Николь Джордан - Принц наслаждения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Принц наслаждения"
Описание и краткое содержание "Принц наслаждения" читать бесплатно онлайн.
Маркиз Уолвертон, брошенный когда-то кокетливой актрисой, поклялся мстить всем женщинам — и никогда не вспоминать ту, которая так безжалостно предала его…
Однако сама судьба вновь свела Уолвертона с Жюльенной — и теперь они вынуждены выдавать себя за любовников, чтобы раскрыть опасный заговор, угрожающий английской короне. Но чувства, которые они поневоле разыгрывают перед светом, становятся реальностью, а последняя искра угасшей, казалось бы, любви внезапно вспыхивает пожаром жгучей страсти!
— Спасибо, мой дорогой Перрин! — одарив его ослепительной улыбкой, воскликнула Жюльенна. — Я так вам признательна!
— Позвольте мне откланяться, — сказал ей гость и, встав, удалился.
Жюльенна дождалась, пока он покинет отель, и поспешила в соседний номер, чтобы рассказать о состоявшемся разговоре Дэру и Филиппу Бартону.
— Кажется, все было напрасно, мне так и не удалось сдвинуть это дело с мертвой точки, — с огорчением завершила она свое повествование. — Перрин упорно отрицал знакомство с Калибаном, он явно все еще не доверяет мне. Тем не менее он пообещал познакомить меня с одним человеком, который, возможно, окажется мне более полезным. Нам придется подождать еще несколько дней.
— Что ж, наберемся терпения, — философски подытожил Дэр.
На другой день был подписан мирный договор между Францией и странами — участницами коалиции. Его условия оказались довольно-таки мягкими для проигравшей стороны: границы Франции должны были вернуться в дореволюционные пределы, от уплаты реституции победителям эта страна освобождалась.
На четвертое июня были назначены торжества по случаю реставрации династии Бурбонов. Дэр и мадам Соланж получили приглашение на церемонию коронации Людовика XVIII.
Накануне этого исторического события Жюльенна получила записку от Перрина. В ней говорилось:
«По вашей просьбе я навел кое-какие справки. Встретимся завтра во дворце во время торжеств и обсудим детали».
— Полагаю, что завтра Калибан и нанесет свой удар, — сказал в связи с этим Дэр, разговаривая с Филиппом Бартоном. — До сих пор ему было трудно подобраться к своей жертве, но во время торжественной церемонии при большом стечении народа убрать лорда Каслрея будет гораздо проще.
— Перрин рассчитывает проникнуть в ближайшее окружение министра с помощью лорда Абердина, — развил эту мысль опытный секретный агент. — Необходимо усилить охрану министра.
— Не насторожив при этом Калибана и его сообщников! — подчеркнул Дэр. — Лучше всего поймать убийцу за руку на месте преступления, не допустив, естественно, его завершения.
— Это дьявольски трудная задача! — помрачнев, заметил Филипп. — Надо привлечь побольше охранников, одетых в гражданское платье, и хорошенько проинструктировать их. Этим, пожалуй, я займусь лично. — Он поскреб небритый подбородок и наморщил лоб.
Воспользовавшись их молчанием, Жюльенна задала волновавший ее вопрос:
— А как вы думаете, почему Перрин назначил мне встречу именно во дворце и во время большого скопления публики? Разве ему не ясно, что я приду туда не одна? Зачем ему лишние свидетели, коль скоро он замышляет покушение на важную персону?
— Мне все это не нравится, — нахмурившись, заявил Дэр.
— Возможно, Перрин вовсе не Калибан, — предположил Филипп. — И выбрал для свидания с мисс Лоран это место потому, что ему так удобно.
На этот раз надолго умолкла вся троица, очевидно, встревоженная одной и той же догадкой. На следующий день приблизительно в это же время все могло закончиться, гений злодеяний мог оказаться в руках правосудия. Либо они стали бы свидетелями гибели одного из выдающихся европейских политиков. Но в любом случае требовалось принять все меры предосторожности.
Когда Бартон ушел, Дэр твердо сказал Жюльенне, что он придет к ней этой ночью. Она потупилась и кивнула, понимая, что интимная близость им обоим крайне необходима хотя бы потому, что эта встреча могла оказаться последней. И перед тем как навсегда сойти в могилу, ей хотелось испытать блаженство в объятиях любимого и вместе с ним впасть в экстаз. Все дальнейшее было уже не в ее власти, ..
Она ждала Дэра, стоя возле окна и глядя на улицы Парижа, посеребренные лунным светом. На сердце у нее скребли кошки. Дэр молча вошел в спальню, стремительно приблизился и обнял ее за талию. Охваченная жаром от прикосновения его рук и бедер, Жюльенна затрепетала и припала к нему спиной. Он прошептал ей на ухо:
— Я хотел бы, чтобы эта ночь длилась вечность.
Я тоже, дорогой, — грудным голосом отозвалась Жюльенна, чувствуя, как наворачиваются на глаза слезы. Она решила, что навсегда распрощается с Дэром, даже если все закончится благополучно. Терпеть эти сладкие муки она больше не могла. Сглотнув ком, подступивший вдруг к горлу, она заставила себя улыбнуться. Сегодня ей предстояло сыграть юную бесхитростную девицу, отдавшуюся своему возлюбленному со всем жаром и необузданной страстью, свойственными лишь молодости.
