Авторские права

Мэри Джентл - Том II: Отряд

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Джентл - Том II: Отряд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Джентл - Том II: Отряд
Рейтинг:
Название:
Том II: Отряд
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-018238-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том II: Отряд"

Описание и краткое содержание "Том II: Отряд" читать бесплатно онлайн.



…Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории». Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии…

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в., и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить эго нашествие?

Но… как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?..

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде…






— Выдайте женщину, — без предисловий потребовал герольд.

— О какой женщине речь? — Аш говорила, не сводя глаз с основного отряда. От тысячи до пятнадцати сотен. Кавалерия: европейские всадники в тяжелых доспехах и визиготские катафрактарии в чешуйчатой броне. Визиготы, по крайней мере, выглядят опытными воинами. Она разглядела значки орлов.

Свежие легионы: Третий Каралис и Первый Карфагенский. Легионы Гелимера!

И еще множество солдат-рабов, и немалая колонна германских рыцарей; лучников пока не видать…

— Женщину, именующую себя герцогиней Бургундии, — возгласил герольд пронзительным голосом, — каковую мой господин, император римлян, повелитель Германских земель, принимает ныне под свою опеку.

— Что-что? — задохнулась Аш. — Кем этот хрен себя воображает?

В ней говорили страх и отчаяние, но визиготский офицер пристально взглянул на ее и, качнувшись в седле, заставил развернуться свою гнедую кобылу.

— Он — мой повелитель Фридрих — был доселе верным вассалом славного короля-калифа Гелимера, а ныне принимает под свою руку халифат визиготской империи.

«Во дает!» — тупо подумала Аш.

— Фридрих Габсбург? — с недоверием переспросила Флориан и закашлялась в ладонь. — Фредерик вздумал участвовать в выборах на трон короля-калифа?

— Он же чужеземец, — возмущенно крикнул Роберт Ансельм квахиду. Аш не обращала на них внимания.

«Да, может пройти», — хладнокровно оценила она.

Оставшаяся в Дижоне армия разделилась сейчас на «да», «нет» и «может быть». «Да» — за Леофрика. «Нет» — те, кто остался верен Гелимеру, но у мертвецов редко остаются друзья. А «может быть» — те, кто выжидают, на чьей стороне окажется успех.

Эти парни, должно быть, бывшие клиенты Гелимера, которых он выдвинул на офицерские посты в своем легионе. А за Фридрихом они пошли, потому что…

— Выдайте женщину, — рявкнул легионер. — Не путайте лорда Фридриха с Леофриком. Леофрик слаб и вздумал заключить мир, когда победа была уже в наших руках. Милорд Фридрих, став калифом, решительно пойдет по пути, предначертанному предательски убитым Гелимером. Милорд Фридрих казнит эту женщину, Флору, называющую себя герцогиней Бургундии, чтобы сделать нашу победу окончательной.

Ансельм с почтительным ужасом прогудел:

— Каков сукин сын!

Розоватый туман на востоке посветлел — солнце поднималось. Блестел свежий снег. Дыхание выплывало из губ белыми облачками. Аш прикинула позиции: Баязет теперь слева от нее, Синий Вепрь де Вира справа. Она прищурилась, вглядываясь через пятьсот ярдов, отделявших ее от отряда Фридриха.

— Король-калиф Фридрих, — повторила она. — Да, если он убьет герцогиню, обернув дело поражением Бургундии, визиготы признают его великим героем империи, вполне может быть, и калифом. Да еще он отхватит солидный кус Бургундии. Большая часть достанется Луи Французскому, но и Фридрих в обиде не останется. А к тому времени как турки полезут через границу — его границу, — он уже подчинит себе войска да еще использует силы визиготов, и бояться ему нечего: погонит их как овец. Император Священной Римской империи и король-калиф. А всего-то и надо для этого — прикончить герцогиню Бургундии.

— Не могу поверить… — Флориан снова закашлялась, утерла слезящиеся глаза. Нос у нее заметно покраснел, и Аш на долю секунды захлестнула нежность к своему простуженному лекарю-герцогине. — Мелкие политические интриги! Фридрих не может не знать, что задумали Дикие Машины!

Аш пожала плечами:

— Очевидно, он в них не верит.

— Ты разбила визиготские легионы! Не может все сорваться из-за какой-то засады!

— Нет таких героев, которым не грозит глупая смерть в мелкой заварушке после окончания настоящей войны, — мрачно возразила Аш и добавила на солдатском жаргоне для Роберта Ансельма: — Прорвемся. Вы с милордом Оксфордом и Баязетом берите Флориан и уносите ноги. Доберетесь до Дижона — вышлете подмогу.

— Когда разберемся, кто теперь в Дижоне командует, — угрюмо поправил ее Джон де Вир и повернулся в седле, чтобы отдать распоряжения янычарам.

Аш, прикрывая его, дала шенкеля кобыле и выехала вперед, ближе к герольду:

— Возвращайтесь и передайте Фридриху, что он — лающий пес. Герцогиня под нашей защитой, а он может валить на все четыре стороны.

