Чарльз Де Линт - Лезвие сна

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лезвие сна"
Описание и краткое содержание "Лезвие сна" читать бесплатно онлайн.
Сон и явь... Тонкая и острая как лезвие грань между ними рассекла жизнь Изабель Коплей пополам. В прошлом талантливая художница, ученица великого живописца, теперь на уединенном острове она ищет спасения от своих ставших реальностью кошмаров. Что разрушило судьбу Изабель — необыкновенный дар или страшное проклятье? И кем на самом деле является ее учитель — коварным злодеем или непревзойденным гением? Художница боится узнать правду. Но, словно призрак, появляется письмо от давно умершей подруги и заставляет Изабель вернуться в прошлое и еще раз пройти по лезвию сна.
— Присматривай за ней, — приказал Биттервид. Взгляд черных глаз Скары в зеркале заднего вида скользнул по лицу Изабель. Девчонка принялась что-то напевать, и назойливая мелодия пробилась в мозг Изабель, напомнив об исполнителях этой песенки: группе «Дивинил», одной из самых любимых групп Кэти. Но эта песня появилась уже после ее смерти. Зато Скара теперь с удовольствием отбивала ритм пальцами на руле, лавируя между немногочисленными автомобилями на дороге.
— Помилуй мою душу, — напевала Скара. Изабель искоса посмотрела на сидящего рядом парня. Что же им от нее надо?
Частицу твоей души. Только и всего. Лишь маленькую частицу души.
Ты мне должна.
Двойник Джона почувствовал ее взгляд и повернул к ней голову. Изабель снова ощутила потрясение от того, что совершенно чужой человек обладал таким знакомым и желанным обликом. Она тут же отвернулась и выглянула в окно. Улицы казались совершенно незнакомыми, словно они ехали по городу, в котором она никогда не бывала, даже не видела. Изабель поняла, что не знает, где находится, куда ее везут и что ее ждет впереди. Но одно она знала точно: эти существа намерены причинить ей боль. Они постараются чего-то добиться от нее, а когда получат желаемое, попытаются убить.
Подняв глаза, Изабель встретилась с жестоким взглядом Скары, следившим за ней в зеркале. Внезапно девчонка причмокнула губами, словно в поцелуе, и Изабель поспешно отвернулась.
«Ах, Джон, — подумала она, провожая взглядом проносящиеся мимо дома. — Ты мне сейчас так необходим».
VIIIС первого взгляда Алан не узнал темнокожую женщину, спускавшуюся по ступеням лестницы его дома в тот момент, когда они с Марисой выбрались из такси.
Как только она остановилась и окликнула его по имени, Алан машинально бросил:
— Без комментариев.
— Что-что? — удивилась она.
Алан присмотрелся повнимательнее, лицо показалось ему смутно знакомым, но он всё еще не мог вспомнить, где они встречались.
— Извините, — произнес он. — Я принял вас за репортера.
Женщина покачала головой:
— Меня зовут Роланда Гамильтон, я из Детского фонда.
— Верно. Теперь я вас вспомнил. Мне очень жаль. Я просто...
— У него сегодня не самый удачный день, — пояснила Мариса, как только Алан смущенно умолк.
Она протянула руку Роланде и представилась.
— Кажется, я пришла в неподходящий момент, — сказала Роланда. — Наверно, стоит зайти в другой раз.
Алан уже успел прийти в себя.
— Да, бывали дни и получше, — обратился он к Роланде. — Но это не повод вымещать на вас свое плохое настроение. Чем я могу помочь?
— Я чувствую себя крайне неловко, но возникла одна проблема...
— Не стоит тратить время на предисловия, — заговорил Алан, уловив ее замешательство. — По правде сказать, вы не могли подобрать более удачного момента.
Роланда вопросительно подняла брови.
— Ничто не помогает так быстро отвлечься от собственных проблем, как выслушать кого-то еще. Так почему бы вам не войти?
— Я пойду поставлю чайник, — предложила Мариса, как только они втроем поднялись в квартиру. — Роланда, вам чай или кофе?
— Что угодно, мне всё равно.
Мариса прошла на кухню, Алан и Роланда последовали за ней и сели за стол. Предоставив Марисе включать кофеварку и расставлять чашки, Алан обратился к своей гостье.
— Итак, — заговорил он. — Надеюсь, речь пойдет не о какой-нибудь торжественной встрече в фонде, посвященной предстоящему выпуску сборника Малли. Не хочу охлаждать ваш энтузиазм, но здесь могут возникнуть кое-какие... затруднения.
— Нет, — покачала головой Роланда. — Речь вовсе не об этом. На самом деле, сейчас, когда я здесь, я не знаю, с чего начать. Вы можете предположить, что я совершенно выжила из ума.
— Вот теперь я по-настояшему заинтригован.
— Но...
— И я обещаю, что не стану смеяться.
— Ловлю вас на слове.
— Итак, — подтолкнул он Роланду, видя, что женщина не решается начать рассказ.
Она глубоко вздохнула и наконец заговорила:
— Это касается... Вы знакомы с девушкой по имени Козетта?
Алан напряженно замер.
