Джон Де Ченси - Дорогой парадокса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дорогой парадокса"
Описание и краткое содержание "Дорогой парадокса" читать бесплатно онлайн.
Каждый из нас мечтает оседлать велосипед времени, начать жизнь сначала, вернуться в те веселые годы, когда деревья были зеленее сегодняшних, небо чище, а девушки красивее. И только Джейку Макгроу, водителю тяжеловоза по имени Сэм, выпадает такая удивительная возможность: Космострада, соединяющая сотни миров Вселенной, приводит его туда, где некто, сильно смахивающий на Господа Бога, разыгрывает лотерею счастья.
– Не могу себе представить, – сухо ответил Роланд.
Сьюзен швырнула в него подушкой.
– Или твои мозги, скотина ты бессовестная.
– Да и вообще все наши мозги, если уж на то пошло, – сказал Юрий.
– Тогда он наверняка что-то от нас скрывает, – сказал я.
– Может быть, он не бог, не наш Господь Бог, но он наверняка какое-то божество, если смотреть с практической точки зрения. А это его Олимп.
– Может быть и так. Но там, где есть один бог, могут быть и остальные боги.
– Ты хочешь сказать, что Прим не один?
– Ну, существование группового разума по определению подразумевает, что должны существовать и остальные.
– Ты думаешь, что Прим не является частью группового сознания? – спросила Сьюзен.
– Не знаю, – ответил я, – но посмотрим, есть ли тут смысл. Прим что-то вроде терминала у компьютера. Групповое сознание действует через Прима. Может быть, где-нибудь здесь есть суперкомпьютер, где крутятся все эти групповые разумы. А Прим просто устройство ввода-вывода. Он и сам примерно так же выражался. Когда мы разговариваем с ним, мы разговариваем с Кульминацией.
Сьюзен скорчила рожу.
– Ну, не знаю, как бы я отнеслась к тому, что мне пришлось бы вертеться в компьютере.
– Прим, – сказал Роланд, – тогда понятно, почему он называет себя Прим. Вероятно, он примарное устройство ввода-вывода.
– В этом есть капелька смысла, – сказал, кивая, Шон.
– Хорошая догадка, Роланд, – сказал я.
Я встал, перейдя из шезлонга, наклоненного под странным углом, на удобное пышное кресло.
– Весьма проницательная догадка.
– А что у нас еще есть, кроме догадок?
Юрий сказал:
– По крайней мере, у нас есть рабочая гипотеза.
– Ладно, будем считать, что по сути дела мы тут имеем дело с компьютером. То есть, гипотетически. Что это нам дает?
– Кто-то должен был его запрограммировать, – сказал Лайем.
– Не обязательно, – сказала Дарла. – Даже у нас есть самопрограммирующиеся компьютеры.
Лайем почесал бороду и смущенно кивнул.
– Да, правильно подмечено.
– Значит, – сказал я, – этот компьютер, который может стоять здесь, в Изумрудном городе или где-нибудь в окрестностях, весьма явно не имеет лица. Аноним, так сказать. Гипотетически.
– И, – добавил Роланд, – гипотетически, но тут всем заправляет.
– Вероятно. Следующий вопрос: что он вообще тут делает? Что ему надо? От нас, в частности?
– Е.У. и Т.О., – сказал Карл.
– Что? – переспросила, нахмурившись, Сьюзен.
– Неважно.
– Что он сказал?
– Ежедневный уход и техническое обслуживание, – сказал я. – Помощь. Мы ему нужны. Это понятно из его поведения. Однако то, как разговаривает Прим, наводит на мысль, что ему чего-то не хватает. Это ты имел в виду в своем замечании, Карл?
Карл мрачно посмотрел на меня.
– Я и ломаного гроша не знаю про компьютеры. Там, на Земле, я даже никогда не видел компьютера. Я знаю, что на Космостраде они везде. Маленькие штучки. В них вставляются такие вот пластиночки, как та, что у тебя в руке – и они все, что хошь делают. Там, на Земле… Я хочу сказать, когда я покинул Землю, компьютеры были страшно огромными машинами, почти как здания, и в них вертелись всякие колесики, шестеренки и вспыхивали лампочки. Когда меня принимали в Калифорнийский государственный университет, то нам рассылали всякие анкеты, ты их должен был заполнять, а карточка IBM гласила: «Не сгибать, не рвать, не скручивать». Это все, что я знаю про компьютеры.
– Калифорнийский университет… «Ай-Би-Эм»… – сказал Джон, перекатывая эти слова на языке. – Джейк? Ты знаешь, про что такое он говорит?
– Ну, Калифорнийский университет… звучит знакомо.
– Университет в Калифорнии, – сказал Карл, – а вторая аббревиатура означает «Интернешнл Бизнес Машинз». Такая фирма. У меня дядя работает в этой фирме.
– Ну да, конечно, – сказал Джон, вспомнив. – История кибернетики, я ее изучал на первом курсе в Кембридже. Это американская компания по производству компьютеров.
– Интересно, – сказал Роланд. – Ты сказал, что у тебя была перфокарта от компьютера. Карта? Ты имел в виду?..
– Ну, карточку. Такую, из бумаги.
– Бумаги?
– Картона. Жесткая бумага, а в ней пробиты дырочки.
