Энид Блайтон - Тайна старинной башни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна старинной башни"
Описание и краткое содержание "Тайна старинной башни" читать бесплатно онлайн.
- Что-то никак не придумаю конец, - сказал Эрн, хмуря брови. - Вот это моя беда! Когда я сочиняю свои стишата, Бетси, они то приходят, то уходят, и вот теперь - ушли, улетучились. Может, Фатти сумеет придумать конец?
- Попросим его, когда устроим ленч, - сказала Бетси. - Смотри, это же Холм Банши вон там?
- Ах, какой высокий-превысокий холм! - сказал Эрн, и прозвучало это так, словно он опять завел свою песню под названием "Ах!" - Спорим, что нам половину пути придется подниматься в гору Я помогу тебе вести твой велик, Бетси.
Да, это был Холм Банши - очень высокий, с крутыми склонами, по которым вилась лента серпантина до самого верха. Когда они подъехали к холму, солнце вдруг спряталось, и большая черная туча набухла позади холма.
- Наверно, это Башня Банши стоит на самой вершине? - сказала Бетси. Какой странный холм - возвышается перед нами, будто чем-то нам угрожает. Мне он совсем не нравится, да еще с этой черной тучей позади него.
- Согласен, - сказал Эрн, когда они, с усилием нажимая на педали, поехали по кружащей дороге. - Я бы сказал, вид у него очень уж "баншенный". Ну прямо будто он собирается загрохотать, зарычать или завыть! Жми покрепче, маленькая Бетси, похоже, что скоро хлынет дождь. А лучше слезай, дай-ка я помогу тебе вести велик - дорога здесь слишком уж крутая!
В это время Фатти оглянулся посмотреть, справляются ли девочки со своими велосипедами, я с одобрением отметил, что Эрн помогает Бетси вести ее велосипед,
- Дейзи, не надо ли тебе помочь? - крикнул Фатти.
- Нет, спасибо, я сама, - ответила запыхавшаяся Дейзи. - Надеюсь, мы успеем добраться до вершины, пока не польет дождь. А правда, замок там, наверху, очень мрачный?
- Да, смахивает на древнюю крепость! - отозвался Фатти. - Поглядите на собак - мы их сильно опередили! Не беда - все равно они догонят.
Наконец все добрались до угрюмого старинного замка и, поставив велосипеды под отведенный для этого навес, направились к входу.
- Вот мы и идем к Воющей Банши! - улыбаясь, сказал Ларри обеим девочкам. - Дейзи и Бетси, готовьтесь защищать свою жизнь!
- Осел! - прошипел Фатти, глядя на встревоженное лицо Бетси. - Еще слово, Ларри, и тебе самому придется защищать свою жизнь! Пошли - надо заплатить за вход.
В БАШНЕ БАНШИ
- Скажите, пожалуйста, сколько платить за вход? - спросил Фатти.
- Один фунт за каждого, - ответил сурового вида служитель, стоявший у турникета.
- Да это для нас, ребят, целая куча денег! - сказал Пип. - А нельзя нам войти за полцены?
- Нет, нельзя, - сказал служитель, строго взирая на них поверх очков.
- А за собак тоже надо платить? - спросил Фатти.
- Нет, собакам вход воспрещен, - сказал служитель. - Да с вами ведь нет собак.
- Мы их, кажется, потеряли по дороге, - сказал Фатти. - Гм, а за кошек надо платить? Я вижу, у вас тут сидит кошка.
- А как насчет лошадей? - спросил Ларри, встревая в беседу. - Можно провести лошадь или овцу или двух овец?
- Никаких лошадей и никаких овец, - сказал служитель. - И никаких ослов, так что, если вы намерены пройти внутрь, будьте поосторожней. Поняли?
- А он умнее, чем кажется, - сказал Фатти, когда они, благополучно прошли турникет. - Давайте купим каталог. Какой чудный замок!
- И какой вид! - воскликнула Дейзи, подойдя к одному из больших окон, выходивших на широкий простор. - Великолепно! Все видно на много миль вокруг!
- Фатти, иди сюда, посмотри на эту картину! - позвала Бетси. - Так замечательно сделано - прямо слышишь, как волны шумят!
Стуча подошвами по каменному полу, вся компания подошла к стене, где красовалась огромная картина - бурное море, вздымающиеся высоко волны и тучи брызг.
- Когда я на это смотрю, мне кажется, будто лицо становится мокрым от брызг, - с почтением сказала Бетси. - Ну, не чудо ли? Фатти, иди купи каталог. Я хочу узнать, что там написано про эту картину.
Фатти подошел к служителю у турникета, взял каталог и положил на стол деньги, на которые тот даже не взглянул. "Вот грубиян!" - подумал Фатти и вернулся к друзьям, листая на ходу каталог, чтобы найти там описание понравившейся Бетси картины.
- Она называется "Ярость бури", - сказал Фатти. - Здесь говорится, что этот художник - один из самых знаменитых маринистов, и вы не поверите, картина эта написана более ста лет тому назад, А краски такие свежие, яркие, словно ее только вчера закончили.
