» » » » Николь Джордан - Жажда иллюзий


Авторские права

Николь Джордан - Жажда иллюзий

Здесь можно скачать бесплатно "Николь Джордан - Жажда иллюзий" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Николь Джордан - Жажда иллюзий
Рейтинг:
Название:
Жажда иллюзий
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-15-02287-1, 5-237-02287-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жажда иллюзий"

Описание и краткое содержание "Жажда иллюзий" читать бесплатно онлайн.



Алчный опекун пытался вынудить бедную красавицу-сироту Лорен Девриз не только выдать себя за умершую сводную сестру, но и выйти замуж за ее жениха. Не желая стать покорной исполнительницей чужих коварных планов, девушка бежала на первом попавшемся корабле, даже не подозревая, что капитан его, Джейсон Стюарт, — как раз тот, чьей женой ей предстояло стать. Но, очевидно, само небо подстроило эту невероятную ситуацию, чтобы встретились двое, созданные друг для друга…






— И тем не менее я должна туда поехать, тетя. — Тон Лорен выражал непоколебимую решимость. — Моя сестра так и не была похоронена по-человечески; я обязана это исправить.

«И сделать еще кое-что», — добавила она про себя, не желая понапрасну тревожить почтенную матрону.

В итоге все увещевания, протесты и угрозы со стороны леди Агаты оказались тщетны. Лорен продолжала упорствовать и, как только почувствовала себя достаточно окрепшей, отправилась в дорогу в сопровождении упиравшейся до последнего тетки и Молли.

Приезд в Карлин-Хаус оказался для Лорен нелегким испытанием. У нее было такое ощущение, словно она прямиком вернулась в свой неотвязный кошмар. Годы не стерли ее ненависти к этому месту, да и само поместье мало изменилось за прошедшие пять лет. Хотя мебель здесь по-прежнему пылилась в чехлах, а окрестности выглядели донельзя запущенными, пожилая пара, присматривавшая за домом все это время, сумела сохранить его в неплохом состоянии. Предупрежденные заранее о прибытии леди Эффинг, добросовестные смотрители приготовили для нее несколько спален, однако Лорен отказалась от них, попросив устроить ее в той самой комнате, которую она занимала прежде, — так она рассчитывала максимально ужесточить условия своего эксперимента.

Поскольку они прибыли в Карлин-Хаус поздно вечером, Лорен не успела сразу привести разработанный ею план в действие, однако, ложась спать, она дала себе слово, что утром первым делом отправится на кладбище.

В сложившихся обстоятельствах не было ничего удивительного в том, что ночью ей снова приснился давний кошмар. На этот раз сон был на редкость отчетлив. Женщина, та же, что и прежде, отчаянно кричала, мужчина зло смеялся и держал в руке что-то темное и длинное. Когда он направился к Лорен, она услышала истошный вопль: «Беги!..»

Мужчина все еще преследовал ее, когда Лорен проснулась от собственного крика, дрожа от страха и отчаянно жалея, что рядом нет Улисса. Девушка поднялась и зажгла свечу — только после этого ей удалось заснуть снова.

Утром леди Агата предложила пойти на кладбище вместе, но Лорен вежливо отказалась. Она чувствовала, что должна быть там одна, чтобы самой похоронить свое прошлое и воздать последние почести умершим.

Железные ворота отворились с жутковатым скрипом. Сжимая в руке букет диких цветов, собранный по дороге, Лорен вошла в маленький дворик, с четырех сторон окруженный высокими толстыми стенами.

К ее удивлению, двор выглядел ухоженным — трава была подстрижена, сорняки прополоты, и, хотя ни деревья, ни кустарник не смягчали его пустоту, атмосфера здесь казалась умиротворяющей.

Озадаченная, Лорен подошла к могиле сестры и увидела на ней камень. Надгробие, очевидно, было установлено недавно, поскольку земля у его основания была свежевзрыта и не успела еще покрыться мхом.

Опустившись на колени, Лорен без труда прочла простую надпись, выбитую на камне — «Андреа Карлин», — и даты рождения и смерти.

Ее бедная маленькая сестричка наконец нашла успокоение, подумала Лорен и улыбнулась сквозь слезы. Должно быть, это постарался Джейсон, выполняя еще одно обещание, данное Барроузу.

Прочитав короткую молитву, Лорен рассыпала по могиле Андреа золотарник и ромашки, затем поднялась и не спеша прошлась по маленькому кладбищу, положив свежие цветы на могилы Сибил Фостер, Джонатана и Мэри Карлин. Под конец ее ожидало еще одно открытие. Джордж Барроуз был похоронен рядом со своей сестрой Мэри.

Помедлив мгновение, Лорен встала на колени у его могилы. Она не испытывала более той иссушающей ненависти к Барроузу, которая терзала ее прежде; но все же ей было тяжело простить его. Разве не из-за него она все эти годы считала себя внебрачным ребенком, преступницей? Но труднее всего для Лорен оказалось простить ему безмерные страдания своей матери. Элизабет Девриз скончалась в муках, лишенная самых минимальных удобств, которые без труда могло бы обеспечить ей богатство Карлина.

Лорен потребовалось некоторое время, чтобы совладать с собой и, склонив голову, прочесть над этим человеком ту же молитву, что и над всеми остальными. Закончив, она положила на могилу Джорджа Барроуза оставшиеся дикие цветы и ощутила необыкновенное облегчение, словно огромный камень, давивший много лет, свалился с ее души.

