Энид Блайтон - Секретная Семерка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Секретная Семерка"
Описание и краткое содержание "Секретная Семерка" читать бесплатно онлайн.
- Наверное, сторож пользуется только кухней и одной из комнат, предположил Джек.
- А вот и он! - неожиданно воскликнул Питер.
Ребята увидели, что в кухню шаркающей походкой вошел старик. Заметив в окне трех мальчиков, он в ярости распахнул его.
- Если вы потеряли свою собаку, то она за углом, в саду! - закричал он. - Убирайтесь отсюда! Терпеть не могу детей! Не успею я опомниться, как вы перебьете в доме все окна.
- Нет, мы ничего не будем бить! - закричал изо всех сил Джек, чтобы глухой старик мог расслышать его. - Мы заберем собаку и уйдем. Извините нас, пожалуйста!
- А вам здесь не скучно? - заорал Колин. - Вы воров не боитесь?
- Конечно нет! - презрительно фыркнул старик. - У меня всегда при себе огромная палка, а воровать здесь нечего.
- Но у задней калитки кто-то побывал. - Питер пытался завести со сторожем разговор о тайне и выяснить, известно ли тому что-нибудь. Он показал на следы, ведущие к задней двери. Старик высунулся из окна и посмотрел на них.
- Так это же ваши следы! Это вы сами натопали, - сердито сказал он.
- Нет, не наши! Держу пари, что ночью здесь были воры, - возразил Питер, и все трое уставились на сторожа, пытаясь уловить выражение его лица.
- Еще чего! - возмутился тот. - Что за глупости! Напугать меня хотите?!
- Нет-нет, что вы! - оправдывался Питер. - Вы ночью ничего не слышали? Если к вам пытались залезть воры, то, наверное, был какой-то шум...
- Я глухой, - отрезал старик. - Но постойте! Да, кажется, сегодня ночью я что-то такое слышал... Я совсем забыл об этом. Что за чертовщина!
У мальчиков от волнения перехватило дыхание.
- А что вы слышали? - Джордж забыл, что надо говорить очень громко, и старик ничего не ответил ему. Он нахмурился, и его морщинистое лицо стало еще морщинистее.
- Мне показалось, что кто-то визжал, - медленно произнес он. - Но я решил, что это у меня в ушах шумит - такое со мной часто бывает - и не стал выходить. Но раз никто ничего не украл и не сломал, то какой смысл волноваться? Раз кому-то хочется визжать, - пусть визжит, так я считаю.
- А где визжали, в доме или на улице? - прокричал Питер.
- На улице я бы не услышал, - сказал старик. - Я ведь глух, как тетерев. А! Да вы просто надо мной издеваетесь! Хотите запугать бедного старика! Как вам только не стыдно?!
- А можно мы войдем в дом и осмотрим его? - громко спросил Колин, и все умоляюще посмотрели на сторожа. Только бы он согласился! Но он, конечно, не согласился.
- И как вам такое в голову могло прийти? - заорал он. - Слоняетесь тут, бездельники, сказки о ворах рассказываете! Убирайтесь отсюда, чтобы я вас больше не видел! Такие шалопаи, как вы, до добра не доведут!
Тут к ним вприпрыжку подбежал Скампер. Увидев в окне сторожа, он без всякой задней мысли попытался допрыгнуть до него. А сторож, решив, что Скампер намерен его укусить, вскочил и хотел ударить собаку палкой. Скампер увернулся и залаял.
- Я проучу вашу собаку! - сердито закричал старик. - Да и вас заодно! Будете знать, как издеваться над стариком! - Он исчез в окне.
- Сейчас он выскочит из боковой двери, - сказал Питер. - Пошли отсюда: мы выяснили все, что могли. Вперед!
Глава 8 - Еще одно собрание
Собрание, состоявшееся днем, оказалось очень интересным и волнующим. У каждого было что сообщить другим. Подходя к двери, ребята без запинки говорили пароль:
- Неделя!
- Неделя!
- Неделя!
Один за другим все семеро вошли в сарай и расселись. Вид у них был очень значительный. Скампер уселся на полу рядом с Питером и Джанет. Его уши болтались, совсем как парик у судьи, отчего пес казался ужасно важным.
- Пэм и Джордж, начинайте, - попросил Питер.
Ребята рассказали, как им удалось выяснить, что старый дом не так давно приобрел мистер Голикофф, но сам он никогда в нем не жил.
- Вы узнали, где он живет сейчас? - спросил Питер.
- Да. - Джордж достал блокнот и прочитал адрес.
- Молодцы! Мы свяжемся с ним, если решим, что ему следует знать, что происходит в его доме, - сказал Питер.
Пэм и Джордж были очень горды собой. Затем докладывали девочки. Они рассказали, что следы машины идут от Темплтона, доходят до ворот старого дома, где машина останавливалась, что и видел Джек. Затем машина выехала в поле, развернулась и уехала в том направлении, откуда приехала.
- Хорошая работа, - похвалил Питер. Джанет, покраснев, достала блокнот.
