Саманта Джеймс - Торжество любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Торжество любви"
Описание и краткое содержание "Торжество любви" читать бесплатно онлайн.
Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.
Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.
Сабрине почудилось, что она лишилась навеки дара речи.
— Маргарет, — наконец выдавила она из себя, — мы думали, что ты умерла…
Она замотала головой, словно слова давались ей с трудом, что, впрочем, так и было. Внезапно вопросы посыпались у нее с ее языка один за другим. Она ликовала, сердилась, ничего не могла понять.
— Маргарет, как ты здесь очутилась? Где была все это время? Как папа? Он знает, что ты жива?
— Нет, никто не знает, только мы трое. — Ее взгляд скользнул за спину Сабрины. Та повернулась — сзади сверкнули глаза Аласдэра.
Сабрина сразу все поняла — только мы трое: она, Маргарет и… Аласдэр. По спине пробежал холодок — что-то было не так. Что-то не так.
Улыбка Маргарет выражала нечто такое, что она никак не могла понять. И еще этот блеск ее глаз. Сабрина похолодела до кончиков пальцев.
Аласдэр приблизился на шаг, и Сабрина поняла, что попала в ловушку — он оказался как раз между ней и лестницей.
— Маргарет… неужели ты хочешь сказать, что притворилась мертвой?
Сестра рассмеялась, и от этого смеха в жилах Сабрины застыла кровь. Она снова пришла в ужас, но совсем по другой причине. Однако инстинкт подсказывал ей, что страха лучше не показывать.
— Маргарет… как ты могла так поступить с папой? Он сделался сам не свой, когда решил, что ты умерла. Он так тебя любил…
— Да, любил. Гораздо сильнее, чем тебя. — В тоне Маргарет Сабрине почудилась угроза, и она с трудом проглотила застрявший в горле ком.
— Я прекрасно это знала, но не желала тебе зла и не переставала любить.
— Ты всегда была трусихой. — В устах Маргарет это прозвучало ругательством.
Сабрина побледнела как полотно.
— Зачем… зачем ты это сделала?
— Все очень просто, сестрица. Я не хотела выходить замуж за Иена. И поняла это точно, когда Аласдэр пожаловал с ним в Эдинбург. — Маргарет помолчала. — Помнишь, ты еще не смогла с нами поехать? Не так-то трудно оказалось уложить тебя в постель, стоило только подлить в чай немного песчанки.
Сабрина была потрясена: — Ты специально меня отравила, чтобы я не поехала?
— Что тут такого? Папа все равно не хотел, чтобы ты путешествовала с нами.
Маргарет фальшиво улыбнулась, и Сабрина начала понимать…
— Прошу тебя, продолжай, — тихо проговорила она. — Что случилось тогда в Эдинбурге?
Маргарет повернулась к Аласдэру и осветилась улыбкой, а тот послал ей в ответ воздушный поцелуй.
— Мы с Аласдэром стали любовниками, — весело заявила она. — Хотя об этом никто не догадывался, с тех пор мы встречались с ним много раз. И когда Иен появился в Данлеви, чтобы жениться на мне, я уже знала, что делать.
— Ты твердо решила не выходить за него замуж? Маргарет подняла на Сабрину голубые глаза.
— Смотри-ка, оказывается, ты умнее, чем я о тебе думала!
Ногти Сабрины вонзились в ее ладони.
— Так это ты закрыла меня в том ужасном подвале?
— Нет, не я — Аласдэр.
— Но зачем же? Зачем? — Сабрина дрожала.
— Это не входило в план, нет. Мы не могли предвидеть, что ты выйдешь замуж за Иена. Но когда вы поженились, мы поняли, что ты стоишь у нас на дороге и от тебя следует избавиться. Нельзя же было позволить, чтобы однажды ты обо всем догадалась. Все складывалось как нельзя лучше. Оставалось только выждать. Убийство Фионны уже запятнало имя Иена. Когда я «умерла», Аласдэр посеял в тебе сомнения в моей смерти. Был ли это несчастный случай… или, может быть, нет? Семя попало в благодатную почву, и ты стала думать, что Иен приложил руку к обоим убийствам. — Маргарет усмехнулась. — Видишь, как все просто и забавно!
Сабрина перевела взгляд на Аласдэра. Ее губы едва шевелились.
— Я тебе верила, — прошептала она. — Ты мне нравился. Я считала тебя симпатичным. А ты все это врал. И столкнул меня с лестницы!
— Я не думал, что ты погибнешь, — пожал плечами Аласдэр. — Хотя, если бы повезло, во всем обвинили бы Иена.
— А Мэри? — У Сабрины пересохло в горле. — Ты хочешь сказать, что вы ее убили?
— Нет, не убивали, — за двоих ответила Маргарет. — Но идея в голову пришла мне. Видишь ли, дорогая, Мэри сейчас в услужении приятеля Аласдэра — главы клана Линдсеев.
Опять Аласдэр. В деревне ходят слухи о Фионне и Маргарет. Оказывается, это он их распускал. И ей постоянно навязывал дурные мысли.
— Вы хотели, чтобы в исчезновении Мэри обвинили Иена?
— Да, — улыбнулась Маргарет. — Персиваль Линдсей убежден, что Аласдэр хотел спасти девочку, потому что за ней ухлестывал ее господин. В деревне, да и в замке, убеждены, что бедняжка покоится на дне озера. А сама Мэри считает, что это Иен Мак-Грегор прогнал ее таким необычным способом.