– Дырки.
Карл кивнул:
– Дырки.
Последовало долгое ошеломленное молчание. Потом Юрий сказал:
– Этот гипотетический компьютер… Я полагаю, нам следует принять, что он – компьютер очень высокого класса.
– Да, уж ему-то не понадобятся ай-би-эмовские карточки с дырками, – сказал я.
Юрий рассмеялся.
– По всей вероятности, нет.
– К черту все, – вдруг сказал Карл, вскакивая на ноги. Он вышел из комнаты.
Сьюзен минуту смотрела ему вслед, потом спросила:
– Это я сказала что-то бестактное?
Лори измученно посмотрела на нее:
– Мне кажется, он тоскует по дому.
– Бедняга. Мы все тоскуем.
– Ему не хочется оставаться тут.
– Это все безумно, – пробормотала Сьюзен.
– Что именно безумно? – спросил я.
– Всего только вчера мы все отдали бы отрубить себе правые руки, лишь бы попасть домой. Месяцами мы гоняли по всей вселенной – в буквальном смысле! – впутываясь в самые нелепые и дикие истории, в такое дерьмо, простите за выражение, а теперь, когда мы можем в любой момент отправиться обратно домой, куда только захотим, мы сидим тут и спорим, надо ли нам вляпываться в какой-то самый дурацкий план, который только существует и существовал!!! По-моему, нам надо срочно звонить нашим психиатрам.
– Мой психиатр – Сэм, – сказал я. – Кстати, я кое о чем вспомнил. Он наверняка считает, что все мы померли. Мне надо было бы связаться с ним еще прошлой ночью, но… – я вытащил ключ от Сэма и включил его. Ничего, кроме статического электричества. – Нет никакой возможности связаться через километровую толщу чистой скальной породы. Придется мне спуститься вниз, в гараж.
Карл ворвался в комнату с таким лицом, словно он повстречал нечто страшное и большое в темном переулке. Он остановился, потом смущенно огляделся.
– Ей-богу, на минуту перепугался так, что чуть не описался.
Он показал пальцем себе через плечо в направлении Г-образного коридора, который соединял наши комнаты. Оттуда доносились шлепающие и шаркающие звуки – кто-то шел к нам.
– Погодите, пока сами не увидите.
В комнату вошел снарк.
– Привет, – сказал он, – ребята.
Я упал со стула. Мне показалось, я даже завопил.
Он был не такой высокий, как мне запомнилось, хотя он возвышался на добрых два с третью метра над полом. Помесь жирафа и кенгуру. У этого существа были два воронкообразных уха, которые свисали с морды, похожей на морду очень большой собаки. Большой и очень-очень странной. Две совершенно подвижные и гибкие передние лапы – скорее руки, – причем на каждой по четыре пальца. Руки свисали с узких, покатых плеч. Он шел на двух тощих, как у птицы, ногах с узкими четырехпалыми ступнями. Ярко-желтая его кожа выглядела как винил, блестящий и неподвижный, на коже были розовые и фиолетовые пятна. Глазки были маленькие и круглые, они смотрели почти по-человечески, и от этого становилось не по себе.
Существо огляделось вокруг, потом посмотрело на меня. Я посмотрел на него с пола, куда свалился.
– Чтой-то такое с ним? – спросило существо и посмотрело на всех нас. Комната была полна изумленных человеческих существ. – Чтой-то с вами всеми?
Голос у существа был высокий, почти женский.
Джон первым попытался заговорить.
– Кто… кхм-м-м… кто вы?
– Твой слуга покорный, голубчик. Есть какие-нибудь возражения?
Существо посмотрело поверх наших голов, обвело взглядом комнату.
– Фу, эта комната уже превратилась в свинарник. Ох, батюшки светы, тяжела доля слуги, ей-богу: работы все невпроворот, и хлопот полон рот.
Существо раз поддало ногой спальный мешок Сьюзен.
– Это что еще за причиндалы? – существо неодобрительно поискало языком, покачивая своей нелепой башкой. – Ай-яй-яй, как грязно.
Джон судорожно сглотнул слюну.
– Вы… наш слуга?
Существо уставилось на него высокомерным возмущенным взглядом.
– А кого ты ожидал увидеть, Кларка Гейбла, что ли?
8
– Не хотите ли вы сказать, что ваш слуга невежлив и дерзок? – Прим поставил свою кофейную чашку на стол и посмотрел на Сьюзен с легким удивлением.
– Ой, вы не так поняли, – поспешно сказала Сьюзен. – Мы не жалуемся, просто… он…
Джон вмешался.
– Личность этого существа, вне всяких сомнений, человеческая. Собственно говоря, она поразительно, страшно человеческая.
– Ну, не преувеличивайте.
– Нет-нет, что вы. Как сказала Сьюзен, мы совсем ничего против этого не имеем. Мы просто не можем понять, каким образом так получается.
Я сидел, ковыряясь в омлете и попивая крепкий черный кофе, и прислушивался. Я не так много мог сказать с тех самых пор, как появился снарк. Я чувствовал себя очень серьезным и трезвым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дорогой парадокса"
Книги похожие на "Дорогой парадокса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Де Ченси - Дорогой парадокса"
Отзывы читателей о книге "Дорогой парадокса", комментарии и мнения людей о произведении.