Дэр словно бы ощутил то же желание и стал горячо целовать ее в шею. Жюльенна изогнулась, пронзенная вожделением, глубоко вздохнула и повернулась к нему лицом.
Лунный свет посеребрил ее волосы и подчеркнул строгую красоту аристократического лица.
— Возьми же меня скорее! — воскликнула она.
Он страстно поцеловал ее в податливые губы и стал раздевать. Жюльенна тоже не теряла времени, и вскоре они уже стояли друг перед другом голые, шумно и тяжело дыша в предвкушении райского наслаждения. Сердца их бились в унисон.
Дэр порывисто привлек Жюльенну к себе и жадно поцеловал ее в рот. От охвативших ее неописуемых ощущений у нее свело живот. Прижавшись к Дэру своим роскошным бюстом, она широко раздвинула стройные ноги и впилась пальцами в его тугие ягодицы. Тяжесть в пустом росистом лоне стремительно нарастала и становилась невыносимой. Она вымолвила:
— Быстрее овладей мной, Дэр!
Он сжал рукой ее грудь, окинул ее пламенным взглядом и молча увлек к кровати. Она легла на спину и согнула в коленях ноги. Дэр встал между ними и замер, приготовившись для главного маневра. Его мужское естество напряглось и подрагивало от нетерпения. Жюльенна сладострастно улыбнулась. Он тотчас же вошел в нее до упора, грубо и бесцеремонно, как ей и хотелось. Негромко охнув от восторга и легкой боли, Жюльенна обвила ногами его торс. Дэр вонзал в нее фаллос снова и снова с невероятной силой и темпераментом, она громко вскрикивала и подпрыгивала на матраце.
Телодвижения Дэра стремительно убыстрялись, его амурное орудие без устали штурмовало оплот ее чувственности, вынуждая Жюльенну приноравливаться к его сокрушительным ударам и поводить бедрами. Вскоре тела обоих влюбленных стали скользить от горячего пота, а губы разбухли от страстных поцелуев. Внутри у нее все пылало и пульсировало; извиваясь и дергаясь, они доводили друг друга до исступления, торопясь впасть в упоительный финальный транс.
Желанный миг облегчения наступил внезапной был подобен взрыву. Издав звериный рык, Жюльенна прижалась низом живота к чреслам Дэра и замерла, закрыв глаза. В следующую секунду он словно забился в предсмертной судороге. Это вызвало в ней новый шквал острых ощущений, и тело ее непроизвольно снова пришло в хаотическое движение. Потом они оба надолго впали в забытье…
Придя в чувство и отдышавшись, Жюльенна поняла, что лицо у нее мокрое от слез. Такой счастливой и удовлетворенной она еще себя никогда не ощущала. Радостный смех, вырвавшийся у нее из груди, разбудил Дэра. Он поднял голову и с удивлением посмотрел на ее раскрасневшиеся щечки и лучистые глаза. В таинственном лунном свете она показалась ему особенно прекрасной, и, не совладав с собой, он опять овладел ею со страстью молодого дикаря.
Она что-то шептала в упоении сладострастия, но Дэр словно оглох, целиком отдавшись зову плоти. Семь лет он был лишен этого ни с чем не сравнимого удовольствия. Без любимой женщины его жизнь была пустой и бессмысленной. Жюльенна вновь зажгла в его больном сердце прежний огонь, и будущее более не казалось ему мрачным и тревожным. С ней он познал любовь и обрел смысл существования. Овладевая Жюльенной снова и снова, он как бы укреплялся в намерении не расставаться с ней до конца своих дней. И пусть пока еще он и не заслужил право на это счастье, но стремился доказать, что вполне достоин ее внимания.
Ради Жюльенны он был готов рисковать даже жизнью. Но пока, в эту ночь накануне опасного испытания, он чувствовал себя обязанным доставить ей максимальное удовольствие.
Глава 17
Пронизанная муками сладострастия, ночь пролетела слишком быстро. Жюльенна проснулась взвинченная и не смогла успокоиться, даже приняв горячую ванну с ароматической солью.
Дэр зашел к ней, когда она была уже одета и вполне готова отправляться на торжества, которые должны были начаться в полдень в дворцовом парке. Он окинул ее многозначительным взглядом и сообщил:
— Мадам Брогар уже уехала.
— Я знаю, она зашла ко мне перед уходом из отеля, — сказала Жюльенна.
Дэр протянул ей дамский пистолет и спросил:
— Надеюсь, вы умеете с ним обращаться?
— Да, я обучалась искусству самозащиты, после того как подверглась нападению со стороны графа Айверса, — ответила Жюльенна. — Кинжал с тех пор всегда при мне.
— Пистолет тебе тоже сегодня не помешает, — предупредил Дэр. — Без него тебе опасно приближаться к Калибану.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Принц наслаждения"
Книги похожие на "Принц наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Николь Джордан - Принц наслаждения"
Отзывы читателей о книге "Принц наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.