Джон Джойс - Файлы фараонов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Файлы фараонов"
Описание и краткое содержание "Файлы фараонов" читать бесплатно онлайн.
Тайна пирамид.
Тайна фараонов, которую пытались открыть веками. Можно ли разгадать се с помощью новейшего компьютера — любимого детища гениального программиста?
Но слишком многое поставлено на карту, и слишком многие хотят завладеть уникальной машиной.
Гибнут люди, разбиваются самолеты, взрываются автомобили. Кто победит в жестоком противостоянии террористов, спецслужб и программистов?
Кто первым откроет файлы фараонов?
— Дэнверс сам сообщил вам об этом?
— Нет, сэр. Со мной поделилась Джулия. Перед вылетом она пришла ко мне в гостиничный номер вся в слезах. Дело в том, что Боб в любом случае был бы вынужден оставить работу: он не прошел бы очередного медицинского осмотра. Пилоты уходят на пенсию в пятьдесят пять, а сейчас ему пятьдесят три.
Тео посмотрел на перебинтованные кисти ее рук.
— Это вы разбили «Дедал» после падения? — как можно мягче спросил он.
По щекам Маргарет поползли слезы. На огромной кушетке миниатюрная женщина выглядела совсем крошечной.
— Да. Я знала, что если капитан возьмет вину на себя, то будущее его будет перечеркнуто. И я била, била пожарным топориком прибор, но мне удалось всего лишь помять защитный кожух. Тогда я попыталась вытащить чип с памятью, но из этого вообще ничего не вышло — только руки порезала.
— Капитан Дэнверс, должно быть, очень счастливый человек, если у него такие друзья.
Забинтованными пальцами Маргарет Сполдинг смахнула слезы.
— Он всегда был добр ко мне, доктор Гилкренски. Женщине преуспеть в нашей профессии непросто, даже сейчас. А я с детства мечтала летать. Когда пришла на работу в «Икзэйр», Боб Дэнверс предоставил мне все возможности для роста. Я не могла оставаться равнодушной к тому, что его ждет, тем более если он ни в чем не виноват.
— Однако катастрофа произошла, когда самолетом управлял именно он. Ведь «Дедал» и включен-то не был.
— Но прозвучал сигнал тревоги. Непонятно откуда. Боб с головой погрузился в собственные проблемы и, когда завыла сирена, просто перенервничал. Если вашему компьютеру, как вы уверяете, можно доверять, то вы сами убедитесь в этом, когда мы вернемся.
— Благодарю вас, мисс Сполдинг.
— Да, и еще… Я полностью отдаю себе отчет в том, что сделала, покрывая Боба Дэнверса. Но я слишком многим ему обязана и… Словом, по отношению к вашему прибору многие пилоты испытывают то же, что и Боб. — Впервые за время разговора Маргарет Сполдинг посмотрела Тео прямо в глаза. — Если уж я так далеко зашла, не вижу причин, почему не сказать вам это в лицо. У всех наших людей ощущение, будто нас взяли за горло. Водить самолеты — наша жизнь, а вы превращаете нас в сиделок при вашем бездушном аппарате. Вот что чувствует Боб Дэнверс, а также все мы.
— Думаю, теперь мы можем подвести итог, — сказал эль-Вассеф.
Враждебность в глазах Дэнверса, сидевшего напротив Тео, сменилась усталым равнодушием.
— Да, господин председатель.
— Не согласитесь ли вы еще раз надеть наушники? — спросил Гилкренски.
Вновь перед глазами присутствовавших разлилось голубоватое сияние, затем возникла пилотская кабина, и Мария, по-прежнему сидевшая в кресле второго пилота, улыбнулась:
— Рада вашему возвращению, дамы и господа. Надеюсь, все в порядке?
— Да, Мария. Мы обсуждали некоторые расхождения данных.
— Уверена, вы все выяснили. Я лично весьма довольна тем, что программа оказалась на высоте.
— Так и есть. Не могла бы ты повторить все, с момента взлета?
Огни за стеклом кабины самолета дрогнули и начали приближаться.
— Скорость — сто двадцать узлов, — прозвучал голос Пи-терса. — Вэ-один… вэ-два…
— Выходим на круг! — сказал капитан, и наземные огни куда-то провалились, на их месте вспыхнули звезды.
— Мы находимся в воздухе, — пояснила Мария. — С контрольной вышки сообщили, что под нами радиомаяк. Капитан Дэнверс разворачивает машину на северо-восток. Стандартный взлет в сторону захода солнца.
— Восемьдесят пятая секунда полета, — послышался в кабине голос Маргарет Сполдинг.
— Набираем высоту над городом, — продолжала Мария. — Шасси убрано, высота почти две тысячи футов, азимут — двести девяносто пять.
— Так, — раздался в наушниках голос капитана, — полный порядок, не правда ли? Маргарет, можешь выключить надпись «Пристегните ремни».
— Вот тут-то все и началось, — сказал Дэнверс.
Внезапно кабину залило тревожным красным светом. Пронзительный вой заставил сидевших за столом людей поднести руки к наушникам. Командир корабля, которого они видели перед глазами, прокричал:
— Господи, да мы падаем! Подними машину, Маргарет! Штурвал самолета резко отклонился назад, бешено закрутились стрелки приборов.
