Энид Блайтон - Загадка пропавшего ручья
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Загадка пропавшего ручья"
Описание и краткое содержание "Загадка пропавшего ручья" читать бесплатно онлайн.
Все засмеялись и тоже встали. Барни секунду прислушивался, но потом тоже сдался.
- Ладно, пойдем, наверное, мне показалось.
Обмениваясь замечаниями, ребята поднимались по ступенькам. Чудик резво бежал впереди. На верхней ступеньке он остановился и зарычал. Все замолчали. Диана схватила Барни за руку. Что там еще?
До них донеслись мужские голоса!
- Мы заперли дверь веранды? - прошептал Роджер. - Тьфу ты - не заперли! Вот идиоты! Теперь кто-то вошел в дом.
- Я пойду посмотрю, - шепнул Барни. - Не отпускайте Чудика и не давайте ему рычать и лаять, а то он нас выдаст.
Снабби взял Чудика за ошейник, и тихое рычание прекратилось. Барни неслышно прошел через пристройку в посудомойню. Здесь он остановился, прислушиваясь. В кухне никого не было. Он подошел к кухонной двери и посмотрел через щель в холл.
То, что он увидел, крайне удивило его. Там был мистер Кинг с двумя незнакомыми мужчинами. Оба сильные, крепкие, они стояли спиной к Барни. Все трое оживленно беседовали.
- Видите эти следы? - говорил мистер Кинг. - Надеюсь, это о чем-то вам говорит? Мы должны выяснить, кому они принадлежат. И кто оставил открытой дверь на веранду. Посмотрите, следы ведут наверх. И их здесь тысячи! Как будто толпы людей использовали этот дом для своих целей! И тем не менее я не встретил здесь ни души, когда приходил. И не видел нигде ни огонька. Куда они ведут?
- Кто ж их знает! - откликнулся один из мужчин. - Все равно, место подходящее. Надо искать, это несомненно.
Барни услышал достаточно. Он бесшумно прокрался к остальным.
- Это мистер Кинг и с ним еще двое, - прошептал он. - И, мне кажется, они что-то замышляют: они действуют по какому-то плану, и мистер Кинг с ними заодно. Никакой он не учитель. Он мошенник!
Это было потрясающее открытие. Диана вцепилась в Барни.
- Они нас здесь не найдут? Что нам делать?
- Выберемся отсюда, закроем крышку подвала и выскользнем из дома через кухонную дверь, - сказал Барни. - Ключ от двери захватим с собой, чтобы можно было войти, когда захотим. Теперь все ясно - эти парни обыщут весь дом, чтобы выяснить, кто наоставлял повсюду следов. А уходя, запрут все двери и окна, чтобы мы не попали сюда опять.
- Но у нас будет ключ от кухонной двери, и мы сможем войти, если захотим! - подхватил Снабби, дрожа от волнения. - Нам уже можно выходить? Это безопасно?
Барни пошел проверить. Не прошло и минуты, как он вернулся.
- Они ушли наверх. Интересно, они знают о детских комнатах? Но все равно, дверь в коридорчик заперта, а ключ у меня. Может, они подумают, что там всего лишь кладовка или чулан.
- Тогда давайте, скорее уйдем отсюда, - сказала Диана, которой не терпелось выбраться на этого опасного места.
Все четверо поднялись через отверстие в полу и бесшумно закрыли крышку, после чего направились в кухню. Чудик бежал рядом так же неслышно, как и остальные.
Все сгрудились у кухонной двери, и Барни ключом открыл дверь. Она скрипнула, но не очень громко. Ребята вышли в заросший сорняками двор, где каким-то чудом до сих пор сохранился старый мусорный бак. Рядом стояла собачья конура, разваливающаяся на куски. Чудик подбежал к ней и с любопытством обнюхал. Но никакого собачьего запаха в ней уже не осталось.
Барни аккуратно запер дверь и положил ключ в карман. Подняв голову, он посмотрел на окна. Увидит их кто-нибудь, если они сейчас рванут со всех ног? Нет, не увидит! Разросшиеся деревья заслоняли своими ветками задний двор, укрывая его от взглядов сверху.
- Вперед! - скомандовал Барни. - Бежать что есть духу, но держаться под деревьями, чтобы вас не увидели.
Ребята пронеслись через двор от задней двери к кустам. Когда-то на противоположной стороне двора были огород и фруктовый сад, но теперь все так заросло сорняками, что об этом никто бы и не догадался, если бы не яблоня, стоящие там и тут, сражаясь с плющом, медленно удушающим все вокруг.
Вскоре ребята вышли в хорошо знакомые им места и поспешили домой, удивленные и озадаченные. Неужели мистер Кинг и в самом деле мошенник? Что он делал в этом старом доме?
Стоит ли рассказывать об этом мисс Перчинг? И как следует понимать странные звуки в большом доме? Что за всем этим скрывается? Все это было очень странно и таинственно.
- Я считаю, мы должны сказать мисс Перчинг, - наконец проговорил Роджер. - Но не сейчас, а утром. И вечером все обдумаем еще раз.
