Александр Дюма - Инженю

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Инженю"
Описание и краткое содержание "Инженю" читать бесплатно онлайн.
Сюжет романа Дюма «Инженю» — любовная драма, которая разыгрывается на фоне событий, непосредственно предшествующих Великой французской революции.
… он посоветовал этому несчастному, напоминавшему Вертера … — Вертер — герой романа «Страдания молодого Вертера» (1774) немецкого поэта и мыслителя Иоганна Вольфганга Гёте (1749 — 1832); это молодой человек, покончивший с собой из-за несчастной любви.
… я остановлюсь у Королевского сада. — Имеется в виду Ботанический сад, который до Революции назывался Королевским садом лекарственных растений. Это научно-исследовательское и учебное заведение в Париже, которое включает в себя Музей естественной истории, коллекции животных и растений, было создано в кон. XVIII в. на базе собственно ботанического сада, основанного в 1626 г.; оно расположено на левом берегу Сены, неподалеку от улицы Бернардинцев.
… сраженный Бахусом, заснул, тем самым лишив Аполлона одной из своих самых забавных страниц. — Древнегреческий бог растительности, покровитель виноградарства и виноделия Дионис, сын Зевса и Семелы, почитался в Риме под именем Бахуса (видоизмененное греческое прозвище Диониса — Вакх). О покровителе искусств Аполлоне см. примеч. к с. 109.
… там не было богатой коллекции гиен и шакалов, которая обязана своим появлением в Париже покоренной нами Африке… — Здесь подразумеваются колониальные завоевания Франции в XIX в. в Африке, и прежде всего завоевание Алжира, начатое в 1830 г.
… Там отсутствовал также поэтичный, томный и грустный жираф, чья смерть, хотя и случившаяся несколько лет назад, даже в наши дни воспринимается завсегдатаями Королевского сада как недавняя горестная утрата. — Имеется в виду жираф, привезенный в Париж весной 1827 г. и павший в 1845 г.
…не признавали жирафа и относили камелеопардак числу упомянутых у Геродота и Плиния сказочных животных, вроде грифона, единорога и василиска!' — Камелеопард (cameleopard) — на французском языке то же самое, что жираф, а также жвачное животное вообще.
Геродот — см. примеч. к с. 353. Плиний — см. примеч. к с. 108.
Грифон — сказочное существо, крылатый лев с орлиной головой. Единорог — мифическое животное, помесь коня, слона и кабана; изображался с длинным рогом на лбу.
Василиск — сказочное существо с головой петуха, телом жабы и хвостом змеи, способное убивать взглядом; вылупляется из яйца, снесенного петухом и высиженного жабой.
… ничем не напоминет о золотоволосой богине урожая и знойном июльском солнце … — Вероятнее всего, речь идет о римской богине плодов Помоне (см. примеч. к с. 41), возлюбленной бога садов Вер-тумна. .. как это делали Буше, Ванлоо и Ватто … — См. примеч. к с. 40.
… Как в эпизоде с Франческой да Римини у Данте, в котором рассказывает женщина, а мужчина, слушая ее, плачет … — Франческа да Римини — знатная итальянка XIII в., дочь Гвидо да Полента, сеньора Равенны; выданная замуж за Джанчотто Малатесту (сына вождя гвельфов Римини), она полюбила Паоло, младшего брата своего мужа, и вместе с возлюбленным была убита мужем (ок. 1283-1286). В «Божественной комедии» Данте (см. примеч. к с. 168), автор которой выступает в качестве ее персонажа, описывается, как он встречает неразлучные тени несчастных любовников, и, в ответ на его обращение к ним, дух Франчески излагает их горестную историю, дух же Паоло только рыдает («Ад», V).
… О храбрая моя Юдифь! — Юдифь (Иудифь) — героиня древних евреев, жительница города Ветилуя; когда город осадили вавилоняне, она отправилась во вражеский лагерь, обольстила вавилонского полководца Олоферна и убила его во время сна. По преданию, библейская Книга Иудифь, повествующая об этих событиях, написана ею самой.
… в деле с ожерельем королевы … — См. примеч. к с. 165.
… Судьи, понимая, что король хотел вынести приговор Калиостро, оправдали Калиостро. — Калиостро (см. примеч. к с. 21), связанный и с Ламотт, которая жила у него, и с Роганом, с которым они вместе занимались магией, также был привлечен к делу об ожерелье, поскольку считался врагом монархии и подозревался в заговоре против нее.
… Судьи, понимая также, что король и королева заинтересованы в оправдании г-жи де Ломот, которую считали хранительницей скандальных секретов, осудили г-жу де Ламот … — Жанна де Люз де Сен-Реми де Валуа, по мужу де Ламотт (1756 — 1791) — авантюристка, присвоившая себе графский титул; была побочным отпрыском дома Валуа в восьмом колене; организовала похищение бриллиантового ожерелья, которое было предложено Марии Антуанетте; после суда бежала из тюрьмы в Англию, где выступила со скандальными разоблачениями.