У Сабрины похолодело внутри.
— Ты получила Аласдэра, Маргарет. Чего же еще хочешь? Зачем мараешь имя Иена?
— Все просто, дорогая сестрица. Аласдэр терпеть не может кузена. И поэтому мы взяли на себя труд, как ты выражаешься, замарать его честь. Нечего Иену представляться святым! Пусть лучше люди во веки веков проклинают его имя!
Сабрина нервно вздохнула: — Что с тобой случилось, Маргарет?
— Я всегда была такой. Ты просто не замечала. Это я рассказала отцу, что ты играла в кости в конюшне с деревенскими мальчишками в то время как должна была стоять на молитве в церкви. Конечно, я и представить себе не могла, что он запрет тебя в подвале и ты начнешь после этого бояться темноты. Но я получила огромное удовольствие. — Маргарет вся расплылась в улыбке.
— Ты росла настоящим чертенком, Сабрина. Подумать только, играть в кости вместо молитвы!
«Чертенком? — думала Сабрина. — Нет, сестра, дьявол вселился в тебя! Проявить столько изобретательности, чтобы совершить такие черные дела. Светлая, красивая, а внутри — зло, много зла, не остановится даже перед убийством!» Маргарет все еще держала освещавший ее фонарь. В белом платье она казалась какой-то неземной и удивительно очаровательной. Но ее руки, такие нежные и белые, вскоре обагрит кровь.
Ее кровь. Сабрины.
Сабрина поняла, что ей предстоит умереть. Эти двое ее убьют. Каждый вздох обжигал ей грудь.
— Вы и с Иеном расправитесь, когда меня не станет?
— Да. И тогда Аласдэр станет вождем клана. Знаешь, он никогда не любил Иена. А за ребенка не беспокойся. Я буду девочке хорошей матерью.
Мысль о том, что запятнанные ее кровью руки будут дотрагиваться до Элизабет, привела Сабрину в ярость.
— А каким образом, Маргарет? Все считают, что ты умерла.
Сестра хмыкнула: — Прости, забыла тебе объяснить. Когда Аласдэр станет главой клана, я объявлюсь и расскажу всем, как меня оглушил и бросил в озеро Иен и как мне удалось незаметно выплыть и спрятаться. Я шла, падала, поднималась, куда-то тащилась опять. А когда окончательно пришла в себя, не могла вспомнить ни имени, ни откуда я родом.
Все узнают, что меня подобрал добрый путник и заботился до тех пор, пока через много месяцев память не вернулась ко мне. Я вспомню, что мне предстояло выйти замуж за Иена, но бедный Иен к тому времени будет в могиле. Что ж, в таком случае придется заключить брак с Аласдэром. Скажешь, невозможно? Очень даже возможно. Я слышала, нечто подобное приключилось в Англии.
«Боже, да она сумасшедшая! — думала Сабрина. — Она ненормальная, хотя и дьявольски хитра».
— Пора кончать. — Ухмылка исчезла с лица Маргарет. — Мы и так заболтались. — Она с такой ненавистью посмотрела на Сабрину, что взглядом обожгла ей душу, потом повернулась и кивнула Аласдэру.
Он подошел вплотную, в сумраке белели его оскаленные, как у хищника, зубы. В руках Аласдэр держал длинную веревку.
— Твое тело, милейшая Сабрина, найдут поутру, — вкрадчиво проговорил он. Сабрина задыхалась от страха, но понимала, что следует держать себя в руках. — Жаль, конечно, но все поймут, кого следует винить.
— Непременно поймут, — перебил его суровый мужской голос, и меньше чем в трех шагах от Аласдэра из тени выступил Иен.
Аласдэр резко обернулся.
— Ты?! — выдохнул он. Его глаза злобно сверкнули. — Все слышал, родственничек?
— Все. — Голос Йена был угрожающе спокойным. — И теперь все знаю.
— Нет, кузен, еще не все. Это твой отец убил Фионну. Я всегда это знал и знал почему. Я видел его, а он видел меня. Неудивительно, я только что выскользнул из его постели. А ты и не догадывался, что это я был с Фионной в ту ночь. Лакомый кусочек, скажу я тебе, твоя мачеха!
Руки Иена сжались в кулаки. Взгляд полыхал яростью.
— Негодяй! — процедил он сквозь зубы. — Ты настоящий негодяй.
Веревка полетела в сторону. Пальцы Аласдэра сжали рукоятку кинжала. Он помахал перед Иеном оружием, и свет фонаря блеснул на полированном лезвии.
— Что, кузен, хочешь меня убить? Подходи! Аласдэр не стал дожидаться и сам направил острие к горлу Йена. Сабрина вскрикнула, потому что была уверена: ее муж безоружен, ведь он брал меч и кинжал, лишь когда выезжал из замка. Но она забыла, что Иен был настоящим воином — быстрым и ловким, привыкшим к опасностям. Он увернулся, нырнув противнику под руку. Аласдэр сжал зубы и сделал новый выпад.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Торжество любви"
Книги похожие на "Торжество любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Саманта Джеймс - Торжество любви"
Отзывы читателей о книге "Торжество любви", комментарии и мнения людей о произведении.