Айрис Джоансен - Дыхание пустыни (Наказание любовью)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дыхание пустыни (Наказание любовью)"
Описание и краткое содержание "Дыхание пустыни (Наказание любовью)" читать бесплатно онлайн.
Молодой шейх внезапно узнает, что в Америке у Кори Брэндел, женщины, которую он никогда не переставал любить, растет его сын. Дэймон понимает, что не может без них жить. Но как доказать его независимой, упрямой возлюбленной, что в огне желания, все еще сжигающего их обоих, родились узы более крепкие, чем страсть, связавшие их навеки?
В серии "Соблазны" книга выходила под названием "Дыхание пустыни", в серии "Голос сердца" - "Наказание любовью" (в сборнике с романом "Замок на песке" под общим названием "Наказание любовью").
– Нет-нет, молчи. – Глаза Дэймона сверкали, глядя на нее; ноздри раздувались. – Я не хочу, чтобы кто-нибудь другой слышал тебя, когда я занимаюсь с тобой любовью. Эти крики, эти стоны… Они мои. Так же, как и вся ты.
– Я не… – Она замерла, когда его руки сжали ее грудь. Жар, шок, желание пронзили все ее тело.
– Ты – моя, и так было всегда. – В его голосе слышалась страсть такой силы, которая изумила ее. – Ты была моей тогда, и ты моя сейчас.
Она попыталась избавиться от того сладостного оцепенения, которым он опутывал ее сознание и волю.
– Это не правда. Я никогда не буду такой, какой ты меня хочешь видеть.
– Ты даже не знаешь, какой я хочу тебя видеть, – грубо прервал он ее. – Тебя это никогда не волновало настолько, чтобы хотя бы поинтересоваться.
– Вот именно такой ты и хотел меня сделать! – выкрикнула она. – Твоей проклятой киран! Именно этого ты всегда и хотел!
– Нет, тогда я не этого хотел. Я хотел… – Он Прервал себя на полуслове и замолчал на некоторое время. Его грудь резко вздымалась, он тяжело дышал, – Я хотел многого другого.
– Но тебе был нужен только секс.
– Секс – это было то, что ты мне давала, – резко возразил он. – Я ничего не брал тогда и не беру сейчас.
– Как ты можешь это говорить? – изумленно спросила она.
– Возможно, я и заставляю тебя занять определенное положение, но ты отвечаешь мне. – Он задумчиво нахмурился. – Твое тело не врет.
Она судорожно вздохнула.
– Я нормальная женщина с соответствующими физиологическими потребностями, которые ты вполне в состоянии вызывать к жизни. Но это все, Дэймон.
Она увидела боль в его глазах.
– Тогда этого должно быть достаточно, не так ли? Она отвернулась и стала смотреть в окно.
– Я могу одеться?
Он на мгновение замолчал, а когда заговорил, голос его был полон иронии.
– Пожалуй, нет. – Его рука опустилась ниже под красным одеялом. Один палец медленно пополз вниз вдоль живота и замер в самом низу. Он улыбнулся, когда почувствовал, что мышцы ее живота напряглись и снова задрожали. – Разве что через несколько часов. Пожалуй, настоящую кульминацию мы прибережем до того момента, когда окажемся дома. – Он наконец отыскал то, что хотел, и почувствовал, как у Кори перехватило дыхание, а по ее телу пробежала легкая дрожь, когда кончик его пальца вошел в нее и стал медленно вращаться. – Просто, как я сказал, полет будет долгим, а мужчина должен получать хоть какое-то удовлетворение от жизни…
* * *Кори спала.
Дэймон смотрел на нее, и волна невыносимого одиночества захлестнула его. Она снова ушла, оставив его один на один с миром и со своими страхами. Он забыл о тех моментах, когда смотрел на нее спящую, зная, что она больше не принадлежит ему и что он может владеть ею лишь в те недолгие мгновения, пока она не уйдет в свою оболочку. Она это делала даже во сне. Вместо того чтобы прижаться поближе к нему, она всегда отворачивалась, сворачивалась калачиком на своем собственном пространстве, инстинктивно отвергая его. Вот и сейчас она сделала то же самое, свернувшись и прижавшись к обшивке самолета, прислонив голову к иллюминатору. Ему хотелось вытянуть руку и дотронуться до нее, вернуть ее к себе.
А почему бы нет? Теперь все стало на свои места. Не нужно беспокоиться, что она уйдет. Не стоило волноваться, что она его отвергнет.
Но он все-таки не стал будить ее.
Потому что на самом деле ничего не изменилось.
Он не сделал этого по той же самой причине, по которой он воздерживался от этого в прошлом. Потому что невероятный шквал эмоций захлестывал его сейчас точно так же, как и в былые времена. И движущей силой этого шквала была… безудержная, бесконечная нежность к этой женщине.
3
– Кори, это – Селим Абол, мой секретарь, помощник и главный финансовый чародей. – Дэймон хитро улыбнулся. – А также моя совесть.
– Не знаю, как он справляется с другими своими обязанностями, но над совестью он работать еще не начинал, – заметила Кори, пройдя мимо Селима. Даже не взглянув на него, она направилась дальше по коридору. – Где в этом Тадж-Махале держат рабов?
– Кори! – Голос Дэймона едва не срывался на крик. – Я забыл добавить еще одну должность, которую он здесь занимает: Селим – мой лучший друг, и моя киран не должна обращаться с ним грубо.