… они осудили ее не как г-жу де Ламот, а как Жанну де Валу а, происходившую по прямой линии от одного из бастардов Генриха //. — Слово «бастард» (старофр. bastard, фр. batard), кроме словарных значений «незаконный, побочный ребенок» и — с презрительным оттенком — «ублюдок», имеет еще и значение терминологическое. Так называли внебрачных отпрысков знатных (в том числе королевских фамилий), которые были признаны своими отцами, считались принадлежащими к благородному сословию, носили высокие титулы, но не имели при этом прав на родовое наследство (королевские бастарды — на трон). Генрих II — см. примеч. к с. 94.
… Марию Антуанетту осудили, не опорочив ее. — Королева в октябре 1793 г. была предана суду Революционного трибунала и 16 октября обезглавлена. Ей вменялась в вину контрреволюционная деятельность, одновременно устно и в печати ее обвиняли в самых позорных поступках, половых извращениях и т.п.
… заговор иллюминатов против монархии … — Иллюминаты («просвещенные», «просветленные») — название нескольких тайных союзов, существовавших в Испании, Франции и Германии в XVI — XVIII вв. Возможно, здесь речь идет о религиозно-мистическом обществе, возникшем во Франции в 1722 или 1723 гг. и, по одним сведениям, позднее слившемся с французскими масонами, а по другим, — продолжавшем самостоятельно свою деятельность до начала Революции.
… довершил то, что столь успешно начали Версаль, г-жа де Помпадур, г-жа Дюбарри, г-жа де Куаньи, г-жа де Полиньяк … — Имеется в виду тяжелое финансовое положение государства накануне Революции. Оно было вызвано непомерными тратами двора и расхищением средств придворной аристократией. Версаль — см. примеч. к с. 5. Помпадур — см. примеч. к с. 50. Дюбарри — см. примеч. к с. 215.
Куаньи — Луиза Марта де Конфлан д'Армантьер (7 — 1832) — жена французского генерала, героя Войны за независимость в Америке, Франсуа Мари Казимира де Франкето, маркиза де Куаньи (1756 — 1816), приближенная Марии Антуанетты; одна из самых блестящих женщин своего времени; законодательница мод, царица балов, остроумная собеседница. Полиньяк — см. примеч. к с. 86.
… Это была необычная зима; она напоминала ту страшную зиму при Людовике XV, во время которой на помощь беднякам пришли госпожа дофина и дофин … — Зима 1788 — 1789 гг. во Франции была необыкновенно сурова: морозы в Париже доходили до 17 градусов, реки замерзли и поэтому прекратили работу мельницы. О катастрофической зиме при Людовике XV сведений найти не удалось, однако речь здесь, скорее всего, идет о будущем короле Людовике XVI и Марии Антуанетте, так что подразумевается период 1770-1774 гг.
… эти два слова du bois составляли фамилию человека, фамилию, которая после кардинала Дюбуа была необычайно непопулярна. Мы намекаем на шевалье Дюбуа, который стрелял в народ. — Кардинал Дюбуа — см. примеч. к с. 24. Шевалье Дюбуа — см. примеч. к с. 92.
… королева очень постаралась, чтобы разрешили поставить «Женитьбу Фигаро». — После ареста Бомарше и его пятидневного пребывания в тюрьме Сен-Лазар (см. примеч. к с. 227) он был отпущен: слабовольный Людовик XVI сдался под натиском высокопоставленных друзей Бомарше, в числе которых были королева и супруги де Полиньяк; в качестве возмещения за нанесенную драматургу обиду весь кабинет министров обязали пойти на очередное представление «Женитьбы Фигаро» в Комеди Франсез. Кроме того, члены королевской фамилии разыграли в малом театре дворца Трианон «Севильского цирюльника»: в роли Розины выступала Мария Антуанетта, а в роли Фигаро — граф д'Артуа.
… г-н Неккер хлопотал изо всех сил, чтобы собрать Генеральные штаты. — В январе 1789 г. Людовик XVI был вынужден принять решение о созыве Генеральных штатов (выборных представителей всех сословий) для одобрения новых налогов, призванных пополнить опустевшую казну. Генеральные штаты вскоре преобразовались в Национальное собрание, вступившее в конфликт с королевской властью, что послужило прологом к началу Революции.
… законы, включенные в первый том подшивки тогдашнего «Мони-тёра» … — «Монитёр» («Moniteur Universel» — «Всеобщий вестник») — французская ежедневная газета, основанная в 1789 г. в Париже как орган либералов; в 1799 — 1869 гг. — официальная правительственная газета; выходила до 1901 г.
«Тогдашний „Монитёр“„ — это, по-видимому, первое во Франции печатное периодическое издание „Французская газета“ („Gazette de France“), основанная в Париже в 1631 г. под патронажем кардинала Ришелье. Несмотря на то что газета находилась в частных руках, в XVIII в. она играла роль официального правительственного органа и в таком качестве воспринималась современниками. Издание «Газеты“ (как ее обычно называли) прекратилось в 1914 г. (по другим источникам — в 1915 г.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Инженю"
Книги похожие на "Инженю" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Дюма - Инженю"
Отзывы читателей о книге "Инженю", комментарии и мнения людей о произведении.