» » » » Саманта Джеймс - Торжество любви


Авторские права

Саманта Джеймс - Торжество любви

Здесь можно скачать бесплатно "Саманта Джеймс - Торжество любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Саманта Джеймс - Торжество любви
Рейтинг:
Название:
Торжество любви
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03082-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Торжество любви"

Описание и краткое содержание "Торжество любви" читать бесплатно онлайн.



Юная Сабрина Кинкейд страшилась гордого предводителя шотландского клана Иена Мак-Грегора, точно самого Дьявола, ибо тайные слухи именно его обвиняли в загадочном исчезновении ее сестры.

Но обещание, данное отцом девушки, было обещанием чести и красавица пошла с Иеном под венец. Гордому шотландцу, однако, мало было обладать лишь телом Сабрины, и втайне он поклялся себе, что любой ценой покорит сердце молодой жены и пробудит в ней огонь ответной страсти.






Когда ужин подошел к концу, девушка поспешила уединиться у себя в комнате. Там она собрала одежду и уложила ее в небольшой дорожный мешок. А когда убедилась, что обитатели замка легли спать, незаметно выскользнула во двор и бесшумно оседлала небольшую кобылу, на которой обычно ездила.

Луна неспешно взбиралась по небосклону, и Сабрина испытала благодарность за то, что ночное светило, подобно фонарю, озаряет землю серебристым светом. Если бы темнота окутывала округу непроницаемым черным покрывалом, девушка вряд ли решилась отправиться в дорогу.

Вскоре она уже ехала по окраине леса, боясь углубиться в его непроглядную глушь. В душе она упрекала себя за то, что выбрала длинный путь. Но вот поднявшийся ветерок подул сильнее. Дрожащий лунный свет начал угасать. Небо заволокло облаками. Сабрина заволновалась. Ее решимость таяла, и девушка вздрагивала при каждом звуке. Она постаралась взять себя в руки и неустанно твердила, что Джеми живет за следующим холмом и она во что бы то ни стало должна туда добраться. Во что бы то ни стало!

С неба упали первые тяжелые капли, и вскоре разразился настоящий ливень. Сабрина поежилась: когда она выезжала со двора, ночь показалась ей теплой и она не захватила накидку.

Вдруг небо раскололось. Впереди полыхнуло огнем, словно чья-то неведомая рука метнула с высоты молнию. По земле прокатился оглушительный, переходящий в неистовый треск, и почва под ногами заколыхалась.

Кобыла шарахнулась, а потом рванула вперед, чуть не выбросив девушку из седла. Сабрина пригнулась и вцепилась в гриву, а лошадь летела, словно ее преследовал дьявол. Ветви стегали по лицу, резкий ветер почти не давал дышать. Но вот кобыла оступилась. С безумным ужасом предчувствуя неизбежное, Сабрина почувствовала, как ее с силой швырнуло вправо. Пальцы соскользнули с лошадиной гривы, и она со всего маху шлепнулась на спину.

Оглушенная, она неподвижно лежала на земле, но за секунду до того, как вернулось сознание и девушка сумела вздохнуть, она каким-то чудом поняла, что, к счастью, не разбилась. Непонятный страх холодил ей затылок. Очень медленно Сабрина повернула голову. В это время новая вспышка осветила все вокруг, и она поняла, что рядом кто-то есть…

Силуэты коня и всадника выделялись на фоне грозового неба и в миг, когда зловещая молния ударила в землю, озарились серебром. Сердце Сабрины, казалось, остановилось, но в следующую секунду вновь стало тяжело биться. Застывшая и потрясенная, она еще молилась о том, чтобы видение исчезло, и даже сама начала было в это верить, но уже знала: хоть темный, безликий силуэт и скрывается в тени, это он…Иен.

Иен медленно поднялся по лестнице. В голове его роились мрачные мысли. Недавние слова Сабрины не давали покоя.

«Дал обещание — держи!» Фраза казалась до боли знакомой. Он никак не мог отделаться от ощущения, что где-то ее уже слышал… Воспоминание вспыхнуло внезапным озарением — из ниоткуда, из каких-то полузабытых уголков памяти.

Дал обещание, парень, — держи!

Иен сидел на коленях отца и снизу вверх смотрел в его решительное бородатое лицо. Да, внезапно сообразил он, эти слова ему говорили не впервые. Дэвид стремился привить сыну качества, благодаря которым сам слыл человеком чести. Но как странно слышать их из уст Сабрины.

Сабрина. Губы Иена невольно сжались. Он ничего не мог с собой поделать — в душу закрадывалась мучительная подозрительность. За ужином девушка не проронила ни единого слова. Он ожидал откровенного взрыва, но Сабрина сидела, понурив голову.

Как только она появилась в зале, Дункан грубо набросился на дочь:

— Не смей садиться! Сядешь, если признаешь, что завтрашняя свадьба решена.

Иен изогнул бровь и скосил на Сабрину глаз, как охотник на дичь. Но она отвела взгляд, словно чувствовала, что он ее в чем-то подозревает.

— Признаю, — прошептала она.

«Послушно. Даже слишком послушно, — подумал Иен. — Кротко — на нее не похоже». С каждым шагом, приближающим его к комнате Сабрины, он убеждался в этом все больше и больше.

Он громко постучал в дубовую створку и, не получив ответа, окликнул ее по имени.

