Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Том I: Пропавшая рукопись"
Описание и краткое содержание "Том I: Пропавшая рукопись" читать бесплатно онлайн.
Мэри Джентл, ранее творившая миры в далеком космосе, теперь создает мир иной — в жанре «альтернативной истории» Мир — в далеком прошлом, РАЗИТЕЛЬНО ОТЛИЧАЮЩЕМСЯ от прошлого, известного нам и вошедшего в учебники и энциклопедии
Быть может, все было СОВСЕМ НЕ ТАК?
Быть может, Карфаген вовсе «не был разрушен» — и существовал еще в XV в, и вторгался в Европу?
Быть может — была и забытая теперь женщина, которой хватило ума и отваги отвратить это нашествие?
Но как же вышло тогда, что величайшая война Средневековья осталась погребенной во тьме веков?
ПОЧЕМУ вычеркнута она из официальной истории?
Это пытается выяснить ученый, снова и снова ищущий истину в легенде.
Надеюсь, я Вас развлек,
Пирс.
Адресат: №102 (Пирс Рэтклиф)
Тема: Аш, рукописи
Дата: 23.11.00 03:09
От: Лонгман@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Пирс.
У меня ЕСТЬ кое-что для Вас!
Сегодня мне пришлось пойти на презентацию книги. Фланируя среди собравшихся, я снова встретила мою любимую подругу Надю, о которой я Вам говорила: она продает книги в Твикенхэме, у нее один из тех независимых книжных магазинов, какие сейчас быстро вымирают, уступая место разветвленной сети, в которых приветствуется все, за исключением покупателей.
В Новой Англии на аукционе распродавали имущество из одного дома, и Надя выкупила несколько яшиков книг. И среди них оказалась книга Вогана Дэвиса «Аш: биография пятнадцатого века», причем *полная*!
Надя подозревает, что это была распродажа дома самого Дэвиса или его родственника, где хранилось имущество того самого Вогана Дэвиса. Я просила ее уточнить завтра утром.
Я пока не успела прочесть саму книгу (нам пришлось съездить к ней в магазин, и я только что вошла в дом!), но я прочту обязательно, ведь я сейчас ее сканирую для Вас. Послать ее Вам?
С любовью,
Анна.
Адресат: #174 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, археологические открытия
Лага: 23.11.00 07:32
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Да. ДА. Отсканируйте ее и пришлите мне СРАЗУ!
Ничего себе везенье! После всех наших волнений — книга самого Вогана Дэвиса!
Понимаете ли Вы, что это значит? Прошу Вас, пусть Ваша подруга сразу же свяжется с теми, кто разбирал дом. Там могут быть НЕОПУБЛИКОВАННЫЕ материалы.
Я знаю, что моя книга аннулирует книгу Дэвиса, но все же — после всех наших хлопот — я просто из чистого любопытства хочу знать, какова отсутствующая половина «Вступления». Я хочу понять его теорию.
Пирс.
Адресат: #175 (Анна Лонгман)
Тема: Аш, археологические открытия
Дата: 23.11.00 09:24
От: Нгрант@
<Заметки на полях>Формат-адрес отсутствуют, прочие детали зашифрованы нечитаемым личным кодом.
Анна
ОСТАНОВИТЕ ПЕЧАТНЫЕ СТАНКИ!
(Я всегда хотел произнести эти слова.)
На раскопках пока ничего не происходит, но мы завтра, в пятницу, ПЕРЕЕЗЖАЕМ! Изабель получила по радиосвязи сообщение от экспедиционного судна. Оно обследовало дно на морском побережье Туниса, между мысом Зебиб и Расе Энгела. Мы переедем на берег моря, пока менеджер Изабель будет улаживать здесь возможные проблемы.
Очевидно, там нырять рискованно, но передвижные камеры дистанционного управления передают изображения с морского дна.
Как только она мне разрешит, я свяжусь с Вами.
Пирс.
Часть седьмая. 7 сентября — 1 сентября 1476. Машины и механизмы
Капитан визиготов волоком тащил Аш по узким коридорам, его отряд прокладывал дорогу, расталкивая толпы бегущих свободнорожденных и рабов; весь дом был охвачен волнением.
Аш спотыкалась, ничего не соображая, думая только об одном: «Я предала своих, всех — и даже не задумалась! Я должна остаться в живых — любой ценой…»
Она вдруг почувствовала, что ее грубо хватают, поднимают, тащат. Тело обожгли горячие стенки деревянной ванны. Аш вырывалась, но рабы затолкали ее в воду. И начали тереть губками.
— Рекомендую воду погорячей, терпите, сколько сможете, — посоветовал по-итальянски толстый молодой весельчак, разматывая повязку с ее левого колена.
Его голос эхом разносился по длинному залу, его чуть заглушали издающие аромат трав и цветов простыни, свисающие с потолка домашней ванной господина амира. Окна были забраны стальными решетками, на дверях — засовы.
— Ариф Альдерик, что вы делали с этой особой? Альдерик покачал головой:
— Не старайтесь, доктор, не тратьте на нее своего искусства попусту. Она — из людей амира. Ей осталось жить всего несколько дней.
