» » » » Джеймс Баркли - Рассветный вор


Авторские права

Джеймс Баркли - Рассветный вор

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Баркли - Рассветный вор" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Баркли - Рассветный вор
Рейтинг:
Название:
Рассветный вор
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2001
ISBN:
5-17-008128-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассветный вор"

Описание и краткое содержание "Рассветный вор" читать бесплатно онлайн.



Это — сага о колдунах и героях, людях живых — и людях, вернувшихся из мертвых. О мудрых и циничных драконах, которые то принимают сторону Зла — то, напротив, всеми силами противостоят Властителям Зла, ищущим путь в этот мир. Это — хроника земель, где магия, некогда единая, расколота на воюющие меж собою школы. Земель, где жестокие бароны, погрязшие в бесконечных междоусобных войнах, готовы дорого платить наемным клинкам, сулящим им победу. Лучшие же из лучших наемников — Отряд Ворона. Лишь они способны схлестнуться со всею мощью орд кочевников, что служат, сами того не зная, Властителям Зла. Лишь они готовы рисковать собой, дабы собрать воедино три древних талисмана, указующих путь к всевластному магическому амулету, прозванному Рассветным вором. Амулету, борьба за который объединяет все школы магов этого мира — ибо разница вер и искусств отступает перед опасностью вторжения Тьмы...






С этими словами он зашагал к выходу. В зал только что вошла красивая женщина в сопровождении двух мужчин. На ней был блестящий голубой плащ; откинутый капюшон открывал пышные рыжие волосы.

Увидев Хирада, она помахала ему рукой. Хирад и Безымянный поприветствовали ее в ответ. После этого женщина направилась к Сайрендору. Встретившись, они обнялись и поцеловались, и Лан провел ее к столику, расположенному справа от бара, рядом с задней комнатой.

Безымянный поставил на поднос бутылку вина и два хрустальных фужера:

— Пора возникнуть бармену.

— Да, — сказал Хирад и вновь повернулся к Денсеру. Лицо мага оставалось невозмутимым, но глаза выдавали разочарование и тревогу. — Что касается меня, то я взял бы твои деньги. Мы должны забирать у таких шельм, как ты, каждый грош, который удастся вытрясти.

— Я польщен. Как ты думаешь, это окончательное решение или нет?

Хирад сделал длинный выдох:

— Вне всякого сомнения, Безымянный заинтересовался твоим предложением. Кроме того, я уверен, «скучающие» братья тоже к нам присоединятся. Тебе остается только уговорить Сайрендора, который влюбился, но не может жениться, пока не оставит свое ремесло, и Илкара, который ненавидит все, что связано с твоим университетом.

— Да, конечно, кроме этого, никаких сложностей, — пробормотал Денсер, закуривая свою трубку.

— Послушай, что я тебе скажу. Твоя задача — обработать Сайрендора. Играй на том, что работа займет немного времени и все деньги он сможет преподнести своей невесте. Можешь придумать еще что-нибудь в этом же духе. А я тем временем постараюсь уломать Илкара. Полагаю, он захочет отправиться с нами, если узнает, какое именно заклинание вы разрабатываете.

— А если тебе не удастся его уговорить?

— Тогда ничего не выйдет. Вороны никогда не работают порознь.

— Я понимаю.

— Хорошо. Посмотри, где он сейчас? Денсер показал на центр зала. Илкар разговаривал с купцом по имени Брек и с двумя какими-то женщинами.

— Если других предложений нет, я могу заняться им прямо сейчас, — сказал Хирад и крикнул: — Эй, Илкар! Не хочешь еще выпить?

Илкар кивнул. Варвар взял бутылку и стал протискиваться сквозь толпу.

— Хирад, рад тебя видеть, — приветствовал его купец.

— Из тебя никогда не получится хороший обманщик, Брек. Выпьешь? — Купец подставил бокал. Хирад налил вина ему и Илкару. — Мне . нужно на время одолжить у вас Илкара, дорогие дамы, но обещаю, что скоро верну его вам.

Илкар недоверчиво посмотрел на варвара, но все-таки поднялся и отошел вместе с ним в сторону. Хирад заметил, что Денсер стоит у столика Сайрендора, и очень удивился, когда Лан встал и отошел вместе с магом к камину. Варвар подумал, что Денсер, вероятно, обладает необыкновенным даром убеждения. Он сам вряд ли бы сумел быстро уговорить Сайрендора покинуть свою возлюбленную после того, как они только что сели за столик.

— Так что сказал Денсер?

— Семьсот пятьдесят тысяч, Илкар. Нужно выполнить три задания, и это займет совсем немного времени. Илкар покачал головой:

— Знаешь, Хирад, я не перестаю тебе удивляться. Неужели за десять лет ты еще недостаточно меня изучил? Я разочарован.

— Но...

— Я сказал все, что должен был сказать. Я не работаю с людьми Зитеска, а тем более на Зитеск. Им нельзя доверять. И меня не волнует, сколько он обещает, потому что его денег все равно будет мало.

Хирад прикусил губу.

— Илкар, взгляни на дело с другой стороны: нам выпадает возможность вытрясти из них побольше денег. Если ты такой принципиальный, отдай свою долю в Джулатсу. Кроме того, я думаю, тебе интересно посмотреть, что задумал зитескианец.

Илкар нахмурился:

— Что именно просит нас сделать Денсер?

Хирад жестом попросил его наклониться поближе.


Безымянный Воитель облокотился на стойку бара. Он был счастлив только потому, что может вот так стоять и просто наблюдать за вечеринкой, потягивая Терновое красное. Воитель немного отодвинул локоть подальше от лужицы вина на прилавке, чтобы не запачкать свою белую рубашку.

