуганной женщине доках, разве что сам захочет поучаствовать в насилии. Будь она проклята, если станет тратить на крики драгоценное дыхание!

Чьи-то руки подняли ее. Она подумала, что запястья и лодыжки уже связаны, но не была в этом уверена. Звучали голоса, но они не принадлежали людям.

И вот ее снова уложили на деревянный помост, пахнущий сырой древесиной. Глаза все еще слепил невыносимый свет.

Через палубу тянулись швартовы. Дерево поскрипывало в такт качке корабля.

На реке Эрд не существует защитного заграждения — оно и нужно. Никто не может в ночи подойти к пристани и застать жителей города врасплох. Он просто сядет на мель. Но Чешуйчатые люди без лишних разговоров побывали здесь и увезли с собой добычу — Илну.

20-й день месяца Цапли


Гаррику не стали надевать повязку на глаза, но фонари над аркой ворот горели тусклым оранжевым светом. Возможно, их просто притушили.

Карета объехала поместье сзади и остановилась. Двое стражников, выступавших в качестве форейторов, открыли карету. Перед глазами юноши мелькнула бледным пятном рука вельможи.

— Быстрее, — велел он Гаррику. — И не шуметь.

Руки юноши были все еще связаны, но он, даже не прибегая к интуиции короля Каруса, понял: Ройяс не собирается убивать его. Во всяком случае, не сейчас. Он сошел вниз и проследовал за стражами в дом.

Слуга распахнул двери и спрятался за их створкой. Гаррик успел заметить большое каменное здание.

Коридор не освещался, лишь в конце его виднелся луч света, падавший из-за полуоткрытой двери. Пол поскрипывал под ногами, как это бывало в гостинице его отца. Стены, кажется, украшали панели и фрески, впрочем, возможно, в полутьме так выглядели потеки воды. Помещение, в котором они оказались, видимо, служило зимней столовой. Окна были завешены портьерами из тяжелого бархата, не пропускавшего ни лучика света. Лишь толстая восковая свеча в подсвечнике была укреплена в стене.

Стол с двенадцатью стульями — из темной древесины, незнакомой Гаррику. Правда, он мог догадаться, чего стоило отполировать мебель до такого блеска! Внутри их ожидал человек в одеянии из лилового шелка — скромного на вид, но, скорее всего, стоившего баснословных денег. Он стоял, скрестив руки на объемистом животе, и более всего напоминал мажордома.

Стражники ввели Гаррика внутрь, потом повернулись повернулась к господину. Гаррик наблюдал за ними, обернувшись.

— Развяжите его, — велел Ройяс. В голосе его звучало раздражение, словно это они были виноваты в том, что пленник связан. Один из стражи потянул за узел. Веревки немедленно упали.

— Мауруннус, — обратился вельможа к слуге, — скоро прибудут другие джентльмены. Приведешь их сюда.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Королева демонов"

Книги похожие на "Королева демонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Дрейк

Дэвид Дрейк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Дрейк - Королева демонов"

Отзывы читателей о книге "Королева демонов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.