Авторские права

Сьюзен Джонсон - Леди ангел

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Джонсон - Леди ангел" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Леди ангел
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Леди ангел"

Описание и краткое содержание "Леди ангел" читать бесплатно онлайн.



Англия. Конец прошлого века. Скачки и парусные гонки, королевская охота и великосветские балы — на этом фоне происходит роковая встреча двух героев — обворожительной светской красавицы Анджелы де Грей и американского миллионера, покорителя женских сердец Кита Брэдцока. Их роман, начавшийся как любовное приключение, поглощает героев, меняет привычную, насыщенную изысканными развлечениями жизнь…






Вскоре пришли Люси и Маргарет. Сопровождаемая шелестом платья из тафты, Люси упала на стул и тут же принялась тараторить:

— Вы просто обязаны сказать «да». Это будет потрясающе! Маргарет меня уже уговорила. Вы просто в обморок упадете! Скажи им, Марго.

— Мне рассказали об одном восхитительном месте, — сообщила присутствующим графиня Бенсенхерт, — шикарном и изысканном. И, главное, никто не узнает, что мы там были.

— Мадам Чентизи? — догадалась Виолетта.

— Откуда ты узнала? — удивилась Люси. — Она ведь только что открыла свое заведение.

— Она только что открыла заведение на Хаф-Мун-стрит, но у нее уже давным-давно существует такое же на Честерфилд-уэй.

— Выходит, ты там была? — широко раскрыла глаза Маргарет.

— Много лет назад, еще до того, как меня начал развлекать Эндрю.

— Значит, ты должна пойти опять, — настаивала Люси. — Я обещала Марго, что пойду, а ты должна отправиться с нами, чтобы оказывать нам моральную поддержку.

— Да что же это за мадам Чентизи? — с интересом спросила Анджела. — Впрочем, мне кажется, что я и сама могу догадаться. — Несмотря на мрачное настроение, ее все же разбирало любопытство.

— Насколько мне известно, это — бархат, это — лиловый шелк, это — зеркала в позолоченных рамах и тонкие вина, — игриво подмигнула ей Марго.

— И потрясающие мужчины, готовые выполнить любую твою прихоть, — вмешалась Люси глухим от возбуждения голосом.

— Ну нет, спасибо, — немедленно откликнулась Анджела. — Я никогда не смогу первой подойти к мужчине, уж не говоря о том, чтобы просить его об исполнении моих «прихотей».

— Но это же так забавно! — горячо убеждала ее Люси. — Только представь, что ты можешь заказать себе настоящего красавца по цене… всего лишь новой шляпки.

— Это действительно забавно, — согласилась Виолетта, — еще раз убедиться в том, насколько мало ограничений существует в некоторых областях нашей жизни.

— Даже не думай об этом, Виолетта! — возмутилась Анджела. — Кроме того, если ты и хочешь кого-нибудь «заказать», то для этого у тебя есть Эндрю.

— Но его сейчас нет в городе, — промурлыкала Виолетта. — Он уехал охотиться.

— Она пойдет, Марго, обязательно пойдет. Взгляни, как разгорелись ее глаза. Ведь я говорила тебе, что она пойдет! — радостно завопила Люси. — А теперь давайте объединим усилия и убедим Анджелу в том, что она не будет гореть в вечном огне из-за одной-единственной ночи.

— Если бы меня беспокоил вечный огонь, дорогая, я прожила бы свою жизнь совсем по-иному, — парировала Анджела.

— Значит, не пойдешь? — обиженно спросила Люси. — Ну, как знаешь. Но почему ты не можешь отнестись к этому, как к эксперименту? Неужели ты не читала Хэвелока Эллиса и доктора Фрейда? Может быть, в тебе живут какие-то скрытые желания, которые ты подавляешь, и оттого мучаешься!

Анджела и Виолетта обменялись быстрыми взглядами, как делали это бессчетное время в прошлом. За долгие годы своей дружбы они научились понимать друг друга без слов.

— Видишь ли, дорогая, — насмешливо нахмурилась Виолетта. — Ты просто обязана пойти — хотя бы для того, чтобы выказать уважение к новой науке — психоанализу.

— Правда? — спросила подруга. — Значит, мое согласие будет продиктовано исключительно этим соображением?

— Только этим, Анджела, — серьезно ответила Люси. — А взамен ты немного развлечешься. Ты должна, ты просто обязана пойти с нами. А чтобы тебе было легче, сначала мы выпьем шампанского.

— Сейчас тебе это и в самом деле необходимо, — поддержала ее Виолетта. — Ты почувствуешь облегчение.

В какой-то момент у Анджелы мелькнула мысль, что весь этот сценарий был подготовлен подругами заранее, чтобы отвлечь ее от грустных мыслей.

— Не смотри на меня так, — сказала Виолетта, разгадав ее мысли. — Изначально я планировала всего лишь скучный ужин в «Уэтли».

— Ты говоришь правду?

— Ну, скажи ей ты, Люси. Разве я знала о ваших планах?

— Она и не могла знать, Анджела. Марго рассказала мне об этом только по дороге сюда, и, слушая наши перешептывания и хихиканье, мой кучер, должно быть, подумал, что мы затеяли что-то противозаконное. Кстати о кучере, нужно не забыть заказать на ночь карету. Я не хочу, чтобы до Чарльза дошел хотя бы малейший слух о том, что мы там были!