— Такого я не ожидал, — выдавил Дэнверс. — Это была чуть запоздалая реакция…
— Остановить на время демонстрацию, Тео?
— Да, Мария, пожалуйста. Изображение застыло, резкий вой пропал.
— Это был «Дедал», — объяснил Гилкренски. — Даже когда узел не задействован в управлении машиной, он регистрирует высоту, скорость и азимут. Вы слышали, как прозвучал сигнал тревоги, предупреждавший о потере высоты. Он срабатывает автоматически, когда самолет опускается ниже пятисот футов либо когда на его пути находится препятствие.
— Но мы-то уже поднялись на две тысячи! — негодующе бросил Дэнверс.
— Да. Не знаю, почему сигнал сработал. А ты, Мария?
— Не представляю, Тео. Я тоже озадачена. Машина набирала высоту. Небо безоблачное, гор вокруг Каира нет, как нет и других самолетов в воздухе.
— Вот от чего меня бросило в дрожь, — сказал Дэнверс. — Я был уверен: мы вот-вот во что-то врежемся, потому изо всех сил потянул штурвал на себя.
— Мария, продолжай, пожалуйста, — скомандовал компьютеру Гилкренски.
Кабина вновь ожила. На приборной доске перед первым и вторым пилотами засветились янтарные лампочки. Внезапно в наушниках раздался переливчатый звон.
— Это заглохли двигатели, — пояснил Дэнверс. — На тренировках я неоднократно бывал в подобной ситуации и по собственному опыту знаю: выйти из нее почти невозможно. Мне оставалось только одно: выпустить тормозной парашют.
Изображение перед глазами дернулось. Эль-Вассеф едва не подпрыгнул в кресле. В уши ударили вопли перепуганных пассажиров. Где-то за спиной послышался звук удара.
— Именно в этот момент пострадала Джулия, — сказал Дэнверс.
За стеклом кабины вновь возникли огни — они прыгали из стороны в сторону. В ушах стоял отвратительный перезвон.
— Аллах Всеблагий! — воскликнул полковник.
— Больше я ничего не мог сделать для их спасения, — угрюмо заметил Дэнверс.
Кабину развернуло вокруг оси, бросило в сторону. Послышался леденящий душу звук рвущегося металла, а затем… в наушниках воцарилась тишина.
— И все же вы спасли их, — подчеркнул Гилкренски. — Как профессионал.
— А что бы произошло, если бы самолетом управлял «Дедал»? — поинтересовался эль-Вассеф.
— Вплоть до момента аварии все было бы точно так же, — ответила Мария. — Капитан Дэнверс безукоризненно осуществил взлет.
— А далее?
— Утверждать чго-то определенное сейчас невозможно. В систему оповещения об опасно низкой высоте входят радар и особо чувствительные датчики. Сигнал тревоги мог поступить от любого из них.
— Что представляют собой эти датчики?
— На низких высотах «Дедал» измеряет расстояния с помощью системы лазерных лучей и высокочастотных звуковых волн. Из имеющейся информации я не в состоянии сделать вывод, был сигнал тревоги послан одним из датчиков или его инициировал какой-то другой узел.
— Но хотя бы в теории, Мария? — Гилкренски надеялся услышать более конкретный ответ.
Женщина в кресле второго пилота улыбнулась:
— Существует три возможности, Тео. В «Дедале» действительно произошел сбой, в воздушном пространстве над Каиром находился некий объект или же неизвестный фактор воздействовал на датчики самолета таким образом, что они восприняли это воздействие как препятствие. Для начала я рекомендовала бы провести эксперимент с подобным самолетом, оснащенным «Дедалом». Тогда я смогла бы проанализировать данные его компьютера и, возможно, установить истинную причину.
— Но если окажется, что «Дедал» тут ни при чем?
— Единственный способ узнать правду — повторить полет на такой же машине.
Вернувшись после долгого разговора с Дэнверсом и полковником эль-Вассефом в номер, Тео увидел там Билла Маккарти, сидящего в облаке ароматного табачного дыма. Гилкренски осторожно опустил «Минерву» на низенький журнальный столик, вытянулся во весь рост на кушетке и положил ноги на подлокотник кресла.
Билл мрачным взглядом скользнул по черному кожаному чемоданчику, вытащил изо рта трубку и четко произнес:
— Ты меня беспокоишь, Тео.
— Почему, Билл? Теперь мы твердо знаем, что не «Дедал» стал причиной авиакатастрофы. Эль-Вассеф согласился ускорить официальное слушание, а управление гражданской авиации полностью оправдает «РКГ», как только мы выясним, почему прибор подал сигнал тревоги. Пусть тогда Джессика созывает пресс-конференцию. Фунакоси придется пойти на попятную, и корпорация будет спасена! Ты еще пришлешь мне свои поздравления!
— Меня беспокоит совсем другое, и ты знаешь, что именно.
Гилкренски в недоумении посмотрел на друга:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Файлы фараонов"
Книги похожие на "Файлы фараонов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джон Джойс - Файлы фараонов"
Отзывы читателей о книге "Файлы фараонов", комментарии и мнения людей о произведении.