– Киран… – тихо пробормотал Селим, явно шокированный. – О Аллах!
Кори обернулась, чтобы посмотреть ему в лицо.
– У тебя, наверное, тоже есть киран, припрятанная в каком-нибудь уютном дворцовом подвальчике? Это, кажется, мужская прерогатива в этом чертовом отстойнике мужского шовинизма. – Она не собиралась на этом останавливаться, но, встретив взгляд Селима, вдруг замолчала. В нем не было ничего, кроме симпатии и понимания, и все ее раздражение сразу куда-то улетучилось. – Тебе не везет на друзей, Селим, но все-таки, наверное, не стоит мне обвинять тебя в грехах Дэймона.
В глазах Селима появилась лукавая искорка.
– Совершенно верно. С меня достаточно моих собственных; если на меня навесить еще и прегрешения Дэймона, я буду нагружен ими, как средневековый рыцарь доспехами.
Губы Кори скривились в нерешительной усмешке.
– Да, ты б не смог поднять собственной головы, – устало согласилась она и провела пальцами по своим волосам. Господи, волосы, судя по всему, были такими же грязными и неухоженными, как и все остальное. – Как ты думаешь, ты сможешь найти мне кровать и ванну среди всего этого величия? Не думаю, что мне удалось поспать больше чем пару часов за последние два дня. – Она бросила на Дэймона негодующий взгляд. – Я никогда не спала хорошо в самолетах.
– Я, конечно, принимаю на себя ответственность за то, что ты не спала в течение последних тридцати часов или около того, но за предыдущую ночь ты должна винить Кенига. – Под шелковыми интонациями голоса Дэймона зазвучала сдерживаемая ярость. – Видимо, он был, как бы это сказать… весьма требовательным.
– О, да, он был, – ответила Кори со сладчайшей улыбкой. – Гарри всегда очень требователен.
Глаза Дэймона полыхнули яростью, и он порывисто шагнул вперед.
– Ну, тогда удачно, что…
Селим ступил вперед и оказался между ними.
– Я думаю, мы поместим тебя в Нефритовой зале, – быстро вмешался он. Он взял Кори под руку и легонько подтолкнул ее вперед по коридору. – Уверен, тебе там понравится. У нее достаточно живописная история: впервые ее занимала Ралан, любимая кадын прадедушки Дэймона.
– Тогда будет ли удобно предоставлять ее в распоряжение обыкновенной киран? Селим ускорил шаг.
– Я пошлю Лианду, чтобы она приготовила тебе ванну перед тем, как ты сможешь поспать.
– Несколько часов, и не больше, – резко вмешался Дэймон. – Она будет нужна мне в моей комнате к обеду ровно в девять.
Кори пожала плечами:
– Если проснусь.
– Если ты не проснешься, для меня будет особым удовольствием разбудить тебя, – насмешливо предупредил Дэймон. – И для тебя, кстати, тоже.
Горячая краска пунцовым пламенем залила ей щеки.
– Для меня это не может быть…
– Потом. – Рука Селима с силой сжала ее локоть, он почти тащил ее вперед по коридору. – Разговор может подождать, пока вы оба не отдохнете как следует. – Как только они завернули за угол, Селим вполголоса добавил:
– Заодно и в голове кое-что прояснится.
– Мы что, должны бежать? – спросила Кори. Селим сбавил темп, переводя дух.
– Я думаю, это было разумно. Дэймон и так уже готов был взорваться, а ты слишком увлеклась тем, чтобы поджигать свежие запалы каждым новым словом.
– Он высокомерен и заносчив.
– Да.
– И властен.
– Да.
– И беспринципен.
– Нет, – покачал головой Селим. – Его принципы могут отличаться от твоих, но внутренний кодекс Дэймона куда более строг, чем у любого, кого я когда-либо знал. – Он остановился. – И он живет согласно этим принципам, что весьма нелегко, учитывая его положение.
– Что-то я не заметила в этих принципах ничего предосудительного относительно похищения или…
– Он что, тебя похитил? – спросил Селим с легким удивлением.
– Нет, – печально ответила Кори, – но он похитил моего сына.
– Тогда это должно быть очень необычное похищение. Майкл кажется таким счастливым, как слон из известной поговорки.
Она быстро взглянула на него.
– Ты видел Майкла? Как он? Не устал от путешествия? Он не…
Селим покачал головой.
– С ним все в порядке. Он, кажется, немного устал, но этого можно было ожидать. Ему страшно интересно все, что происходит вокруг. Он болтал всю дорогу, пока мы устраивали его и Лэнгстромов. Он всегда такой общительный?
– Всегда. – Лицо Кори внезапно осветила улыбка нежности. – Неудержим и говорлив, как горный ручей. Но если он не в состоянии остановиться, его можно просто перевести на какую-нибудь другую тему. Помню как-то… – Она запнулась, почувствовав, как непрошеные слезы наполняют ее глаза. – Я хочу его увидеть. Где он?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дыхание пустыни (Наказание любовью)"
Книги похожие на "Дыхание пустыни (Наказание любовью)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Айрис Джоансен - Дыхание пустыни (Наказание любовью)"
Отзывы читателей о книге "Дыхание пустыни (Наказание любовью)", комментарии и мнения людей о произведении.