Глава XIX - ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ИЗМЕНЯЛИСЬ
Но в этот же вечер произошло событие, изменившее все их планы. Кто-то позвонил по телефону мисс Перчинг, и, поговорив, она вошла в кабинет с очень расстроенным лицом.
- Дети, мне придется оставить вас на несколько дней. Моя сестра тяжело заболела, и я должна поехать к ней. Вы остаетесь на попечение мистера Кинга. Я очень надеюсь, что вы меня не подведете и будете хорошо себя вести.
- Ах, мисс Перчинг, мне так жаль вашу сестру! - воскликнула Диана. - Не можем ли мы чем-нибудь помочь? Вы уезжаете сегодня вечером или завтра утром?
- Наверное, сегодня вечером. О господи, никак не соображу, как мне лучше поступить. Я успеваю на последний поезд или нет? Еще ведь и собраться надо. И с миссис Кругликс поговорить до отъезда.
- Вы можете передать со мной все, что хотите сказать миссис Кругликс, предложила Диана. - И я буду помогать ей, чем только смогу. Я и вещи сложить вам помогу, вы только выньте из шкафа все, что вам нужно. А мальчики по телефону вызовут такси. Тогда вы вполне успеете на ночной поезд.
- Ах, спасибо, добрая душа! - чуть не расплакалась растроганная мисс Перчинг. - Ну что ж, тогда я еду сегодня. Пойдем прямо сейчас наверх, Диана, ты поможешь мне укладывать чемодан, и я тем временем тебе скажу, что передать миссис Кругликс.
Роджер позвонил и заказал такси. Диана сложила вещи и выслушала инструкции для миссис Кругликс.
- Завтра я позвоню ей и сообщу, как обстоят у нас дела, - сказала мисс Перчинг. - Я положила свою щетку для волос? А чистую блузку? А куда я засунула свои туфли?
- Они у вас в руках, мисс Перчинг, - подсказала Диана, забирая их у старушки. - Не надо так волноваться. У вас вполне достаточно времени до отъезда, и, надеюсь, ваша сестра почувствует себя лучше, как только вас увидит.
- Я должна еще поговорить с мистером Кингом, - сказала мисс Перчинг. Слава богу, у меня есть с кем вас оставить. Он производит впечатление человека, вполне надежного и ответственного.
На это Диана ничего не сказала. В самом деле, не говорить же про экспедицию в подвал. Тогда бы мисс Перчинг еще пуще разволновалась, а может, даже решила бы никуда не ехать. Диана молча продолжала укладывать вещи.
Мистер Кинг, вернувшись после своей обычной прогулки, поднялся наверх выразить мисс Перчинг свое сочувствие. Он был с ней очень внимателен и любезен, и это ее немного успокоило,
- Я уверена, что могу со спокойной совестью вставить детей на вас и миссис Кругликс, - сказала она. - Остается только надеяться, что они будут вести себя как следует. Думаю, так и будет, мистер Кинг. Всегда, когда случалось что-нибудь подобное, они неизменно оказывались на высоте. Безусловно, на них можно положиться.
И она уехала в такси, все еще с очень встревоженным видом. Оставшиеся ободряюще помахали ей руками.
- Да, не повезло мисс Перчинг, - сказал мистер Кинг, закрывая дверь. Надеюсь, все кончится благополучно. А теперь, дети, нам придется забыть взаимное недовольство друг другом. Вы должны примириться с тем, что оставлены под моим присмотром.
Он оглядел ребят с дружелюбной улыбкой. Они отвели глаза.
- Э-э... мы постараемся, мистер Кинг, - промямлил Роджер, чувствуя, что кому-то все же нужно ответить.
Мистер Кинг слегка удивился такой вялой реакции, но объяснил это тем, что дети расстроены внезапным отъездом мисс Перчинг. Он взглянул на свои часы.
- О-о, сколько времени! Мы сегодня все припозднились. Давно пора идти спать. Ну-ка, быстренько! Чтобы через десять минут свет у вас был погашен.
Все трое послушно выключили свет через десять минут. Они подумали о Барни. Сегодня ночью он не собирался спать в большом доме. Они уже отнесли для него плед и диванные подушки в старую беседку, надеясь, что дождя не будет. Беседка обветшала, ее крыша давно уже прохудилась.
Убедившись, что мистер Кинг лег спать, ребята прокрались по задней лестнице к Барни, чтобы рассказать ему о внезапном отъезде мисс Перчинг.
- И мы не смогли рассказать ей о наших подозрениях, не успели, закончил Роджер. - Придется отложить до ее возвращения. А пока что надо смотреть в оба и держать ушки на макушке!
- Может, тогда мне стоит сегодня вернуться в большой дом и спать там? предложил Барни. - На случай, если мистер Кинг и те двое что-то замышляют.
- Нет, не надо, - возразил Роджер. - Мистер Кинг сейчас в доме, видишь, в его комнате горит свет за занавесками. Если сегодня ночью ему опять придет в голову прогуляться в большой дом, он должен будет пройти мимо беседки, и тогда уж ты сможешь последить за ним.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Загадка пропавшего ручья"
Книги похожие на "Загадка пропавшего ручья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Загадка пропавшего ручья"
Отзывы читателей о книге "Загадка пропавшего ручья", комментарии и мнения людей о произведении.