— Можно подумать, что его это сейчас волнует, — спокойно заявила Виолетта. Она знала, что в последнее время муж Люси завел себе новую любовницу — примадонну мюзик-холла Рокси — и теперь ему ни до чего нет дела. — Итак, договорились. Вы заедете за мной в девять вечера, а у меня наготове уже будет охлажденное шампанское и взятая напрокат карета.

21

Этот вечер Кит начал, как и многие другие в последнее время, с ужина в клубе и последовавшей за ним карточной игры. Взглянув на циферблат часов, стоявших в игральной комнате, он обнаружил, что они показывают всего десять вечера, а ему уже все наскучило — разговоры, неудача, преследовавшая его в игре, и виски, которое он пил с пяти часов. Скорее бы уж Ватсон закончил возиться с «Дезире», иначе его вконец заест тоска.

— Могу я присесть рядом с вами? — раздался мужской голос над его ухом. Кит кивнул головой, едва бросив тяжелый безжизненный взгляд, и, только когда он увидел, кто стоит рядом, в глазах его появился огонек интереса. Кит сразу же заметил, что Джо Мэнтон еще пьянее, чем он сам.

— Ну как, всем сегодня везет? — осведомился Джо, слегка покачнувшись, перед тем, как сесть на стул. Он небрежно махнул рукой, требуя, чтобы ему дали фишки. — Некоторые дни бывают чертовски хороши, не так ли? — с широкой улыбкой заявил он.

— Я вижу, вы — в отличном настроении, Мэнтон, — подметил один из игравших.

— Пил чай с Анджелой в «Ритце», — ответил тот. — Она кому угодно поднимет настроение.

— Разве она вернулась в Лондон? — удивился юный герцог Карнивон. — Я полагал, она живет в деревне и занимается своими школами и строительными проектами.

— Она уже устала от всего этого, — ответил Джо, с нескрываемым вызовом глядя на Кита, — и приехала в город поразвлечься.

— Жена сказала мне, что твоя Джорджиана собирается уехать на праздники в графство Рутландшир, — игриво подмигнул Джо пожилой джентльмен.

— Совершенно верно, и намерена провести там целую неделю, — самодовольно ухмыльнулся Мэнтон, словно намекая на то, чем он намерен заняться в отсутствие жены.

— По-моему, сейчас мой ход, — лениво протянул Кит, подвигаясь поближе к столу и протягивая руку за картами. — Почему бы нам не поднять ставки? Игра стала бы гораздо интереснее.

Кит обучился искусству карточной игры в притонах Макао, когда сама его жизнь нередко зависела от фортуны и умения. Именно тем годам он был обязан ловкостью пальцев, собранностью, благодаря которым даже самым сильным противникам редко удавалось одержать над ним верх за карточным столом. По этой самой причине Джо Мэнтону очень скоро пришлось покупать себе новые фишки. Те, что лежали перед ним раньше, теперь перекочевали к Киту.

Затем к играющим присоединился полупьяный Бинки Вуттон и немедленно принялся сплетничать. Он сообщил, что совсем недавно, выходя из публичного дома, куда его нередко приводила молодая и горячая аристократическая кровь, увидел на улице карету. Она стояла напротив заведения мадам Чентизи, и из нее выходили несколько дам.

— И как вы думаете, кого я увидел среди них? — спросил он партнеров по столу, легкими движениями пальцев сортируя карты, которые веером держал в руке.

— Свою жену? — саркастически спросил герцог, его ДРУГ.

— Да нет, она не настолько энергична, — ответил Бинки, не поднимая глаз от своих карт. Этот молодой повеса с мужественной внешностью был вынужден жениться на женщине, стоявшей на более низкой, чем он, социальной ступени, только из-за ее денег, поскольку отец его умудрился спустить все семейное состояние за карточным столом.

— До тех пор, пока она позволяет тебе пользоваться своими деньгами, вполне можно закрывать глаза на ее мелкие недостатки, мой мальчик, — заметил пожилой джентльмен.

— Вот-вот, то же самое говорит и мой папочка, — лениво ответил Бинки, снося две карты. — Но я не договорил о восхитительных дамах, решивших поразвлечься этой ночью, — продолжил молодой шалопай. Собственная жена не интересовала его даже в качестве предмета для обсуждения. — Хотя все они, разумеется, были под вуалями, одну из них я опознал. Это была жена Чарли — я узнал ее соболиную накидку. Двух других мне узнать не удалось, однако когда из кареты выходила четвертая, ее капюшон зацепился за дверцу и лицо открылось. Поскольку неподалеку горел фонарь, я сразу узнал эти чудные светлые волосы. Графиню де Грей ни с кем не спутаешь. — Бинки присвистнул. — Да, завидую я кобелям мадам Чентизи, им сегодня предстоит приятная работа!

— Ну и черт с ними, Бинки, — проговорил один из игроков. — Хотя не могу сказать, что я целиком и полностью одобряю это идиотское равноправие полов.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Леди ангел"

Книги похожие на "Леди ангел" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Джонсон

Сьюзен Джонсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Джонсон - Леди ангел"

Отзывы читателей о книге "Леди ангел", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.