Энид Блайтон - Тайна мрачного озера
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна мрачного озера"
Описание и краткое содержание "Тайна мрачного озера" читать бесплатно онлайн.
— Здесь можно воспользоваться только одной лодкой, — заметил Джулиан. — Другие явно негодные. Должно быть, в них большие пробоины, иначе они бы так не затонули.
— Все же лучше бы посмотреть, не спрятана ли в них добыча, — предложил Дик.
— Как хочешь, — согласился Джулиан. — Но я думаю, добыча в «Бойкой Джейн» — иначе зачем бы нужно было упоминать это название в сообщении?
Дик решил, что Джулиан прав. И все же он методично осмотрел все лодки. Но, кроме веревок и прогнивших подушек, в них ничего не было.
— Так где же «Бойкая Джейн»? — Дик был озадачен. — Все семейство в сборе, а ее нет. Может быть, она спрятана где-нибудь на берегу?
— Это мысль! — обрадовался Джулиан. Он пробовал сдвинуть с места плот. — Отличная мысль! Я думаю, нам нужно обследовать все озеро, может быть, мы найдем припрятанную где-нибудь «Бойкую Джейн».
— Тогда оставим в покое этот плот, — сказала Джордж. Мысль о том, что они смогут найти «Бойкую Джейн» с запрятанным в ней сокровищем, разволновала ее.
Они прошли по мосткам к отверстию, которое проделали в стене. Тимми радостно выскочил наружу. Ему так не понравился темный сарай! Помахивая хвостом, он выскочил на солнышко.
— С какой стороны начнем обходить озеро? — поинтересовалась Энн: — Справа или слева?
Они пошли по самому краю неподвижного озера, поглядывая то вправо, то влево. С обеих сторон густо росли кусты. —
— По самому берегу идти будет трудно, — сказал Джулиан, — но все равно попробуем. Слева как будто лучше. Пошли!
Сначала идти по краю воды было несложно. Они внимательно осматривали каждый ручеек, заглядывали под каждый куст. Но когда ребята прошли примерно с милю, заросли стали еще гуще и так приблизились к воде, что невозможно стало пройти, не испортив одежды.
— Сдаюсь! — воскликнул наконец Джулиан. — От моей куртки останутся одни лохмотья из-за этой мерзкой колючей куманики. И руки у меня все исцарапаны.
— Действительно, мерзкая! — согласилась Энн. — Ты прав.
Удовольствие получал только Тимми. Он не мог понять, зачем им нужно продираться сквозь подлесок, но это занятие ему очень нравилось. И он был очень разочарован, когда было решено оставить эту затею и возвращаться.
— Как вы думаете, не пройти ли нам теперь по правому берегу? — спросил Джулиан, когда они пустились в обратный путь. Настроение у него было отвратительное.
— Нет, не надо, — ответила Энн. — С той стороны берег кажется еще белее заросшим. Мы только зря потеряем время. Давайте лучше поплывем на плоту!
— Да, это было бы лучше, чем продираться сквозь подлесок, мы сможем обследовать берега озера, — сказала Джордж. — Нужно будет только грести очень медленно и заглядывать под все нависающие деревья, осматривать все ручейки. Это будет гораздо проще.
— Конечно, — согласился Дик. — Мы сглупили, не подумав об этом раньше. Ну, ничего, мы чудесно проведем время на воде.
Они прошли между деревьями, вдали виднелся разрушенный дом. Тимми вдруг замер. Потом он зарычал, и все остановились.
— Что случилось, Тимми? — тихо спросила Джордж. — В чем дело?
Тимми в ответ снова зарычал. Все осторожно попятились назад в кусты и оттуда начали внимательно разглядывать дом. Сначала они не заметили ничего необычного. Никого не было видно. Почему же тогда Тимми рычал?
И вдруг они увидели, как по берегу, о чем-то серьезно разговаривая, идут какие-то мужчина и женщина.
— Мэгги! — воскликнул Джулиан. — Держу пари, это Мэгги!
— И с ней Чумазый Дик, — подхватил Дик. — Я его узнал — это Чумазый Дик!
МЭГГИ И ЧУМАЗЫЙ ДИК
Они продолжали наблюдать за этой парой, в то время как мысли их напряженно работали. Джулиан и раньше предполагал, что они появятся, так что это не было для него большой неожиданностью. Дик же не сводил глаз со своего чумазого тезки; он узнал этого крепкого, сутулого человека невысокого роста, с шапкой густых волос. Но он нравился ему ничуть не больше, чем тогда, когда он впервые увидел его в старом сарае.
А Джордж и Энн не понравилась женщина — на ней были джинсы, а на плечи она набросила куртку. Темные очки скрывали ее глаза. Женщина курила сигарету. Она о чем-то говорила, и до них доносился ее резкий, решительный голос.
— Вот она, Мэгги! — сказал Джулиан. — Мне она не нравится. Крутая особа — как раз подходящая подружка для заключенного Нейлера!
Он осторожно приблизился к ребятам. Джордж крепко держала Тимми за ошейник, опасаясь, что он выдаст их своим лаем.