Визигот вскинул и резко опустил руку. Раздалось резкое гудение луков. Аш машинально пригнулась. Стрелы засвистели в гуще всадников. Герольд пришпорил коня и галопом ускакал к своему отряду.

Янычары, не раздумывая, бросились в атаку. Копыта пяти сотен коней взметнули вверх грязь, перемешанную с камнями и снегом. Брызги талой жижи застучали по шлему Аш. Она приподняла свой салад, вытерла лицо и выкрикнула: «Стройся!» Ансельму. Конные стрелки янычар натянули луки и выпустили стрелы на скаку, в то же время перестраиваясь так, что знамя Синего Вепря с Флориан дель Гиз оказались в самой середине их отряда.

«До нее им не добраться», — подумала Аш, видя, как атакующая колонна превращается в столпотворение: крики раненых лошадей, падающие люди и сбитые знамена.

Сквозь этот хаос она увидела, как расступились ряды стоящих против них воинов.

По истоптанному снегу и напрямик по сугробам зашагали вперед фигуры выше человеческого роста. Их движение казалось неторопливым, но они приближались с пугающей быстротой. Каменные подошвы уходили так глубоко в землю, что невозможно было представить их поскользнувшимися или упавшими. Красноватые лучи солнца блестели на их телах и в слепых глазницах.

Вот один протянул руку и снял человека с коня. Держа извивающегося турка за лодыжку, одной каменной рукой поднял и хлестнул его телом, как бичом.

Не менее двадцати карфагенских големов-гонцов надвигались тяжелой поступью, протянув вперед руки.

Аш заставила кобылу попятиться, взметнув грязные брызги, увидела рядом с собой Рикарда со знаменем. Сжалась всем телом, ожидая струи греческого огня.

Один из големов, с блестевшей за плечами медной цистерной, хлестнул ревущим пламенем в гущу атакующих. Строй турок рассыпался

«Всего один; греческий огонь у них кончается; — откуда взялись големы?»

Масса всадников пронеслась мимо нее, моментально скрыв из вида големов. Снова послышался кашляющий рев огня, закричали кони. Ее эскорт расступился, пропустив к Аш Баязета, дюжину турецких всадников и Джона де Вира, сжимавшего в латной перчатке поводья коня Флоры.

— Они прорвались, женщина-бей!

— Роберт! Рапорты разведки! Есть дыра, где можно отсидеться, пока гонец приведет помощь?

Ансельм указал рукой:

— Постройки на краю леса справа по склону. Разрушены, но можно укрыться.

— Флориан, тебе туда. Не спорить! — Аш выбросила себя из седла, с перепуганной кобылы, приземлившись не слишком удачно, но все же на ноги. Выхватила меч и указала, крича знаменосцу Лазоревого Льва: — Отступаем обратно к лесу!

Примчался Виттелеши. Алебардщики выстраивались за его спиной. Стрелы звенели о плоские шлемы. Кто-то с кряхтением нагнулся, чтобы обломить древко засевшей в икре стрелы. Рикард потянулся к поводу ее кобылы, знамя мешало ему. Аш сыпала короткими приказами, командиры копий кричали своим людям, они медленно-медленно пятились к лесу, отбивая германцев, прикрываясь строем алебард, отплевываясь визжащими болтами арбалетчиков Жан-Жака Кловетта.

— Хорошо, тесни их, не спешить… Пошли!

Она не сознавала ничего, кроме налившихся усталостью ног и необходимости бежать — быстро, в полной броне, по снегу, через заваленный обломками стволов и сучьями лес. Комья липли к подошвам, невидимые кроличьи норы грозили вывихом лодыжек.

Впереди нее неровным сбивчивым шагом бежали Флориан и два прикрывавших ее англичанина. Аш уже различала в просвете деревьев разрушенные серые стены. Рык Ансельма выстроил бегущих в неровную цепь, которая должна была одним концом зацепить пустую скорлупу стен. Аш рванула на другой конец цепи, к груде обгорелых мощных стволов, своим телом оттесняя людей к укрытию. Знамя все время держалось у нее за плечом. Рикард нес его — бледный, задыхающийся; а маленький паж Жан вел лошадей… Она остановилась с разлета, когда на склоне появились и стали наступать на цепь красные гранитные големы.

«Прорвут цепь, обойдут или зайдут в тыл через лес…»

— Аш! — кричал ей в ухо Рикард, отпихнувший Неда Моулета и Генри ван Вейена. — Аш!

— Что такое? — Она крикнула гонцу: — Скажите де Виру — арбалеты! Если броню пробивают, то и камень расколют! Рикард, что?

— Флориан!

Аш с усилием оторвала взгляд от схватки: от колеблющейся цепи, пятившейся вверх по откосу. Штандарт Лазоревого Льва развевался в середине линии — яркий ласточкин хвост. Питер Тирелль вставил древко в кожаную петлю пояса. Перед проломом каменной стены («Церковь», — решила Аш, заметив круглые арки оконных проемов) сгрудилась горстка людей. Ричард Фавершэм, Виттелеши, Джованни Петро.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том II: Отряд"

Книги похожие на "Том II: Отряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Джентл

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Джентл - Том II: Отряд"

Отзывы читателей о книге "Том II: Отряд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.