Следующая задача, которую Лорен поставила перед собой, оказалась более трудновыполнимой если не в эмоциональном, то в физическом плане. Глядя со скалы на маленькую бухту внизу, молодая женщина с трепетом наблюдала, как волны разбиваются о камни, осыпая их клочьями белой пены. Она понимала, что давно потеряла навык скалолазания. В душе у нее как наяву звучал ворчливый голос Джейсона, распекавший ее за глупую затею карабкаться по скалам в длинных юбках и домашних туфлях. Даже если бы Джейсон согласился с тем, что ее намерение разумно, он непременно воспротивился бы ее попытке попасть в пещеру таким опасным путем. К тому же он непременно убедил бы ее, что ей не следует лезть туда одной.

Направляясь обратно к дому, Лорен не смогла подавить горькой усмешки. Забавно, что Джейсон стал ее внутренним голосом и что случилось это именно теперь, когда она, вероятнее всего, потеряла его навсегда.

Не менее забавно было командовать немногочисленной прислугой Карлин-Хаус. Теперь Лорен была здесь полновластной хозяйкой, титулованной маркизой, а не робкой воспитанницей, пленницей больного человека, ослепленного жаждой мести. Ее новое положение имело немало преимуществ, и для осуществления того, что было ею задумано, она без труда призвала на помощь чумазого рыжеволосого сынишку смотрителей.

Вместе они собрали необходимые инструменты и спустились по шаткой лестнице в винный погреб. Руководствуясь указаниями Лорен, паренек принялся долбить одну из его стен, и очень скоро в ней образовалось отверстие, достаточное, чтобы в него мог пролезть человек. Однако в самый ответственный момент в погребе показалась тетя Агата. Привлеченная грохотом снизу, она явилась узнать, в чем дело.

Увидав расставленные повсюду светильники, Агата встревожилась и потребовала объяснить ей, «что здесь происходит». Понять ее было не так уж трудно. Поскольку все свечи горели, в погребе было светло как днем — несмотря на свою решимость спуститься в пещеру, Лорен вовсе не мечтала оказаться там в кромешной тьме.

Конечно же, леди Агата потребовала прекратить «всю эту ерунду», но Лорен уже не могла отступать. Дрожащими руками она взяла один из светильников и медленно направилась к пролому в стене. Подняв свечу повыше, она сделала глубокий вдох и шагнула внутрь туннеля.

Первый результат эксперимента откровенно разочаровал ее, так как, против ожидания, с ней ничего не случилось — покатый туннель, грубо высеченный в скале, совсем не напугал ее. Лорен подумала, что, возможно, это произошло из-за обилия света, и решительно задула свечу. И снова ничего не произошло: Лорен не похолодела от ужаса, не почувствовала приближения обморока. Ни одного обыкновенного симптома ее фобии не появилось даже после того, как Лорен попросила сына смотрителей закрыть чем-нибудь брешь в стене. Замкнутое темное пространство туннеля никак не действовало на нее. Та же история повторилась и после вскрытия замурованного выхода в гигантскую пещеру.

Озадаченно хмурясь, Лорен отправилась назад. Лишь вылезая из подвала, она заметила, что леди Агата как-то странно смотрит на нее.

— Я не сошла с ума, уверяю вас, тетя. — Улыбнувшись, Лорен объяснила почтенной женщине, что за страх преследует ее всю жизнь. — Джейсон предположил, что, если бы я могла вспомнить, откуда взялась первоначальная причина этого страха, я смогла бы наконец преодолеть его. Но удивительно то, что он, кажется, прошел без всяких усилий с моей стороны. — Лорен вздохнула. — Жаль. Я хотела доказать Джейсону, что могу встретиться с опасностью лицом к лицу и не позволю более страху контролировать мою жизнь. Тогда он, возможно, стал бы думать обо мне лучше… или по крайней мере не презирал бы меня так…

Леди Агата помахала сухоньким пальчиком перед ее носом.

— Джейсон не презирает тебя, девочка. Конечно, он расстроен из-за малыша, но гораздо сильнее он переживал, опасаясь потерять тебя. Когда ты болела, он не отходил от тебя ни на минуту, а малейшее изменение твоего дыхания вызывало у него нервные приступы. Муж никогда не будет сходить с ума из-за жены, если не любит ее.

Вспомнив их последнее горькое расставание, Лорен снова вздохнула.

— Я ведь даже не уверена, жена ли я ему.

— Вздор! — энергично воскликнула Агата. — Разумеется, ты его жена. Я представляла тебя на моем рауте как леди Эффинг, не так ли, а Джейсон никогда не сыграл бы со мной такой недоброй шутки. Если у вас не все бумаги в порядке, так это легко уладить другой церемонией. Ну же, подумай, разве не чудесно сыграть свадьбу еще раз — не тайно, ночью, на корабельной палубе, а как полагается, с венчанием в соборе Святого Георгия, что на Ганновер-сквер, в роскошном платье, с цветами, с толпами гостей? Пойдем, моя дорогая, — добавила леди Агата, заметив, что ее страстная речь не слишком развеселила Лорен. — Поверь, нельзя бросить жену как старую одежду. К тому же сначала Джейсону придется разобраться со мной, а я еще не так стара, чтобы ему не следовало меня бояться. Даже если бы он хотел избавиться от тебя, побеседовав со мной, он бы моментально передумал, но он этого не хочет, верь мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жажда иллюзий"

Книги похожие на "Жажда иллюзий" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Николь Джордан

Николь Джордан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Николь Джордан - Жажда иллюзий"

Отзывы читателей о книге "Жажда иллюзий", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.