» » » » Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя


Авторские права

Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя

Здесь можно скачать бесплатно "Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя
Рейтинг:
Название:
Сердце обмануть нельзя
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-7841-0714-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сердце обмануть нельзя"

Описание и краткое содержание "Сердце обмануть нельзя" читать бесплатно онлайн.



Странная, экзотическая прелесть креолки Леони поражала воображение, но сердце ее еще спало. И потому брак с богатым Морганом Слейдом, на котором так настаивал властный дед, казался гордой девушке кошмарным сном наяву. Сразу после свадьбы Леони покинула мужа — однако шесть лет спустя судьба подарила супругам новую встречу, и тогда они словно впервые увидели друг друга...






Хмуро глядя на потемневшее небо, Морган старался выбросить из головы воспоминания о Леони. Но тщетно. А милю спустя он с удивлением обнаружил, что вновь думает о ней. Где она сейчас? Что делает? И почему, черт возьми, она бросила ему в лицо деньги?..

Спустя полчаса разразилась гроза. Леони показалось, что небеса рыдают вместе с ней. Последние две недели она старательно успокаивала себя, что с ней все в порядке. Но когда нынешним утром на нее вновь напала тошнота, Леони поняла, что не стоит более притворяться… У нее будет ребенок, зачатый в темноте от человека, лица и имени которого она не знала и, возможно, не узнает никогда.

Глава 8

Семейное кладбище Сант-Андре располагалось в уютной тенистой долине в полумиле от главного дома. Когда бы ни приходила сюда Леони, ее переполняло смешанное чувство печали и сладкой ностальгии. Воздух около маленьких надгробий дышал вечностью. Он существовал всегда и будет существовать еще долго после того, как обитатели Сант-Андре исчезнут из памяти тех, кто их знал.

Не нарушая мир и покой, царившие здесь, Леони медленно осмотрела окружающие ее могилы. Чуть повыше под могучими крыльями мраморного Серафима находилась могила ее прадеда, приехавшего сюда из Франции, а рядом — могила его жены, ее прабабушки. Слева — крошечный памятник на могиле их троих детей, умерших в младенчестве. А вот могила родителей Леони. Их покой охраняли два ангела с распростертыми крыльями из ослепительно белого мрамора. Все памятники были старыми за исключением одного… ее деда. Но и он уже подвергся разрушающему влиянию времени за прошедшие со дня смерти его пять лет назад…

Леони медленно подошла к могиле Клода и, грациозно преклонив колени, мягко положила душистые желто-белые веточки жимолости, принесенные специально для него. Она часто бывала здесь в последние годы после неожиданной смерти Клода в сентябре 1799 года. Леони находила облегчение в разговорах с ним, как будто дед просто спал в своей могиле. Она часто садилась на край надгробья и рассказывала о происшедших событиях, обсуждала различные житейские проблемы, которые нужно было решать.

Сегодня все было как обычно. Огромные корявые дубы, окружающие кладбище, создавали сплошную зеленую сень из листьев, а пурпурные и алые розы, упорно цепляющиеся за маленькую белую изгородь вокруг кладбища, наполняли апрельский воздух мягким благоуханием. Рассеянный взгляд Леони был устремлен вдаль. Она сорвала красную розу и машинально начала обрывать лепестки, продолжая разговаривать с Клодом:

. — Сегодня Джастину исполнилось пять лет, — сказала Леони, и легкая улыбка тронула ее выразительное лицо, — ты бы гордился им! Он, дедушка, настоящий Сант-Андре, упрямый, сильный и самостоятельный.

На миг ее лицо опечалилось, волна сожаления охватила ее. Клод так и не дожил до рождения внука в 1800 году. Она повторила:

— Ты бы гордился им.

Воспоминания о былом унесли Леони в прошлое. Ее жизнь от зачатия сына до его рождения пронеслась мысленно перед ее взором. О, как она ненавидела мысль о том, что отец ее ребенка — неизвестный мужчина!

В начале беременности у нее бывали моменты отчаяния и какой-то бессильной ярости, похожей на острую зубную боль. Какая несправедливость! Она, покинутая всеми, должна тайно избавиться от ребенка и все забыть! Мука была невыносимой. Временами ей казалось, что она сойдет с ума.

Но когда ребенок впервые шевельнулся внутри нее, ярость утихла и Леони постепенно пришла к мысли, что все случившееся — не вина будущего существа, растущего во чреве. Первый крик новорожденного, прикосновения к его беспомощному беззащитному тельцу переполнили сердце Леони волной любви и нежности, которые разрывали грудь.

Ее замужество не получило большой огласки в Нью-Орлеане. Семейство Сант-Андре в последние годы избегало общества, и только ближайшие соседи и друзья были осведомлены о браке.

Смерть Клода, случившаяся вскоре после возвращения семьи в усадьбу Сант-Андре, прекратила раз и навсегда все разговоры о неожиданном, почти таинственном замужестве Леони. Время, прошедшее со времени смерти Клода и рождения Джастина, не было легким. Основное, что руководило Леони в эти годы, было страстное желание сохранить родной дом с сотней акров окружающей его земли. Еще недавно усадьба Сант-Андре имела большую плантацию площадью около двух тысяч акров. Эта земля хранила останки Клода — упрямого высокомерного человека. Казалось, должны быть закончены все его земные счеты. Но огромные долги, в которые влез при жизни такой опытный и ловкий плантатор, как Клод, изумляли всех его друзей. Кредиторы настойчиво требовали их погашения. Продав городской дом и две тысячи акров плодородной земли, Леони смогла рассчитаться с наиболее крикливыми из них.