Талан и Ричмонд — «скучающие» братья, как называл их Хирад — сидели за столиком и молчали, водя пальцами по ободу бокалов. В нескольких шагах от них стояли варвар и Илкар. Они о чем-то секретничали. Безымянный улыбнулся, допил бокал и снова наполнил его из бутылки, стоящей на стойке.

У камина в креслах сидели двое и разговаривали друг с другом. При взгляде на них улыбка исчезла с лица Воителя. Денсер. Хотя кресло почти полностью закрывало сидящего в нем человека, Безымянный заметил руку, неутомимо гладящую кота. Чем скорее этот тип отсюда исчезнет, тем лучше. У Воителя было неприятное чувство, что Денсер пытается их обмануть.

Сайрендор, казалось, был сегодня в ударе. Женщины в зале не сводили глаз с его ослепительного наряда. Одна стояла возле двери и не отрываясь глядела на Сайрендора. Счастливчик Лан. Ему никогда не надо было стараться: женщины сами падали сначала к его ногам, потом — к нему в постель. Интересно, подумал Безымянный, Сана понимает, как ей будут завидовать? Воитель посмотрел туда, где она сидела вместе со своими телохранителями за столиком, от которого недавно отошел Сайрендор. Вид у нее был немного сердитый.

Стоявшая у двери женщина направилась к камину. Ее длинные рыжеватые волосы были заколоты у висков, на шее чернела большая родинка. Черные шерстяные брюки в обтяжку, темная рубашка и приталенная кожаная жилетка подчеркивали красоту ее стройного тела. Темно-красная накидка довершала наряд незнакомки. Безымянный покачал головой. Очарованию Сайрендора, по-видимому, было просто невозможно противиться, раз женщину не волновало, что в зале находится его невеста. Воитель почувствовал, что слегка завидует другу. Хотя нет — он очень сильно ему завидовал.

Проходя мимо группы рыночных торговцев, чокающихся пивными кружками, женщина оглянулась, и ее взгляд встретился с взглядом Безымянного. И кровь застыла у Воителя в жилах. С бледного лица с пухлыми губками и изящным носиком на него смотрели пустые, темные, переполненные злобой глаза. Безымянный непроизвольно посмотрел на руки женщины и заметил блеск стали. Возле камина сидели двое, и Воитель сразу изменил свое мнение о том, что незнакомка интересуется Ланом.

— О боги всемогущие, — пробормотал он. Вынув меч из ножен, Безымянный нагнулся, пролез под стойкой и начал проталкиваться сквозь толпу.

— Сайрендор, Сайрендор, защищайся! — закричал он. Женщина быстро приближалась к камину. — Сайрендор, посмотри налево, проклятие, посмотри налево!

Сайрендор поднял глаза и нахмурился, заметив какое-то движение перед собой.

— Прочь с дороги! Сайрендор, женщина в красном плаще, рыжие длинные волосы, слева от тебя!

Сердце Безымянного было готово выпрыгнуть из груди. Он чувствовал, как изменилась атмосфера в зале, и видел женщину с кинжалом в руке, быстро приближающуюся к своей жертве. Она была уже близко, слишком близко, а Сайрендор не видел ее. Глядя на Безымянного, он поднялся с кресла, и рука его потянулась к эфесу меча.

Воитель не мог допустить, чтобы случилось непоправимое. Убийца была уже совсем рядом.

— Останови ее, Сайрендор! Проклятие, да пропустите же меня!

Сайрендор наконец увидел ее. Он заслонил собой Денсера и выставил локоть. Кинжал разрезал ему рукав и вонзился в руку. В следующее мгновение меч Безымянного опустился на шею женщины. Она умерла мгновенно, и тело ее беззвучно рухнуло на пол. Кровь брызнула в огонь и зашипела на горящих поленьях.

В зале наступила мертвая тишина. Люди расступились, а Хирад, Илкар, Талан и Ричмонд бросились к камину. Сайрендор снова сел, поднял раненую руку повыше и закатал рукав, чтобы посмотреть на рану. Она была глубокой и сильно кровоточила.

— Спасибо, Безымянный, я ее не заметил. Я... Что такое?

Безымянный присел рядом с трупом женщины, поднял кинжал за рукоять и внимательно осмотрел лезвие.

— Нет! Нет, нет, нет, проклятие!

— Эй, что с тобой? — спросил Хирад. Воитель взглянул на варвара. В его глазах стояли слезы. Он замотал головой и снова повернулся к Сайрендору.

— Прости, Сайрендор. Я опоздал, я был слишком медлителен, прости.

— Что ты хочешь сказать? О чем, черт возьми, ты говоришь, Безымянный? — Сайрендор улыбнулся, но тут же внезапно закашлялся. — О боги, я не...

Он повернулся к камину, и его вырвало в огонь.

— Мне холодно, — произнес Сайрендор тихим слабым голосом. Его неожиданно покрасневшие испуганные глаза повернулись к Хираду. — Помоги мне!

Варвар оттолкнул Безымянного и присел рядом с креслом.

— Что случилось? Что это?

На плечо ему опустилась рука Безымянного.

— Кинжал был отравлен, Хирад.

— Лекаря сюда! — закричал Хирад. — Быстро лекаря! Безымянный крепче сжал ему плечо:

— Слишком поздно. Он умирает.

— Нет, не умирает! — Варвар скрипнул зубами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассветный вор"

Книги похожие на "Рассветный вор" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Баркли

Джеймс Баркли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Баркли - Рассветный вор"

Отзывы читателей о книге "Рассветный вор", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.