Аш, преодолевая головокружение, подняла глаза. Над ванной склонились две женщины в железных ошейниках, скованные одной длинной цепью, они начали намыливать ее и тереть мочалками. Если бы Аш только могла, она бы этого, конечно, не допустила. Ее отмывали, как скот. Но она была в состоянии только смотреть на них — скотниц — смотреть неподвижным взглядом сквозь водяной пар. Впервые за многие недели ей стало жарко. Из-под закрытых век у нее потекли слезы.
Я думала, что у меня больше смелости.
По всему залу в отдельных отсеках были расставлены огромные ванны, из них доносилось эхо голосов других купальщиков; послышался веселый женский смех и звон бокалов.
— Это ваше дело, что вы с ней сделаете потом; а сейчас ей надо поесть. И дайте ей напиться! — итальянец ущипнул Аш за тыльную сторону ладони. Аш наблюдала, как от щипка кожа встала торчком и не опускалась. — У нее — могу, если угодно, назвать по-латыни — дегидратация. Полное обезвоживание организма.
Альдерик снял шлем, вытер пот со лба:
— Значит, накормить и напоить ее. Лучше бы ей пока не умирать.
Он затопал к выходу. Когда при его выходе раздвинулись простыни, она увидела другие ванны, в них попарно возлежали купальщики, на толстых досках поперек ванн над уровнем воды были расставлены блюда, на мраморных столиках вокруг ванн — кувшины с вином. Какой-то раб играл для них на струнном инструменте.
— Не надо меня лечить, — запротестовала Аш. Она заговорила по-итальянски и тут поняла, что хирург — не визигот. Она подняла голову, от удивления утихла даже немыслимая боль во всем теле. Сверху вниз на нее смотрел тучный молодой человек с растрепанными черными волосами, в красных рейтузах, раздетый до рубашки и все же потеющий в этой заполненной паром комнате, где так хорошо резонировали все звуки.
Он как будто догадался о причине ее смущения:
— Мадонна, мы — федерация; врачи и священники свободно пересекают границы даже в военное время. — Теперь она услышала, что молодой толстяк говорит с миланским акцентом. Он поднял темные брови: — И почему же не надо вас лечить?
— Потому что я этого не заслуживаю.
Аш опустила глаза, посмотрела на свою коричневую обескровленную кожу. Погрузила руки в горячую мутную воду. Тепло пропитывало ее тело, все мышцы, все кости. От большого притока тепла она расслабилась. Она и не представляла себе, как ей было холодно до сих пор. Чисто животное ощущение комфорта вернуло ей ощущение самой себя: все тело болит, избито, но она до сих пор жива.
Я могла предать их — и еще могу, — но пока не сделала этого. Просто повезло! Назовем это Фортуной. Мне дан шанс. Всего несколько дней — два, три, возможно, четыре. Фортуна покровительствует смелым.
— Почему же я не должен вас лечить? — настаивал итальянец.
— Ой, да не обращайте на меня внимания, доктор, — сказала Аш.
Рабыни, скованные цепью, поставили толстую доску поперек ванны. Другой раб — мужчина — принес блюдо и горшочек с узким горлом, сверху на нем была корка, как на пироге. Как только Аш с усилием заняла вертикальное положение в ванне, раб снял эту корку и выложил еду из горшочка на блюдо: мясное рагу, мелко нарубленные горячие травы, щучка, вино со специями. От острого запаха ее замутило. Но почти сразу тошнота прошла, сменилась спазмами, известными с детства: спазмы долгого голодания. Осторожно она выбрала небольшой кусочек мяса и откусила краешек, аж язык свернулся трубочкой, до чего необыкновенно вкусным оказался соус.
— Аш, — представилась она врачу.
— Аннибале Вальзачи.
Врач отбросил пропитанные кровью бинты, наклонился над ванной и что-то сделал с ее коленным суставом. Она от боли хрюкнула, с полным ртом.
Итальянец воскликнул:
— Боже милостивый, мадонна, чем вы занимаетесь в жизни? Таскаете плуг?
Аш облизывала пальцы и смотрела на дымящееся рагу, заставляя себя сделать перерыв в еде, не наброситься и не сожрать все разом.
— Умер король-калиф, — неожиданно произнесла она. — Умер этот старик.
Она почти надеялась услышать от Аннибале Вальзачи возражение или хотя бы вопрос, что она хочет этим сказать — ведь известие о смерти Теодориха могло оказаться ее собственным бредом. Но итальянец задумчиво кивнул:
— От естественных причин, — заметил он на своем неразборчивом северо-итальянском миланском диалекте. — Ну да… Здесь, в Карфагене, чашка беладонны — вполне «естественная причина»!
После смерти человека, стоящего у власти, всегда ходят темные слухи об убийстве. Аш кивнула в ответ и только спросила:
— Он все равно был очень болен, он не прожил бы долго — так ведь?
— Да, у него был рак. Мы — врачи, хирурги, целители, священники, — нас тут в Карфагене так много, потому что он надеялся на излечение, все равно какое. Но подобное не лечится: Господь не располагает.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Том I: Пропавшая рукопись"
Книги похожие на "Том I: Пропавшая рукопись" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мэри Джентл - Том I: Пропавшая рукопись"
Отзывы читателей о книге "Том I: Пропавшая рукопись", комментарии и мнения людей о произведении.