Какой-то человек, пройдя по каменному полу, поставил табуретку перед картиной, висевшей на противоположной стене. Затем принялся закреплять на мольберте большой холст. Дети, любопытствуя, подошли к нему.
- Привет, ребятки! - сказал он. Это был парень с буйной шевелюрой, в широкой черной художнической блузе. - Пришли на поклон в святая святых маринизма? Глядите, как бы вам не встретиться с банши! Она здесь, знаете, воет один день в неделю, так что, возможно, вы ее услышите!
- Я не хочу! - заявила Бетси. - И потом, нет здесь никакой банши, это все выдумки.
Опять раздались шаги - подошли еще три художника с мольбертами. Они расселись перед разными картинами. Фатти смотрел на них с удивлением.
- Вы делаете копии с этих картин? - спросил он ближайшего художника, который рядом с ним уже сидел на табурете и смешивал краски на палитре.
- Именно так. Мы все из Художественной школы, - ответил тот. - Кто хорошо успевает, тех посылают сюда делать копии с этих картин для практики а потом мы можем сразу же их продать.
Бетси присмотрелась к картине на его мольберте. Она ей не очень понравилась.
- А вот эту волну вы раскрасили не той краской, - сказала она, показывая пальчиком.
- Да? Вот возьми и поправь вместо меня, - сказал художник, предлагая ей огромную кисть.
- Ой, я не умею! - сказала Бетси.
- А видите вон того парня? - сказал художник, указывая кистью. - Знайте же, он самый способный из нас. Хотя и не учится в нашей Художественной школе. Пойдите посмотрите на его работу - мне иногда кажется, что она лучше оригинала, ей-богу!
Ребята пошли посмотреть картину, которую копировал тот художник. Он сидел перед прекрасным пейзажем, полным солнца и света. Там было изображено голубое море, волны играли у подножия высокого утеса, растекаясь по камням. На большом холсте художник делал великолепную копию.
- Allez vous en! - рявкнул он, заметив детей.
- Это по-французски "Убирайтесь прочь". - Прошептала Бетси удивленному Эрну. - Лучше пойдем отсюда.
Но Эрн не мог сдвинуться с места. Он стоял и глядел на висевшую на стене картину, лицо его выражало изумление, восторг. Только подумать, что кто-то способен так изобразить море - совсем как настоящее, прямо слышишь шум ветра и плеск волн, ощущаешь мокрые водяные брызги и...
- Эй. Эрн, проснись! - сказал Ларри. - Если ты еще немного постоишь перед этой картиной, то потребуешь, чтобы тебе подали спасательную шлюпку!
- Потрясающе! - сказал Эрн. - Совершенно потрясающе! Как бы я хотел быть художником! Да если бы я написал такую картину, я бы ничего другого не делал, только сидел бы да смотрел на нее!
Писавший копию художник-француз, за спиной которого стоял и сопел Эрн, внезапно разъярился. Он вскочил с места, мазнул своей кистью Эрна по лицу и разразился длинной тирадой, которая для слуха Эрна прозвучала сущей тарабарщиной.
- Пошли отсюда, он из-за нас прямо взбесился! - сказал Фатти, увидев испуг на личике Бетси. - Извините, сэр, но вам бы не следовало так ляпать своей кистью. Эрн, идем со мной! ЭРН!
Но Эрн все стоял и смотрел на картину, рассеянно пытаясь стереть краску, которой художник мазнул его по лицу. Ларри давился от смеха. Ну Эрн, ну точно клоун в цирке! Фатти и Ларри решительно взяли Эрна за руки и повели в противоположный конец большого зала, к другим картинам.
Эрн и Бетси могли бы провести здесь целый день. В этих морских пейзажах, казалось, было какое-то волшебство, они волновали Эрна и Бетси чем-то, чего другие не чувствовали. Вскоре друзья оставили Эрна и Бетси в зале с картинами, а сами перешли в другие залы. Там на стенах были развешаны рыцарские доспехи и выставлено на стендах старинное оружие. Четверо ребят с интересом рассматривали все, и Фатти ужасно захотелось сиять со стены длиннющее копье и помахать им.
- А почему бы нам ни устроить пикник прямо здесь? - сказал Ларри, выглядывая в одно из окон. - Из этой огромной черной тучи уже хлынул настоящий ливень. Ленч на воздухе никак не получится. Поедим здесь, шуметь мы не будем, а весь мусор подберем и унесем домой.
- Спорим, что этот злюка у турникета не разрешит, - сказал Фатти.
- А какое его дело? - возразил Ларри. - Мы же заплатили за вход, так ведь? Во всяком случае, я ужасно проголодался. Ух ты, это гром, что ли?
Да, это был гром. Дети еще более утвердились в намерении переждать дождь в Башне Банши и подкрепиться здесь. Эрну идея пришлась по душе - не из-за ленча, а из-за картин. Он просто не мог отвести от них глаз!
Вся шестерка уселась в углу одного из залов, позади большого дивана. Теперь, даже если служитель заглянет сюда, он их не увидит и не сможет прогнать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна старинной башни"
Книги похожие на "Тайна старинной башни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна старинной башни"
Отзывы читателей о книге "Тайна старинной башни", комментарии и мнения людей о произведении.