» » » » Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись


Авторские права

Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись

Здесь можно скачать бесплатно "Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история, издательство АСТ, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись
Рейтинг:
Название:
Том I: Пропавшая рукопись
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2003
ISBN:
5-17-017292-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Том I: Пропавшая рукопись"

Описание и краткое содержание "Том I: Пропавшая рукопись" читать бесплатно онлайн.



Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории» Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии

Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?

Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в, и вторгался в Европу?

Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить это нашествие?

Но как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?

ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?

Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде.






Первой мыслью Аш было ядовитое: «Так уверена, что не потеряла?» — но потом до ее сознания дошло все сказанное этой женщиной, и она потрясенно повторила:

— Убивали?

И, прежде чем визиготка успела ответить, поняла смысл ее слов:

— Что значит: «говорили с машиной»? С какой «машиной»? Что вы хотите сказать?

Фарис обняла ладонями деревянную чашу.

— Вы хотите сказать, что не слышали о «каменном големе»? — Аш узнала собственную ядовитую интонацию и заподозрила сознательную пародию. — Неужели я напрасно потратила столько сил на распространение слухов? Я хотела, чтобы мои враги в ужасе ожидали сражения со мной. Хотела, чтобы все знали: на моей родине есть большая военная машина note 60 и я могу говорить с ней, когда вздумаю, даже в разгар боя. Особенно в разгар боя!

«Вот оно, — поняла Аш. — Вот почему я здесь.

Не потому, что похожа на нее.

Не потому, что мы, скорее всего, родня друг другу.

Потому, что она слышит Голоса и хочет знать, не слышу ли их и я.

И что, черт возьми, она будет делать, если узнает правду?»

Пусть до конца еще далеко, пусть ее сердце, возможно, стучит от неоправданного страха и неуверенности, но Аш, у которой пульс ясно колотился в горле, порадовалась, что на ней латы.

Она автоматически сделала то, чему научилась еще в восьмилетнем возрасте: отсекла от себя страх. Голос прозвучал лениво и непринужденно:

— О, слухи доходили. Но ведь слухи есть слухи. У вас в самом деле есть в Карфагене нечто вроде «медной головы»? Это ведь голова? — перебила она сама себя.

— Наших глиняных гонцов вы видели? «Каменный голем» — их великий предок и создатель. Кстати, — добавила визиготка, — наши победы над итальянцами и швейцарцами — не просто слухи!

— О, итальянцы! Я понимаю, зачем вы сравняли с землей Милан. Хотели перебить снабжение оружием. В этом я разбираюсь: сама когда-то была подмастерьем у миланского оружейника, — поскольку это упоминание не помогло увести беседу в сторону, Аш поспешно продолжала: — Отдаю вам должное в отношении швейцарцев. Но почему бы вам и не знать свое дело? Я-то знаю!

Она осеклась, желая себе до крови прикусить язык.

— Да. Я свое дело знаю, — ровным голосом отозвалась Фарис. — Насколько я понимаю, вы тоже слышите «Голоса»?

— А вот это уже не слухи. Это — чистой воды вранье. — Аш выдавила хриплый смешок. — За кого вы меня принимаете, уж не за Деву note 61 ли? Скажите еще, что я девственница!

— Так никаких Голосов? Самая обыкновенная ложь? — невозмутимо подытожила визиготская военачальница.

— Ну стала бы я отрицать, будь это правдой? Мне же выгодно, считай меня люди боговдохновенной. — На этот раз Аш удалось придать голосу убедительные интонации насмешки и стыда, оттого что ее поймали на вранье.

Женщина коснулась пальцами виска.

— Тем не менее я связана с тактическим компьютером. Я слышу его. Вот здесь.

Аш вытаращила глаза. «Должно быть, со стороны кажется, — смутно сообразила она, — что я поражена и не поверила ни единому слову, считаю ее сумасшедшей…» Сама она, чтобы сохранить рассудок, цеплялась за показания своего времени зрения и слуха. В мозгу с полной неизбежностью оформилась мысль: «Раз меня вывели для той же цели, что и ее, а она слышит голос тактической машины, значит, и мои Голоса исходят оттуда».

Нет!

Аш вытерла пот с верхней губы. Сталь рукавицы запотела от дыхания. Она не чувствовала своего тела и в то же время боялась, что вот-вот вырвет. Чаша с вином выскользнула из пальцев и со стуком обрушилась на стол, залив вином бумаги. Аш тупо проводила ее глазами.

Фарис, выругавшись, вскочила на ноги, споткнувшись о столик, выкрикнула что-то. В сад вбежали несколько мальчишек — пажей или рабов — подобрали документы, вытерли стол, промокнули вино. Аш сидела и невидящими глазами смотрела на эту суету.

Порода рабов-солдат. Так, что ли, она сказала? А я — просто щенок, которого забыли утопить? Ох, милый Иисус, а ведь я всегда считала, что рабы и крепостные не стоят даже презрения…

И мои Голоса — не…

Не — что?

Не Лев? Не святые?

Не демон?

Христос, милый Спаситель, милый, милый мой Спаситель, это хуже, чем дьявол!