- Вот что еще у меня есть. - Она показала страницу блокнота, на которой зарисовала рисунок покрышек. - Может, это и не нужно было делать, но... Это следы колес фургона или прицепа, ну, того, что тащила за собой машина. Я измерила их ширину.
Все посмотрели на листок. Рисунок выглядел не очень убедительно, но Питер был доволен.
- Тебе пришла в голову очень хорошая идея. Теперь мы сможем найти фургон, даже если снег растает и следы исчезнут.
- Да, - ласково сказал Колин. - Молодец, Джанет!
Джанет засияла от гордости и убрала блокнот.
- Теперь вы, мальчики, рассказывайте, - попросила она, хотя кое-что уже успела услышать от Питера, пока они поджидали остальных.
За мальчиков говорил Питер. Его слушали очень внимательно, в полной тишине.
- Вот видите, - закончил Питер, - вчера ночью кто-то подошел к старому дому, вошел в него через заднюю дверь, раз следы подходят прямо к ней, и оставил в доме пленника.
У Пэм перехватило дыхание:
- Пленника?! Что ты имеешь в виду?
- Разве тебе не ясно, что в том большом фургоне без окон был пленник? Пленник, которого никто не должен видеть и слышать, которого втащили в дом и спрятали там. Он визжал от боли, да так громко, что его услышал даже старый глухой сторож, - пояснил Питер.
Вид у ребят был совершенно ошарашенный, им явно было не по себе.
- Мне все это очень не нравится, - вздохнул Колин. Да и никому это не нравилось.
Ужасно было осознавать, что в старом пустом доме томится несчастный, визжащий от боли пленник.
- А что он ест? - сказал наконец Колин.
- И пьет? - подхватила Джанет. - И почему его там заперли?
- Может, его похитили и хотят получить за него выкуп? - предположил Джек. - Если так, то дело очень серьезное.
Установилось молчание.
- Может, родителям скажем? - предложила Пэм.
- Или в полицию сообщим? - добавил Джек.
- Надо сначала разузнать побольше, - возразил Питер. - Объяснение может оказаться очень простым - машина заблудилась или что-нибудь в этом роде.
- А я вот о чем подумал! - воскликнул Джек. - Вдруг это была машина "скорой помощи", отвозящая людей в больницу? Водитель не там свернул и обнаружил, что сбился с дороги. А больные визжали от боли.
- Но сторож сказал, что в доме тоже кто-то кричал, - напомнил Питер. Хотя вполне возможно, это у него в ушах шумело, он говорит, что такое с ним бывает. Знаешь, Джек, это идея. Это действительно могла быть машина "скорой помощи", которую вез на прицепе грузовик, хотя я, честно говоря, такого никогда не видел.
- Как бы там ни было, - заметил Колин, - пока мы не удостоверились окончательно, что в старом доме происходит что-то странное, лучше никому об этом не рассказывать. Мы будем выглядеть круглыми дураками, если сообщим в полицию, а они выяснят, что все в порядке, что никакой тайны нет!
- Правильно, будем держать это дело в секрете, - кивнул Питер. - И продолжим расследование. Не можем же мы все это так оставить.
- Ну, конечно, необходимо что-то предпринять, - согласилась Джанет. Но что?
- Надо подумать, - сказал Питер. И они стали думать. Каким должен быть их следующий шаг?
- Кажется, мне пришла в голову идея, - произнес наконец Джек. - Только это немного страшно. Девочек с собой брать нельзя.
- Почему? - хором воскликнули девочки. - Что ты такое придумал?
- Ну, мне кажется, что если в доме держат пленника, то ему кто-то должен приносить еду, - сказал Джек. - И делает он это скорее всего ночью. Так? Я предлагаю по очереди ходить по ночам к старому дому. Может, нам удастся выследить, кто это делает, и выяснить, кого и зачем они заперли в доме.
- Неплохо, - одобрил Питер. - Но ходить туда надо по двое. Не хотелось бы мне оказаться там ночью одному.
- Давайте сегодня пойдем туда вчетвером, спрячемся и посмотрим, придет кто или нет, - предложил Джордж.
- Четверым там спрятаться трудно, - заметил Колин.
- Ну... А что, если завернуться в белые простыни и встать в поле рядом со снеговиками! - пошутил Питер. И, к его удивлению, мальчики с готовностью ухватились за эту идею.
- Ой, Питер, как ты здорово придумал! Завернемся во что-нибудь белое, и нас кто угодно примет за снеговиков, - заверил Джордж.
- Двое из нас пойдут к дому, а двое "снеговиков" будут стоять на страже, - сказал Джек. - С удовольствием побуду снеговиком! Только надо потеплее одеться.
- А девочкам нельзя пойти? - жалобно спросила Пэм.
- А я и не хочу! - воскликнула Барбара.
- Да тебя никто и не возьмет! - заявил Питер. - Это и жуку понятно. Пойдут только мальчики.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Секретная Семерка"
Книги похожие на "Секретная Семерка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Энид Блайтон - Секретная Семерка"
Отзывы читателей о книге "Секретная Семерка", комментарии и мнения людей о произведении.