В комнате царила полная тишина.

Иен дольше не колебался: распахнул дверь и переступил порог. Взгляд остановился на стоявшей у середины противоположной стены кровати. Одеяло округло горбилось в центре матраса. Казалось, все было в порядке. Несомненно, многие бы удовлетворились тем, что он увидел от двери… Но только не Иен.

— Сабрина! — громко позвал он.

Фигура под одеялом не пошевелилась. Глаза у Иена удивленно округлились. Шаги обутых в сапоги ног гулко отдались в комнате. Он подошел к кровати и снова произнес ее имя. Никакого ответа.

Быстрым движением руки Иен сбросил одеяло на пол. При виде двух пышных подушек там, где рассчитывал обнаружить спящую девушку, не сдержался и процедил:

— Ведьма!

В три прыжка он пересек комнату и выскочил в коридор. Затем бросился в конюшню: кобыла Сабрины исчезла. Значит, маленькая бесовка решила удрать. Только вряд ли ей это удастся.

Горькая мысль подхлестывала его, пока он мчался сквозь мрак и наконец не достиг цели.

С высоты седла Иен наблюдал, как Сабрина силилась подняться на ноги. Он смутно различил, что наконец ей это удалось и она встала с достоинством настоящей королевы. Иен всеми силами старался побороть гнев. Он не мог не восхищаться твердостью ее духа.

Спрыгнув с коня, Иен требовательно сказал:

— Иди ко мне!

Девушка гордо подняла голову и презрительно ответила: — К тебе? Никогда! — Даже в полумраке было заметно, каким яростным жаром полыхнули ее глаза.

— Почему ты убежала, Сабрина? Неужели растеряла былое мужество? — Губы Иена скривила насмешливая улыбка. — Значит, ты не та Сабрина, которую я некогда знал?

Но и он был не тем Иеном, которого помнила девушка. Плотно сжатые челюсти выдавали с трудом сдерживаемую ярость. Озорной подросток — ее прежний приятель — бесследно исчез. Перед ней стоял чужой человек, о котором Сабрина не имела никакого понятия, мужчина, пугавший даже шотландцев и прослывший среди них безжалостным воином.

В голосе Иена сквозило ледяное презрение. Ночь скрывала блеск глаз, но Сабрина всем существом чувствовала, что сила его гнева соперничала с мощью прокатившегося грома. И хотя она ни за что бы не призналась, что боится, в глубине души страшилась его необузданной ярости.

Девушка так и не откликнулась на призыв, и Иен потерял терпение. В два прыжка он оказался прямо перед ней, и Сабрина успела только охнуть, когда железные руки стиснули ее и подняли в воздух. Ей почудилось, будто тело потеряло вес, а в следующее мгновение она уже сидела верхом на коне. Прежде чем Сабрина успела пошевелиться, прежде чем даже успела просто подумать, Иен прыгнул в седло и очутился рядом с ней. Твердая, мускулистая рука обхватила талию, и пленница оказалась прижатой к могучему стану всадника.

Сабрина не была готова к такому ощущению. Прикосновение, к теплому, но, как камень, твердому мужскому телу потрясло ее, и она в страхе попыталась отстраниться — только бы подальше от него, от нахлынувшего тревожащего чувства.

Рука Иена напряглась. Сабрина услышала низкий дрожащий голос:

— Не испытывай меня, иначе я потеряю терпение. Предупреждаю, больше я твоих фокусов не потерплю.

Он повернул голову, и Сабрина успела заметить блеск его глаз. Объятие стало жестче, как и выражение его лица.

Отчаяние сдавило девичье сердце. Сабрине казалось, что выследить ее ночью, в грозу, невозможно. И все-таки Иен догнал ее. И теперь она корила судьбу за то, что та нанесла ей такой жестокий удар.

Иен повернул коня, тронул его шпорами, и они двинулись в Данлеви. До самого укрепления ни один из них не проронил ни слова. Несмотря на предостережение, Сабрина всеми силами отстранялась от Иена, и когда показалась конюшня, все ее мышцы ломило.

Снова пошел мелкий, холодный дождь. Иен первым спрыгнул на землю и подал Сабрине руки. Ее лицо выражало открытую непокорность, и казалось, она вот-вот отвергнет помощь. Но глаза Иена сделались ледяными — предупреждение о скорой расправе за строптивость, — и девушка не решилась его оттолкнуть. Скрипнув зубами, самыми кончиками пальцев Сабрина оперлась о его плечо и спрыгнула с жеребца.

Как только Сабрина коснулась земли, Иен выпустил ее из рук, но тут же, к досаде девушки, легонько подтолкнул к входной двери.

— Я знаю дорогу, — зло огрызнулась она.

— Я тоже, дорогая.

Его улыбка взбесила Сабрину. Иен шел, не выпуская ее руку, так быстро, что она едва поспевала за ним.

Ветер неистово завывал, дождь с остервенением хлестал в старинные стены, когда они поднимались по лестнице. Сабрина почувствовала, что ее гордость жестоко уязвлена. Неужели Иен считает ее такой покорной, что рассчитывает на победу? Нет, скоро ему придется убедиться, что она вовсе не так сговорчива.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Торжество любви"

Книги похожие на "Торжество любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Саманта Джеймс

Саманта Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Саманта Джеймс - Торжество любви"

Отзывы читателей о книге "Торжество любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.