Аш под столом сжала в кулак левую руку так, что стальные пластинки врезались в ладонь. Боль привела ее в себя, она подняла глаза, пробормотала:

— Прошу прощения. Мне нельзя пить на пустой желудок. Вино ударяет в голову.

Ты не знаешь наверняка. Не знаешь, слышит ли она то же, что слышишь ты. Не знаешь.

Аш взглянула на свою левую ладонь. На внутренней, полотняной стороне латной перчатки проступили красные пятна.

«Что бы не отдала сейчас, лишь бы прервать этот разговор!» Хотела бы я знать, что она сделает, если признаться? Просто сказать, мол, я действительно слышу Голоса. И они говорят мне, какой тактики придерживаться в бою.

Если я скажу — что дальше?

Раз я сама не знаю ответа, ее точно не стоит спрашивать!»

Она снова поразилась, далеко не первый раз за свою жизнь, как замедляется течение времени, когда жизнь выбита из колеи. Чаша вина в саду, августовской ночью — такие события проходят незамеченными и мгновенно улетучиваются из памяти. Но сейчас каждая мелочь врезается в сознание: даже ножка трехногого табурета, постепенно уходящая все глубже в заросший маргаритками дерн под ее весом; даже скрип стальных пластин, когда протягиваешь руку за бутылью вина — и конечно, растянувшееся в целую вечность мгновенье, когда визиготка отстраняет жестом закончивших вытирать ее кольчугу пажей и медленно поворачивает голову к Аш.

— Это правда, — как ни в чем не бывало проговорила Фарис. — Я в самом деле говорю с военной машиной. Мои люди называют ее «каменным големом». Он не каменный и не может двигаться, как эти… — Она дернула плечом в сторону застывших с факелами фигур из камня и меди. — Но им нравится это название.

Аш уже твердой рукой поставила бутылку и подумала: «Пока я не знаю, каков будет результат, нельзя ей ничего рассказывать.

И уж точно прежде надо обсудить все с Годфри, и с Флорианом, и с Робертом…

Нет, вот дерьмо! Они-то думают, я, в худшем случае, чье-то незаконное отродье; как сказать им, что я рождена рабыней?»

С трудом шевеля губами, Аш заговорила:

— Какая польза может быть от такой машины? С тем же успехом я могла бы взять с собой свой список Вегеция note 62 и читать его во время боя — это не поможет одержать победу.

— А если бы он сам, живой, был с вами, и вы могли бы спросить совета у самого Вегеция — это бы помогло? — Визиготка старательно рассматривала что-то на груди своей кольчуги, ковыряла пальцем колечки. — Ржавеет. Чертовски сырая страна.

Шипели к плевались догорающие смоляные факелы. Големы стояли холодными статуями. Струйки черного дыма, пахнущего смолой, поднимались к небу. Месяц, круглый, как перетянутый лук, скрылся за краем изгороди. У Аш болели мышцы. Ныл каждый синяк, оставшийся после свалки при ее аресте. Вино гуляло в голове, заставляя ее чуть покачиваться на табуретке, и она думала: надо осторожнее. Как бы спьяну не проболтаться…

— Сестры, — протяжно выговорила Аш. Табуретка качнулась вперед. Она вскочила на ноги, чтобы не растянуться ничком, и с размаху оперлась рукой на плечо визиготки. — Слушай, девушка, а мы не близнецы? Тебе сколько лет?

— Девятнадцать.

Аш пьяно рассмеялась:

— Ну вот. Знала бы я год своего рождения, могла бы сказать. Мне сейчас должно быть лет восемнадцать — или девятнадцать-двадцать с хвостиком. Может, мы и есть двойняшки. Как вы думаете?

— Мой отец скрещивал между собой близких родственников. Я полагаю, мы все выглядим примерно одинаково. — Фарис насупила темные брови, потом протянула руку и голым пальцем коснулась щеки Аш. — Я ребенком видела нескольких, но все они сошли с ума.

— Сошли с ума! — лицо Аш вспыхнуло. Незапланированная, совершенно искренняя вспышка — она чувствовала, как горят покрасневшие щеки. — Что я должна сказать людям, Фарис? Что какой-то чокнутый лорд — амир там в Карфагене выводит породу рабов как скот, как животных? И что я — образчик выведенной им породы?

Визиготская женщина мягко заметила:

— Все еще может оказаться совпадением. Не следует, основываясь только на сходстве…

— Ад тебе в душу, женщина! Мы же двойники!

Аш смотрела в глаза, точно на той же высоте от земли, что и ее собственные, того же темного оттенка, искала признаки родства: изгиб губ, форма носа, подбородка; светловолосая чужеземка, отличающаяся только загаром и шрамами — а голос, казавшийся немного иным, как подозревала теперь Аш, звучал для других точь-в-точь так же, как ее.

— Лучше бы мне не знать, — тяжело уронила Аш. — Если это правда, я не личность, а животное. Породистое животное. Выродок породы. Меня можно купить или продать — а я и слова сказать не посмею. Все по закону. И вы тоже домашнее животное. Неужто вам все равно?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Том I: Пропавшая рукопись"

Книги похожие на "Том I: Пропавшая рукопись" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэри Джентл

Мэри Джентл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись"

Отзывы читателей о книге "Том I: Пропавшая рукопись", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.