— Слушайте, — сказал Джулиан. — Мы спокойненько выходим и как ни в чем не бывало продолжаем беседовать — пусть они нас увидят. Если спросят, что мы тут делаем, вы сами знаете, что сказать. Болтайте всякую чепуху — пусть они думают, что мы всего лишь компания безобидных ребятишек. Если начнут задавать наводящие вопросы, вы предоставьте мне отвечать на них. Идет?
Все согласились. Джулиан первым вынырнул из-за кустов и пошел вперед, выкрикивая на ходу:
— Ну вот мы и пришли к этому старому дому. Боже, он сейчас выглядит даже хуже, чем утром!
За ним вприпрыжку следовали Джордж и Тимми, чуть поодаль — Энн с сильно бьющимся сердцем. Она не умела притворяться так хорошо, как другие. Увидев ребят, мужчина и женщина остановились как вкопанные. Они быстро обменялись несколькими словами. Мужчина нахмурился. Ребята шли по направлению к нему, весело болтая, как велел Джулиан. Женщина резко окликнула их:
— Как вы сюда попали? Кто вы такие и что здесь делаете?
— Мы в походе, — объяснил Джулиан, останавливаясь, — у нас каникулы.
— А чего ради вы сюда явились? — спросила она. — Это частная собственность.
— Нет, — сказал Джулиан, — это просто обгоревшие руины. Сюда любой может прийти. Мы хотим исследовать это странное озеро — оно кажется таким необычным.
Мужчина и женщина переглянулись. Мысль о том, что дети собираются исследовать это озеро, удивила и раздосадовала их. Женщина снова обратилась к ребятам:
— Вам незачем исследовать озеро — это небезопасно. Здесь нельзя купаться и кататься на лодках.
— Нам этого никто не говорил. — Джулиан притворился удивленным. — Нам рассказали, как сюда добраться, и никто не говорил об опасности. Вас кто-то ввел в заблуждение.
— Мы хотим посмотреть диких уток, — расхрабрившись, вставила Энн: краешком глаза она увидела появившуюся на воде утку. — Мы любим природу.
— Нам сказали, что здесь и олени водятся, — подхватила Джордж.
— И дикие пони, — сказал Дик. — Мы их уже вчера видели. Такие чудесные! А вы не видели?
Эта болтовня, казалось, раздосадовала мужчину и женщину еще больше, чем слова Джулиана. Мужчина заговорил резким тоном:
— Прекратите нести околесицу! Здесь нельзя находиться! Выметайтесь отсюда, пока мы вас не выставили!
— Почему же вы здесь, если тут нельзя находиться? — спросил Джулиан резко. — Не разговаривайте с нами в таком тоне!
— Я сказал — убирайтесь! — закричал, теряя самообладание, мужчина. Он сделал несколько шагов по направлению к ребятам.
Джордж слегка отпустила поводок Тимми, и он тоже сделал два-три шага вперед. Шерсть на его загривке вздыбилась, и он угрожающе зарычал.
Мужчина сразу остановился и подался назад.
— А ну-ка, придержи своего пса, — велел он. — Вид у него свирепый.
— А он и на самом деле такой, — ответила Джордж. — И пока вы здесь, мы его держать на поводке не будем, так и знайте!
Тимми подвинулся еще на несколько шагов вперед — он весь напрягся и рычал.
Женщина заговорила снова:
— Ну ладно, ребята. Мой приятель слегка вышел из себя. Отзовите собаку.
— Ни за что этого не сделаю, пока вы здесь, — повторила Джордж. — Сколько вы собираетесь здесь пробыть?
— А вам-то какое дело? — проворчал мужчина, но больше ничего не добавил, оглядываясь на рычащего Тимми.
— Давайте пойдем обедать, — громко предложил Джулиан. — Мы, в конце концов, имеем такое же право находиться здесь, как и эти люди. Нам незачем обращать на них внимание, а мешать мы им тоже не будем.
Они пошли дальше. Тимми шел без привязи. Раз или два он свирепо залаял, когда они проходили мимо этой неприятной парочки — те тут же отпрянули назад. Тимми был большой собакой и довольно сильной на вид. Они злобно следили, как ребята прошли мимо них в сторону разрушенного дома.
— Стеречь! — приказала Джордж, когда они вошли в дом, и указала на дверной проем. Тимми понял и встал у двери — вид у него был грозный: шерсть на холке торчала дыбом, зубы были оскалены.
Ребята спустились в погреб. Они осмотрелись — не побывал ли здесь кто-нибудь в их отсутствие, но все, казалось, было на месте.
— Они, может быть, даже не заметили, что тут есть погреб, — сказал Джулиан. — Надеюсь, у нас еще много хлеба. Я ужасно хочу есть. Вот бы нам сейчас пообедать, как вчера! Но, послушайте, эти Дик и Мэгги — жуткая пара!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна мрачного озера"
Книги похожие на "Тайна мрачного озера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Тайна мрачного озера"
Отзывы читателей о книге "Тайна мрачного озера", комментарии и мнения людей о произведении.