«Только во сне», — хотел он сказать, но вслух лишь повторил имя:
— Козетта?
— Ей на вид около пятнадцати лет, может быть немного больше. Рыжие волосы. Она на самом деле выглядит точно как персонаж картины Изабель Коплей, которая висит в приемной Детского фонда. Вы ее видели, там еще много роз.
— "Дикарка", — подсказала Мариса, поворачиваясь к столу.
Роланда кивнула:
— Козетта как две капли воды похожа на ту дикарку. Она говорила, что мисс Коплей писала картину именно с нее, но это совершенно невозможно.
Роланда переводила взгляд с Алана на Марису, словно ожидая возражений, но ни один из них не произнес ни слова. Алан вспоминал утреннюю встречу в спальне дома Изабель на острове, которую он уже привык считать сном. Та Козетта выглядела точь-в-точь как дикарка с картины.
— Так что с ней произошло? — спросил он, когда Роланда замолчала.
— Она утверждает, что знакома с вами.
— Я... да, я встречал ее. По крайней мере, та девочка назвала себя Козеттой и тоже была похожа на образ картины Изабель Коплей.
Роланда вздохнула с облегчением:
— Вы не замечали в ней ничего странного?
— В ней всё выглядело странным.
— Я оказалась в полном неведении, — прервала их Мариса, подсаживаясь к столу. — О ком идет речь?
— Это произошло в ту ночь, когда я остался у Изабель на острове, — со вздохом пояснил Алан. — На острове Рен, — добавил он для Роланды. — Я проснулся перед рассветом, а она — Козетта — уже сидела на диване у окна и разглядывала меня. Между нами состоялся странный разговор, причем я по большей части спрашивал, но не получал ответов. Прежде чем я успел что-либо выяснить, Козетта распахнула окно и убежала через лужайку к лесу.
— Это была ваша единственная встреча? — спросила Роланда.
Алан кивнул.
— Мне она сказала, что вы — ее приятель.
— Не думаю, что все ее слова стоит принимать за чистую монету, — ответил Алан.
— Еще она утверждала, что вы не разделяете ее чувств.
— А что тебе сказала Изабель по этому поводу? — спросила Мариса.
— Ничего, — ответил Алан. — Я никогда не говорил с ней о девочке.
Обе женщины удивленно посмотрели на него.
— Почему? — спросила Мариса.
— Я решил, что всё это мне приснилось. Утром поинтересовался у Изабель, живет ли кто-нибудь еще на острове, но она ответила, что никого нет. Всё происшествие показалось мне очень странным. Кроме того, Изабель тоже нервничала в то утро — подозреваю, что она всю ночь провела за работой в своей студии, и я побоялся снова испортить с ней отношения. — Алан повернулся к Роланде. — Тогда Изабель собиралась иллюстрировать сборник Кэти.
— Собиралась? — спросила Роланда. — Разве она изменила свое решение?
— Не совсем так. Вы не видели сегодняшних новостей?
Роланда отрицательно покачала головой.
— Сегодня ночью была убита Маргарет Малли.
— Может, нам всё же стоит устроить торжество, — предложила она. — Знаю, что о мертвых не положено говорить ничего плохого, но без этой женщины мир стал определенно лучше.
— Я с вами полностью согласен.
— Но как смерть Малли может отразиться на выпуске сборника? — спросила Роланда.
— Это событие несколько усложняет юридическую сторону дела. Например, как поступят в суде с апелляцией, направленной от имени Маргарет пару дней назад?
Роланда нахмурилась:
— Значит, она намерена стоять у нас на дороге даже после смерти. Господи, как я ненавижу эту женщину. Непостижимо, что у нее могла родиться такая замечательная дочь.
— И это не единственная проблема, — добавил Алан. — Полицейские уверены, что Маргарет Малли убил я.
— Вы шутите?
— Нет, всё очень серьезно, — сказала Мариса. Кофеварка издала характерное бульканье, говорившее о том, что кофе готов.
— Мы как раз возвращались из полицейского участка, когда встретили вас, — добавила она и встала, чтобы наполнить чашки.
— Теперь мне понятен ваш возглас «Без комментариев», — вздохнула Роланда.
— Журналисты поджидали нас на ступенях участка и устроили настоящий цирк, — кивнул Алан.
— Им стоило посетить фонд сегодня утром, тогда они могли бы получить сенсационный материал, — сказала Роланда.
Мариса поставила на стол чашки с кофе, а также сахарницу и пакет с молоком.
— Что там произошло? — спросила она, наливая молока себе в кофе.
— Держу пари, это было связано с Козеттой, — предположил Алан.
Роланда кивнула. Она сделала глоток кофе, а потом пересказала историю своего знакомства с Козеттой.
— Она так и сказала? — спросил Алан. — Что Изабель ее создала?
— Она выразилась несколько иначе: «вызвала меня», но у меня осталось впечатление, будто девочка имеет в виду именно ее создание путем написания картины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лезвие сна"
Книги похожие на "Лезвие сна" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Чарльз Де Линт - Лезвие сна"
Отзывы читателей о книге "Лезвие сна", комментарии и мнения людей о произведении.