Первоочередные долги были погашены, но все еще требовалась значительная сумма. И когда Леони была почти уверена, что осталась не только без дома, но и без цента одна во всем мире, старый друг деда пришел ей на помощь. Месье Эжен де ля Фонтане был ближайшим соседом. Он и Клод вместе выросли. Скрывая переполнявшую его жалость, мсье Эжен тактично предложил помочь выплатить остаток долга, чтобы сохранить усадьбу и часть земель. Свою бескорыстность старый друг объяснял тем, что однажды муж Леони вознаградит его, выкупив закладную. Поддержка де ля Фонтане была спасением.

Джастин, Иветта, Леони и с полдюжины рабов, которые ни за что не хотели уходить от хозяйки, переехали в усадьбу. Они обрабатывали землю с восхода до заката солнца, пока их натруженные спины не деревенели, а руки не теряли способность двигаться. Они сажали и убирали сахарный тростник для продажи, чтобы купить соль, пряности, материал для одежды и обувь.

Усадьба возрождалась! Но, к несчастью, де ла Фонтане умер, и его наследник Морис потребовал немедленной выплаты по закладным. Судьба поместья вместе с ее обитателями опять оказалась в опасности. Грозила конфискация всего имущества.

Сидя у могилы дедушки, задумчиво глядя в даль, Леони тяжело вздохнула. Видит Бог, жизнь ее была трудна. Не оставалось никаких сомнений, что если долг не будет выплачен до 15 мая, она и ее домочадцы должны будут покинуть дом. Морис де ля Фонтане с вечной ухмылкой на смуглом лице был непреклонен.

Казалось, не было сложнее ситуации в ее жизни. Что бы ни случалось раньше, всегда было одно утешение — поместье Сант-Андре, ее дом — бастион, защита от превратностей судьбы и внешнего мира. А теперь через считанные дни их могут вырвать у нее из рук.

Пальцы Леони судорожно срывали лепестки розы.

«Если бы мсье Слейд выплатил деньги за приданое, как обещал, все еще могло бы устроиться. Если он обманет, то пусть будет проклят, бессовестный лгун!»

И все-таки она должна быть благодарна ему за то, что все ее считают замужней женщиной, даже если брак для нее фиктивный, по соглашению. Брачное свидетельство помогло ей во время беременности в отчаянной попытке отсрочить долги деда, да и Джастин не считался внебрачным ребенком. Леони с горечью поняла, что сейчас наступило то время, когда надо обратиться за помощью к мужу. Гордость и недоверие к мсье Слейду, смешанное с неприязнью, буквально душили ее. Она скорее бы умерла и отдала себя на съедение волков, чем принять его помощь. Но у него ее приданое, а время и обстоятельства требовали жертвы.

Она снова вздохнула. Как еще она может помочь себе и своей маленькой семье? Другого пути нет. Доходы их были крайне невелики. Шитье Иветты почти ничего не давало. Сама Леони не считала себя способной на какую-либо работу, кроме содержания дома. Джастин и негры, оставшиеся с ней, вообще ничего не зарабатывали.

Был еще один путь. Мсье Морис намекал, что он может и не лишать ее права пользования поместьем, если Леони будет более благосклонна к нему. Разумеется, она отвергла это гнусное предложение. Нет, надо ехать в Натчез и потребовать, чтобы муж выплатил ее приданое, как обещал.

Ее выразительное лицо и изумрудные глаза выдавали напряженную работу мысли. Глядя на мягкую зеленую траву, покрывающую могилу Клода, она печально произнесла:

— Дедушка, я не приду к тебе сегодня еще раз, чтобы рассказать о дне рождения Джастина… Скоро мы покинем усадьбу и один Бог знает, когда вернемся обратно… если вообще когда-нибудь вернемся. Слезы сдавливали горло. Успокоившись, Леони добавила:

— Я должна взять у мсье Слейда мое приданое, но я не знаю, успею ли это сделать до лишения меня прав пользования поместьем, на чем настаивает Морис. Он обещал дать мне отсрочку до первого июля, прежде чем что-нибудь предпримет. Дедушка, мой муж — бесчестный человек. Я не могу судиться с ним из-за денег. Ты ведь понимаешь, на суд уйдет слишком много времени.

Леони умолкла. Мертвая скорбная тишина повисла между могильных плит. Лишь веселый пересмешник на ветке дуба пропел свою веселую апрельскую песню. Леони, улыбнувшись, повернула голову, чтобы найти среди зеленых ветвей маленькую пестренькую птичку. От этой радостной, молодецкой песни пересмешника она почувствовала прилив сил. Надежда вновь вернулась к ней. Она обязательно добьется успеха! Счастливое щебетанье птички, повисшее в ленивом весеннем воздухе, было добрым знаком. Возможно, судьба не будет так жестока, как прежде?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сердце обмануть нельзя"

Книги похожие на "Сердце обмануть нельзя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширли Басби

Ширли Басби - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширли Басби - Сердце обмануть нельзя"

Отзывы читателей о книге "Сердце обмануть нельзя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.